Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Li Habiboun
Mein Geliebter
لي
حبيبٌ
عشقه
ذوبني
Ich
habe
einen
Geliebten,
dessen
Liebe
mich
schmelzen
ließ
شغل
القلب
سناه
والنظر
Sein
Glanz
und
sein
Blick
beschäftigten
mein
Herz
لي
حبيبٌ
عشقه
ذوبني
Ich
habe
einen
Geliebten,
dessen
Liebe
mich
schmelzen
ließ
شغل
القلب
سناه
والنظر
Sein
Glanz
und
sein
Blick
beschäftigten
mein
Herz
رسم
الحسن
على
أعطافه
Die
Schönheit
zeichnete
auf
seine
Schultern
صورًا
فتانةً
تتلو
صور
Bezaubernde
Bilder,
eines
nach
dem
anderen
ساحر
العينين
واللحظ
وكم
Bezaubernd
sind
seine
Augen
und
sein
Blick,
und
wie
sehr
طاب
لي
في
ضوء
عينيه
السفر
Gefiel
mir
die
Reise
im
Licht
seiner
Augen
لي
حبيبٌ
عشقه
ذوبني
Ich
habe
einen
Geliebten,
dessen
Liebe
mich
schmelzen
ließ
شغل
القلب
سناه
والنظر
Sein
Glanz
und
sein
Blick
beschäftigten
mein
Herz
رسم
الحسن
على
أعطافه
Die
Schönheit
zeichnete
auf
seine
Schultern
صورًا
فتانةً
تتلو
صور
Bezaubernde
Bilder,
eines
nach
dem
anderen
ساحر
العينين
واللحظ
وكم
Bezaubernd
sind
seine
Augen
und
sein
Blick,
und
wie
sehr
طاب
لي
في
ضوء
عينيه
السفر
Gefiel
mir
die
Reise
im
Licht
seiner
Augen
ولكم
آنست
من
ضحكته
Und
wie
oft
fühlte
ich
mich
durch
sein
Lachen
wohl
رنة
العود
وأنغام
الوتر
Wie
der
Klang
der
Laute
und
die
Melodien
der
Saiten
ولكم
آنست
من
ضحكته
Und
wie
oft
fühlte
ich
mich
durch
sein
Lachen
wohl
رنة
العود
وأنغام
الوتر
Wie
der
Klang
der
Laute
und
die
Melodien
der
Saiten
سل
كؤوس
الطيب
عن
مبسمه
Frage
die
Kelche
des
Wohlgeruchs
nach
seinem
Mund
فبها
عن
مبسم
الحب
خبر
Denn
sie
berichten
von
den
Küssen
der
Liebe
وطواه
الهجر
عني
بعدما
Und
die
Trennung
verbarg
ihn
vor
mir,
nachdem
رضي
الحب
علينا
والقدر
Die
Liebe
und
das
Schicksal
mit
uns
zufrieden
waren
أنا
مشتاق
له
في
وحشتي
Ich
sehne
mich
nach
ihm
in
meiner
Einsamkeit
شوق
أشجار
الصحاري
للمطر
Wie
die
Bäume
der
Wüste
sich
nach
Regen
sehnen
أنا
مشتاق
له
في
وحشتي
Ich
sehne
mich
nach
ihm
in
meiner
Einsamkeit
شوق
أشجار
الصحاري
للمطر
Wie
die
Bäume
der
Wüste
sich
nach
Regen
sehnen
يا
حبيبًا
أتغنى
باسمه
Oh
Geliebter,
dessen
Namen
ich
singe
كلما
هاج
حنيني
واستعر
Wann
immer
meine
Sehnsucht
aufflammt
und
stärker
wird
إن
تعد
عادت
لنا
أيامنا
Wenn
du
zurückkehrst,
kehren
unsere
Tage
zurück
حلمًا
يسبح
في
ضوء
القمر
Als
ein
Traum,
der
im
Mondlicht
schwimmt
لي
حبيبٌ
عشقه
ذوبني
Ich
habe
einen
Geliebten,
dessen
Liebe
mich
schmelzen
ließ
شغل
القلب
سناه
والنظر
Sein
Glanz
und
sein
Blick
beschäftigten
mein
Herz
رسم
الحسن
على
أعطافه
Die
Schönheit
zeichnete
auf
seine
Schultern
صورًا
فتانةً
تتلو
صور
Bezaubernde
Bilder,
eines
nach
dem
anderen
ساحر
العينين
واللحظ
وكم
Bezaubernd
sind
seine
Augen
und
sein
Blick,
und
wie
sehr
طاب
لي
في
ضوء
عينيه
السفر
Gefiel
mir
die
Reise
im
Licht
seiner
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Wajdi Chayya
Attention! Feel free to leave feedback.