Ghali - Peccati - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ghali - Peccati




Peccati
Sins
Fatti distrarre da un sottomarino
Let yourself be distracted by a submarine, baby
Mentre alle spalle sta succedendo il delirio
While chaos is unfolding behind you
Vedo come Lucignolo, forse mi è entrata in circolo
I see like Pinocchio, maybe it's gotten into my system
Tutto questo Raf Simons che vedi è archivio
All this Raf Simons you see is archive, girl
Questo swag sai dove inizia, ma non sai dove finisce
This swag, you know where it begins, but you don't know where it ends
Non sai quante ne ho viste
You don't know how much I've seen
Il mio nemico si fa debole, questo mi rende triste
My enemy weakens, this makes me sad
Vedo come circumnaviga il mio nome alle interviste
I see how he avoids my name in interviews
Hotel Ritz, 20 K in un weekend in nonchalance
Hotel Ritz, 20K in a weekend, nonchalantly
Cerco di riempire il van con tuttе nazionalità
I try to fill the van with all nationalities
Per non sentire il vuoto riеmpirò la dependance
To not feel the void, I'll fill the guesthouse
I soldi non halal finiscono tutti in haram
The non-halal money all ends up haram
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Prego Dio di perdonarmi questi peccati da rockstar (oh, oh, oh)
I pray to God to forgive me these rockstar sins (oh, oh, oh)
Una soluzione non c'è per quelli come noi (oh, oh, oh)
There's no solution for those like us (oh, oh, oh)
Volevo innamorarmi, ma il mio cuore ha detto: "Basta" (oh, oh, oh)
I wanted to fall in love, but my heart said, "Enough" (oh, oh, oh)
Anche se scappo dal quartiere, lui non scappa da me
Even if I run from the neighborhood, it doesn't run from me
C'è qualcuno qui che vuole diventare mio nemico
There's someone here who wants to become my enemy
Forse mi fa più paura esser tradito da un amico
Perhaps I'm more afraid of being betrayed by a friend
Ma spero che molto presto tutto questo finisca
But I hope that very soon all this will end
Voci dentro la mia testa dicono che devo smetterla
Voices inside my head say I have to stop
Tarda notte, non fumo, voglio restare nervoso
Late night, I don't smoke, I want to stay on edge
Tutta questa gente attorno, ma poi parlo da solo
All these people around, but then I talk to myself
Occhi lucidi come le scarpe che indosso
Shiny eyes like the shoes I wear
Come i sogni di giorno, come la pioggia sul Duomo
Like daytime dreams, like rain on the Duomo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Prego Dio di perdonarmi questi peccati da rockstar (oh, oh, oh)
I pray to God to forgive me these rockstar sins (oh, oh, oh)
Una soluzione non c'è per quelli come noi (oh, oh, oh)
There's no solution for those like us (oh, oh, oh)
Volevo innamorarmi, ma il mio cuore ha detto: "Basta" (oh, oh, oh)
I wanted to fall in love, but my heart said, "Enough" (oh, oh, oh)
Anche se scappo dal quartiere, lui non scappa da me
Even if I run from the neighborhood, it doesn't run from me
Anche se scappo dal quartiere, lui non scappa da me
Even if I run from the neighborhood, it doesn't run from me
Vogliono cancellare il mio passato perché ho pensato al mio futuro
They want to erase my past because I thought about my future
Ma l'ho sempre portato con me anche quando son caduto davanti a tutti
But I always carried it with me even when I fell in front of everyone
In questi anni ne ho visti tanti voltarmi le spalle, ma è ok, non ho rancore
In these years I've seen many turn their backs on me, but it's ok, I don't hold a grudge
Son tornato in pace, le mie porte sono sempre aperte, lo sai
I'm back in peace, my doors are always open, you know






Attention! Feel free to leave feedback.