Verschiedene Interpret:innen - Paprika - translation of the lyrics into German

Paprika - Ghalitranslation in German




Paprika
Paprika
Habibi, my love
Habibi, meine Liebe
Habibi, my love
Habibi, meine Liebe
Habibi, my love
Habibi, meine Liebe
Hai gli occhi rossi come paprika
Du hast rote Augen wie Paprika
Di me ti fumi pure l'anima
Du rauchst sogar meine Seele
Spari su un cuore che già sanguina
Du schießt auf ein Herz, das schon blutet
One shot, one shot, no more, no, no
Ein Schuss, ein Schuss, nicht mehr, nein, nein
Ne giro una dove capita
Ich drehe einen, wo es gerade passt
Me l'accendo per nascondere una lacrima
Ich zünde ihn an, um eine Träne zu verbergen
Hai gli occhi rossi come paprika
Du hast rote Augen wie Paprika
No love, no love, no more, no-no
Keine Liebe, keine Liebe, nicht mehr, nein-nein
Baby, ora no (no), dopo il Ramadan (eh)
Baby, jetzt nicht (nein), nach Ramadan (eh)
Ora non ce l'ho (no), a casa ce l'ho (ho)
Jetzt habe ich es nicht (nein), ich habe es zu Hause (ho)
Vieni e te lo do (seh), I got what you want
Komm und ich gebe es dir (seh), ich habe, was du willst
Puoi dirmi quello che vuoi, non farò come la Rai (mai)
Du kannst mir sagen, was du willst, ich werde nicht wie die Rai sein (niemals)
Abbiamo litigato, ma per cosa?
Wir haben uns gestritten, aber worüber?
Neanche tu sai perché sei nervosa
Nicht einmal du weißt, warum du nervös bist
Con quella bocca velenosa
Mit diesem giftigen Mund
Cosa fai? Cosa fai? Cosa fai?
Was machst du? Was machst du? Was machst du?
Facciamo una bimba
Lass uns ein kleines Mädchen machen
La chiamiamo Italia
Wir nennen sie Italia
E se non fai la brava
Und wenn du nicht brav bist
Dirà prima: "Papà", pa-pa-pa
Wird sie zuerst sagen: "Papa", pa-pa-pa
Hai gli occhi rossi come paprika
Du hast rote Augen wie Paprika
Di me ti fumi pure l'anima
Du rauchst sogar meine Seele
Spari su un cuore che già sanguina
Du schießt auf ein Herz, das schon blutet
One shot, one shot, no more, no, no
Ein Schuss, ein Schuss, nicht mehr, nein, nein
Ne giro una dove capita
Ich drehe einen, wo es gerade passt
Me l'accendo per nascondere una lacrima
Ich zünde ihn an, um eine Träne zu verbergen
Hai gli occhi rossi come paprika
Du hast rote Augen wie Paprika
No love, no love, no more, no-no
Keine Liebe, keine Liebe, nicht mehr, nein-nein
Lo sai, è da quando tu sei partita
Weißt du, seit du weg bist
Che mi faccio le domande sulla vita
Stelle ich mir Fragen über das Leben
Tante cose, giuro, che non le ho capite mica
Viele Dinge, ich schwöre, habe ich überhaupt nicht verstanden
E mi sento un ladro senza via d'uscita
Und ich fühle mich wie ein Dieb ohne Ausweg
Spero sia guarita
Ich hoffe, du bist geheilt
E che hai fatto move on, perché io già da mo
Und dass du weitergemacht hast, denn ich schon lange
Ma so che non sei la tipa, tu
Aber ich weiß, dass du nicht der Typ bist, du
So che vuoi stare con me e che hai capito lo swag
Ich weiß, dass du mit mir zusammen sein willst und dass du den Swag verstanden hast
Guarda che lo so che la tua amica dice che
Schau, ich weiß, dass deine Freundin sagt, dass
Quelli come me ti rovinano la vita
Solche wie ich dein Leben ruinieren
No, non sa niente di me
Nein, sie weiß nichts über mich
Hai gli occhi rossi come paprika
Du hast rote Augen wie Paprika
Di me ti fumi pure l'anima
Du rauchst sogar meine Seele
Spari su un cuore che già sanguina
Du schießt auf ein Herz, das schon blutet
One shot, one shot, no more, no, no
Ein Schuss, ein Schuss, nicht mehr, nein, nein
Ne giro una dove capita
Ich drehe einen, wo es gerade passt
Me l'accendo per nascondere una lacrima
Ich zünde ihn an, um eine Träne zu verbergen
Hai gli occhi rossi come paprika
Du hast rote Augen wie Paprika
No love, no love, no more, no-no
Keine Liebe, keine Liebe, nicht mehr, nein-nein
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh (habibi, my love)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh (habibi, meine Liebe)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh (habibi, my love)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh (habibi, meine Liebe)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh (habibi, my love), oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh (habibi, meine Liebe), oh-oh





Writer(s): Alessandro Merli, Fabio Clemente, Ghali Amdouni, Jacopo Angelo Ettorre, Vincenzo Luca Faraone, Abraham Olaleye, Jeremy Ian Castillo, Rida Amhaouch, Ivan Kristian


Attention! Feel free to leave feedback.