Lyrics and translation Geva Alon - Get Closer Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Closer Now
Стань ближе сейчас
I
always
wished
to
be
around
Я
всегда
мечтал
быть
рядом
My
brother's
kids
as
they
become
С
детьми
моего
брата,
когда
они
станут
Young
folks
to
gaze
at
Взрослыми,
на
которых
можно
смотреть
And
to
be
proud
И
которыми
можно
гордиться.
To
know
that
life
will
stick
around
Знать,
что
жизнь
будет
продолжаться,
Through
all
the
rights
and
wrongs
that
we've
sustained
forever
Несмотря
на
все
хорошее
и
плохое,
что
мы
пережили.
But
here
we
are
so
far
from
that
Но
мы
так
далеки
от
этого.
Lately
I
began
to
wonder
В
последнее
время
я
начал
задумываться,
What's
there
for
me
around
this
town?
Что
ждет
меня
в
этом
городе?
Whose
skyline
shape
seems
like
forever
growing
monsters
Чьи
очертания
небоскребов
напоминают
мне
растущих
монстров.
It
gets
me
down,
so
down
Это
угнетает
меня.
And
for
the
first
time
И
впервые
Thoughts
grow
and
road
Мысли
крепнут
и
And
get
closer
now
to
where
I'm
from
Приближаются
к
тому
месту,
откуда
я
родом.
I
look
at
the
faces
that
I've
know
since
Я
смотрю
на
лица,
которые
знаю
с
My
younger
days
and
let
them
see
Юных
лет,
и
позволяю
им
увидеть,
That
I
now
understand
the
meaning
of
relations
Что
теперь
я
понимаю
значение
родственных
связей.
And
get
closer
now
to
who
I
am
И
становлюсь
ближе
к
тому,
кто
я
есть.
Lately
I
began
to
wonder
В
последнее
время
я
начал
задумываться,
What's
there
for
me
around
this
town?
Что
ждет
меня
в
этом
городе?
Whose
skyline
shape
seems
like
forever
growing
monsters
Чьи
очертания
небоскребов
напоминают
мне
растущих
монстров.
It
gets
me
down,
so
down
Это
угнетает
меня.
And
weirder
scenes
appears
in
my
dreams
И
в
моих
снах
появляются
все
более
странные
образы,
And
when
I
wake
up
they
never
stop
И
когда
я
просыпаюсь,
они
не
исчезают.
The
millions
people
I
pass
have
blinded
faces
Миллионы
людей,
которых
я
встречаю,
– с
пустыми
лицами.
It
gets
me
down
Это
угнетает
меня.
Wish
I
was
closer
Хотел
бы
я
быть
ближе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אלון גבע
Attention! Feel free to leave feedback.