Ghali feat. Draganov - Safi Safi (feat. Draganov) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghali feat. Draganov - Safi Safi (feat. Draganov)




Safi Safi (feat. Draganov)
Safi Safi (feat. Draganov) - Полностью пусто (совместно с Драгановым)
عارفك باغي تعيش وتدير la moula
Знаю, хочешь жить и делать деньги (la moula)
خاصك انياب اعشيري حيت l'vida غولة
Нужны клыки, родная, ведь жизнь чудовище (l'vida ghoul)
عارفك باغي تعيش وتدير la moula
Знаю, хочешь жить и делать деньги (la moula)
خاصك انياب اعشيري حيت l'vida غولة
Нужны клыки, родная, ведь жизнь чудовище (l'vida ghoul)
من غير راسك no one to blame
Без своей головы, винить некого (no one to blame)
زيد l'kichta ف nickname
Добавь сливки к своему никнейму (زيد l'kichta ف nickname)
ناعس او لقيامة قايمة
Спишь, а жизнь кипит (ناعس او لقيامة قايمة)
خلي الأمة فالجهل عايمة
Оставь народ в неведении плывущим по течению (خلي الأمة فالجهل عايمة)
ڨاد دماغ بدكيكة seul
Голова забита, как блин, один (ڨاد دماغ بدكيكة seul)
خلي stylo رمي classeur
Пусть ручка бросит папку (خلي stylo رمي classeur)
ما تبقاش حاضيني، احضي ta sœur
Не жди меня, жди свою сестру (ما تبقاش حاضيني، احضي ta sœur)
Sogouro من صغري chasseur
Уверен, с детства я охотник (Sogouro من صغري chasseur)
عرفت الطريق بلا boussole او عرفت شحال من ميخي حتالة
Знал дорогу без компаса и знал много подлых уловок (عرفت الطريق بلا boussole او عرفت شحال من ميخي حتالة)
حلمت نكون حتى أنا idole، وخا كانت معقدة المسألة
Мечтал стать тоже кумиром, хотя это было сложно (حلمت نكون حتى أنا idole، وخا كانت معقدة المسألة)
وخا ما عارف فين كانجري، غادي بحال لمسطي غي مجلي
И хотя не знал, куда бегу, шел, как сумасшедший, просто вперед (وخا ما عارف فين كانجري، غادي بحال لمسطي غي مجلي)
عشيري كان فيا يبيع ويشري، و la merde أنا اللي مشيتلها برجلي
Мой друг торговал, а я сам вляпался в дерьмо (عشيري كان فيا يبيع ويشري، و la merde أنا اللي مشيتلها برجلي)
سالينا السلعة، صافي، صافي c'est fini
Товар закончился, все, все, конец (سالينا السلعة، صافي، صافي c'est fini)
سالينا ب Prada ،Gucci ،Celine او داكشي
Закончились Prada, Gucci, Celine и все такое (سالينا ب Prada ،Gucci ،Celine او داكشي)
سالينا السلعة، صافي، صافي c'est fini
Товар закончился, все, все, конец (سالينا السلعة، صافي، صافي c'est fini)
سالينا ب Prada ،Gucci ،Celine او داكشي
Закончились Prada, Gucci, Celine и все такое (سالينا ب Prada ،Gucci ،Celine او داكشي)
عارفك باغي تعيش وتدير la moula
Знаю, хочешь жить и делать деньги (la moula)
خاصك انياب اعشيري حيت l'vida غولة
Нужны клыки, родная, ведь жизнь чудовище (l'vida ghoul)
عارفك باغي تعيش وتدير la moula
Знаю, хочешь жить и делать деньги (la moula)
خاصك انياب اعشيري حيت l'vida غولة
Нужны клыки, родная, ведь жизнь чудовище (l'vida ghoul)
تونسي فالغربة
Тунисец на чужбине (تونسي فالغربة)
Vende la hm-hm, dai tempi di Drogba
Продаю хмм-хмм, со времен Дрогба (Vende la hm-hm, dai tempi di Drogba)
Eh-eh, poliziotta
Эй-эй, женщина-полицейский (Eh-eh, poliziotta)
اعطيوني حقوقي
Дайте мне мои права (اعطيوني حقوقي)
Eh-eh, poliziotta
Эй-эй, женщина-полицейский (Eh-eh, poliziotta)
Cos'è che mi tocca? Dov'è che mi porta? Qual è la mia colpa?
Что мне делать? Куда меня ведут? В чем я виноват? (Cos'è che mi tocca? Dov'è che mi porta? Qual è la mia colpa?)
Stavo a fare il nulla, si è fermata la pattuglia, mi ha scambiato per Abdullah
Я стоял там, ничего не делал, остановился патруль, принял меня за Абдуллу (Stavo a fare il nulla, si è fermata la pattuglia, mi ha scambiato per Abdullah)
C'est fini, non ho più سلعة, giuro che non ho più nulla
Всё кончено, у меня больше нет товара, клянусь, у меня больше ничего нет (C'est fini, non ho più سلعة, giuro che non ho più nulla)
Me la son fumata tutta
Я все выкурил (Me la son fumata tutta)
من هادي سنين، ما بقيتش نبكي c'est fini
С этих пор я больше не плачу, все кончено (من هادي سنين، ما بقيتش نبكي c'est fini)
ما بقيتش نخاف نطير وخا الريح يديني
Я больше не боюсь летать, пусть ветер несет меня (ما بقيتش نخاف نطير وخا الريح يديني)
من هادي سنين، ما بقيتش نبكي c'est fini
С этих пор я больше не плачу, все кончено (من هادي سنين، ما بقيتش نبكي c'est fini)
ما بقيتش نخاف نطير وخا الريح يديني
Я больше не боюсь летать, пусть ветер несет меня (ما بقيتش نخاف نطير وخا الريح يديني)
سالينا السلعة، صافي، صافي c'est fini
Товар закончился, все, все, конец (سالينا السلعة، صافي، صافي c'est fini)
سالينا ب Prada ،Gucci ،Celine او داكشي
Закончились Prada, Gucci, Celine и все такое (سالينا ب Prada ،Gucci ،Celine او داكشي)
سالينا السلعة، صافي، صافي c'est fini
Товар закончился, все, все, конец (سالينا السلعة، صافي، صافي c'est fini)
سالينا ب Prada ،Gucci ،Celine او داكشي
Закончились Prada, Gucci, Celine и все такое (سالينا ب Prada ،Gucci ،Celine او داكشي)
عارفك باغي تعيش وتدير la moula
Знаю, хочешь жить и делать деньги (la moula)
خاصك انياب اعشيري حيت l'vida غولة
Нужны клыки, родная, ведь жизнь чудовище (l'vida ghoul)
عارفك باغي تعيش وتدير la moula
Знаю, хочешь жить и делать деньги (la moula)
خاصك انياب اعشيري حيت l'vida غولة
Нужны клыки, родная, ведь жизнь чудовище (l'vida ghoul)





Writer(s): Ghali Amdouni, Adnane Mahyou


Attention! Feel free to leave feedback.