Ghemon - Due Settimane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghemon - Due Settimane




Due Settimane
Две недели
Spero che tu non abbia niente in programma, stasera
Надеюсь, у тебя сегодня вечером нет никаких планов,
Perché io appena metto il culo sul divano sverrò
Потому что я, как только доберусь до дивана, тут же отрублюсь.
No, ma quale cena fuori? Non provarci nemmeno
Нет, какой ужин вне дома? Даже не пытайся.
Hai ragione che i miei amici non li vedo da un po'
Ты права, я давно не виделся с друзьями.
È un momento che mi sa un po' di giornate incompiute
Сейчас такое ощущение, будто дни проходят впустую,
E di pessime battute nei gruppi WhatsApp
А в чатах WhatsApp одни лишь неудачные шутки.
Di delivery che tanto mangio avanti al computer
Доставка еды, которую я все равно ем перед компьютером.
Dai, davvero, non ho voglia di riprendere la macchina
Да ладно, правда, нет никакого желания снова садиться за руль.
E lo so che nelle scorse due settimane
И я знаю, что последние две недели
Ho soltanto lavorato e sono stato irraggiungibile
Я только работал и был недоступен.
Sono così concentrato che non riesco a staccare
Я так сосредоточен, что не могу оторваться.
E non fare la drammatica, che ti viene da ridere
И не надо драматизировать, это же смешно.
Mia madre mi consiglia di portarti a ballare
Мама советует сводить тебя потанцевать,
Ma non sa che neanche mi ricordo come si fa
Но она не знает, что я даже забыл, как это делается.
Somiglio a quei pupazzi avanti a ogni centro commerciale
Я похож на тех манекенов перед каждым торговым центром.
E lo so che stai pensando che è un'immagine ridicola
И я знаю, что ты думаешь, что это нелепое сравнение.
Questa barba da eremita non la taglio da un mese
Эту бороду отшельника я не брил уже месяц.
Vesto come un ragazzino ma non ho più l'età
Одеваюсь как подросток, но уже не в том возрасте.
Per l'intimità si sono un po' allungate le attese
Что касается близости, то ожидание немного затянулось.
Ma non ho mica intenzione di fare voto di castità
Но я не собираюсь давать обет безбрачия.
E lo so che nelle scorse due settimane
И я знаю, что последние две недели
Ho soltanto lavorato e sono stato irraggiungibile
Я только работал и был недоступен.
Sono così concentrato che non riesco a staccare
Я так сосредоточен, что не могу оторваться.
E non fare la drammatica, che ti viene da ridere
И не надо драматизировать, это же смешно.
Perché in fondo tu
Ведь в глубине души ты
Desideri solo che io mi lasci andare
Хочешь только, чтобы я расслабился.
E non sono impeccabile, ma è come vorrei
И я не идеален, но это то, чего я хочу,
Che mi ripeti "Ti amo, sì, così come sei"
Чтобы ты повторяла: люблю тебя таким, какой ты есть".
E lo so che nelle scorse due settimane
И я знаю, что последние две недели
Ho soltanto lavorato e sono stato irraggiungibile
Я только работал и был недоступен.
Sono così concentrato che non riesco a staccare
Я так сосредоточен, что не могу оторваться.
E non fare la drammatica, che ti viene da ridere
И не надо драматизировать, это же смешно.
E lo so che nelle scorse due settimane
И я знаю, что последние две недели
Ho soltanto lavorato e sono stato irraggiungibile
Я только работал и был недоступен.
Sono così concentrato che non riesco a staccare
Я так сосредоточен, что не могу оторваться.
E non fare la drammatica, che ti viene da ridere
И не надо драматизировать, это же смешно.






Attention! Feel free to leave feedback.