Ghemon - Cose che non ho saputo dire - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ghemon - Cose che non ho saputo dire




Cose che non ho saputo dire
Things I Couldn't Say
Da domani
From tomorrow
Si resetta la testa e ricomincio in palestra
I'll reset my mind and start again at the gym
Ma da domani
But that's from tomorrow
Oggi sto a casa mia
Today I'm staying at my place
Questo umore che ci unisce
This mood that unites us
A me ricorda un ascensore
Reminds me of an elevator
Qual è il farmaco che ci lenisce le ferite nuove?
What's the drug that soothes our fresh wounds?
Sembravamo usciti dalle mani dello stesso scultore
We seemed to come from the hands of the same sculptor
Ma il copione dice
But the script says
Lei gli spara, lui resiste e non muore
She shoots him, he resists and doesn't die
A-desso si capisce perché non ti amo
N-ow I understand why I don't love you
Mentre sto al lavoro, puoi sentirmi dire
While I'm at work, you can hear me say
"A-lmeno qui finisce
"A-t least it ends here
Poi me ne vado"
Then I leave"
Cose che non ho saputo dire con te
Things I couldn't say with you
E non ti perdono niente
And I don't forgive you for anything
Da domani
From tomorrow
Faccio di testa mia, smetto proprio di calcolarti
I'll do things my way, I'll stop calculating you altogether
Ma da domani
But that's from tomorrow
Ora c'è nostalgia
Now there's nostalgia
Tra proiezioni oscure, serrature
Among dark projections, locks
So che hai chiuso le tue
I know you've closed yours
Stamattina, qui fa un freddo
This morning, it's so cold here
Che mi sembrano due
That it feels like two
Ma domani, al mio passaggio
But tomorrow, as I pass by
Sarà calmo, perché
It will be calm, because
Il dolore mi sta dando più coscienza di me
The pain is giving me more self-awareness
Mi vedo in una BMW a nolo
I see myself in a rented BMW
Da solo per le vie di NoLo
Alone through the streets of NoLo
Tatuato in stile cholo
Tattooed in cholo style
Il coro l'ho mandato via con il cloro
I sent the choir away with chlorine
Ripetendo all'infinito "Nam myoho renge kyo"
Repeating endlessly "Nam myoho renge kyo"
Dischi flambé, giù di whiskey con cui li sfumo
Flambéed discs, down with whiskey to blend them with
Ogni volta che vinco perdo qualcuno
Every time I win I lose someone
E mi consumo nel pensiero di saperti
And I consume myself in the thought of knowing you
Curiosa dei miei mezzi e dei miei progetti aperti
Curious about my means and my open projects
Sai che mi fa venire i nervi
You know it gets on my nerves
Non c'eri quando ti volevo
You weren't there when I wanted you
E, adesso che mi vuoi, non mi servi
And, now that you want me, I don't need you
A-desso si capisce perché non ti amo
N-ow I understand why I don't love you
Mentre sto al lavoro, puoi sentirmi dire
While I'm at work, you can hear me say
"A-lmeno qui finisce
"A-t least it ends here
Poi me ne vado"
Then I leave"
Cose che non ho saputo dire con te
Things I couldn't say with you
E non ti perdono niente
And I don't forgive you for anything
E tira su il volume!
And turn up the volume!
Se non mi senti
If you can't hear me
Che colpi mi sferri
What blows you deal me
Col tuo Voodoo
With your Voodoo
Tu di novantanove guai non sei neanche uno
You're not even one of ninety-nine problems
Tu di novantanove guai non sei neanche
You're not even one of ninety-nine
A-desso si capisce perché non ti amo
N-ow I understand why I don't love you
Mentre sto al lavoro, puoi sentirmi dire
While I'm at work, you can hear me say
"A-lmeno qui finisce
"A-t least it ends here
Poi me ne vado"
Then I leave"
A-desso si capisce perché non ti amo
N-ow I understand why I don't love you
Mentre sto al lavoro, puoi sentirmi dire
While I'm at work, you can hear me say
"A-lmeno qui finisce
"A-t least it ends here
Poi me ne vado"
Then I leave"
Cose che non ho saputo dire con te
Things I couldn't say with you
E non ti perdono niente
And I don't forgive you for anything





Writer(s): c.lavoro, g.l.picariello, r.dragonetti, r.scogna


Attention! Feel free to leave feedback.