Lyrics and translation Ghemon - Cose che non ho saputo dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cose che non ho saputo dire
Things I Couldn't Say
Si
resetta
la
testa
e
ricomincio
in
palestra
I'll
reset
my
mind
and
start
again
at
the
gym
Ma
da
domani
But
that's
from
tomorrow
Oggi
sto
a
casa
mia
Today
I'm
staying
at
my
place
Questo
umore
che
ci
unisce
This
mood
that
unites
us
A
me
ricorda
un
ascensore
Reminds
me
of
an
elevator
Qual
è
il
farmaco
che
ci
lenisce
le
ferite
nuove?
What's
the
drug
that
soothes
our
fresh
wounds?
Sembravamo
usciti
dalle
mani
dello
stesso
scultore
We
seemed
to
come
from
the
hands
of
the
same
sculptor
Ma
il
copione
dice
But
the
script
says
Lei
gli
spara,
lui
resiste
e
non
muore
She
shoots
him,
he
resists
and
doesn't
die
A-desso
si
capisce
perché
non
ti
amo
N-ow
I
understand
why
I
don't
love
you
Mentre
sto
al
lavoro,
puoi
sentirmi
dire
While
I'm
at
work,
you
can
hear
me
say
"A-lmeno
qui
finisce
"A-t
least
it
ends
here
Poi
me
ne
vado"
Then
I
leave"
Cose
che
non
ho
saputo
dire
con
te
Things
I
couldn't
say
with
you
E
non
ti
perdono
niente
And
I
don't
forgive
you
for
anything
Faccio
di
testa
mia,
smetto
proprio
di
calcolarti
I'll
do
things
my
way,
I'll
stop
calculating
you
altogether
Ma
da
domani
But
that's
from
tomorrow
Ora
c'è
nostalgia
Now
there's
nostalgia
Tra
proiezioni
oscure,
serrature
Among
dark
projections,
locks
So
che
hai
chiuso
le
tue
I
know
you've
closed
yours
Stamattina,
qui
fa
un
freddo
This
morning,
it's
so
cold
here
Che
mi
sembrano
due
That
it
feels
like
two
Ma
domani,
al
mio
passaggio
But
tomorrow,
as
I
pass
by
Sarà
calmo,
perché
It
will
be
calm,
because
Il
dolore
mi
sta
dando
più
coscienza
di
me
The
pain
is
giving
me
more
self-awareness
Mi
vedo
in
una
BMW
a
nolo
I
see
myself
in
a
rented
BMW
Da
solo
per
le
vie
di
NoLo
Alone
through
the
streets
of
NoLo
Tatuato
in
stile
cholo
Tattooed
in
cholo
style
Il
coro
l'ho
mandato
via
con
il
cloro
I
sent
the
choir
away
with
chlorine
Ripetendo
all'infinito
"Nam
myoho
renge
kyo"
Repeating
endlessly
"Nam
myoho
renge
kyo"
Dischi
flambé,
giù
di
whiskey
con
cui
li
sfumo
Flambéed
discs,
down
with
whiskey
to
blend
them
with
Ogni
volta
che
vinco
perdo
qualcuno
Every
time
I
win
I
lose
someone
E
mi
consumo
nel
pensiero
di
saperti
And
I
consume
myself
in
the
thought
of
knowing
you
Curiosa
dei
miei
mezzi
e
dei
miei
progetti
aperti
Curious
about
my
means
and
my
open
projects
Sai
che
mi
fa
venire
i
nervi
You
know
it
gets
on
my
nerves
Non
c'eri
quando
ti
volevo
You
weren't
there
when
I
wanted
you
E,
adesso
che
mi
vuoi,
non
mi
servi
And,
now
that
you
want
me,
I
don't
need
you
A-desso
si
capisce
perché
non
ti
amo
N-ow
I
understand
why
I
don't
love
you
Mentre
sto
al
lavoro,
puoi
sentirmi
dire
While
I'm
at
work,
you
can
hear
me
say
"A-lmeno
qui
finisce
"A-t
least
it
ends
here
Poi
me
ne
vado"
Then
I
leave"
Cose
che
non
ho
saputo
dire
con
te
Things
I
couldn't
say
with
you
E
non
ti
perdono
niente
And
I
don't
forgive
you
for
anything
E
tira
su
il
volume!
And
turn
up
the
volume!
Se
non
mi
senti
If
you
can't
hear
me
Che
colpi
mi
sferri
What
blows
you
deal
me
Col
tuo
Voodoo
With
your
Voodoo
Tu
di
novantanove
guai
non
sei
neanche
uno
You're
not
even
one
of
ninety-nine
problems
Tu
di
novantanove
guai
non
sei
neanche
You're
not
even
one
of
ninety-nine
A-desso
si
capisce
perché
non
ti
amo
N-ow
I
understand
why
I
don't
love
you
Mentre
sto
al
lavoro,
puoi
sentirmi
dire
While
I'm
at
work,
you
can
hear
me
say
"A-lmeno
qui
finisce
"A-t
least
it
ends
here
Poi
me
ne
vado"
Then
I
leave"
A-desso
si
capisce
perché
non
ti
amo
N-ow
I
understand
why
I
don't
love
you
Mentre
sto
al
lavoro,
puoi
sentirmi
dire
While
I'm
at
work,
you
can
hear
me
say
"A-lmeno
qui
finisce
"A-t
least
it
ends
here
Poi
me
ne
vado"
Then
I
leave"
Cose
che
non
ho
saputo
dire
con
te
Things
I
couldn't
say
with
you
E
non
ti
perdono
niente
And
I
don't
forgive
you
for
anything
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): c.lavoro, g.l.picariello, r.dragonetti, r.scogna
Attention! Feel free to leave feedback.