Lyrics and translation Ghemon - Fantasmi pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
non
mi
passa
più
un
minuto
anche
se
il
giorno
è
concluso
Здесь
не
проходит
ни
минуты,
даже
если
день
закончился
E
questa
notte
mi
trasformerà
in
lupo,
a
cercare
idee
con
il
fiuto
И
эта
ночь
превратит
меня
в
волка,
ища
идеи
с
нюхом
Coi
pensieri
in
un
lenzuolo,
che
stendo
sul
foglio
nudo
С
мыслями
в
простыне,
которую
я
лежу
на
голой
простыне
Come
su
un
immaginario
futon
Как
на
воображаемом
футоне
Con
le
voci
ci
discuto
С
голосами
обсуждаю
Ai
fantasmi
che
mi
danno
il
benvenuto
gli
faccio
sì
con
la
testa
Призраки,
которые
приветствуют
меня,
я
заставляю
его
с
головой
Come
un
cenno
di
saluto,
torsione
del
collo,
sudo
Как
кивок
приветствия,
поворот
шеи,
потеть
Questa
è
la
mia
blue
nox,
richiesta
d′aiuto,
chiudo
il
canale
per
quanto
floodo
Это
мой
blue
nox,
просьба
о
помощи,
я
закрываю
канал,
насколько
floodo
Con
il
terremoto
in
testa,
attesta
la
magnitudo,
ginocchiate
ai
pilastri
С
землетрясением
в
голове,
свидетельствует
величина,
наколенники
на
столбы
Anni
di
valetudo,
pasticche,
bottiglie,
keta,
strisce,
ero
da
un
buco
Годы
valetudo,
таблетки,
бутылки,
кета,
полоски,
я
был
из
отверстия
L'effetto
non
vale
l′uso,
per
questo
non
le
consumo
Эффект
не
стоит
использования,
поэтому
я
не
потребляю
E
poi
a
cosa
mi
servirebbe,
se
ho
già
capito
il
buio
И
тогда
для
чего
мне
это
нужно,
если
я
уже
понял
темноту
Se
mi
incastro
da
lucido
è
un
attimo
e
mi
straluno
Если
я
застряну
от
лака,
это
мгновение,
и
я
straluno
Nel
sangue
ho
la
soluzione
e
quando
scorre
mi
illumino
В
крови
у
меня
есть
раствор,
и
когда
он
течет,
я
просвечиваю
Ed
ogni
mia
rima
è
un
grumo
che
trovo
anche
senza
il
luminol
И
каждая
моя
рифма-это
комок,
который
я
нахожу
даже
без
luminol
Riprendo
aria,
raccolgo
acqua
piovana
come
Joe
Barbieri
sono
una
grondaia
Я
забираю
воздух,
собираю
дождевую
воду,
как
Джо
Барбьери-желоб
Scrivo
in
arial,
flow
lava,
perché
la
gente
è
limitata
Я
пишу
в
arial,
flow
lava,
потому
что
люди
ограничены
Il
rap
non
è
la
naja
Рэп
не
la
naja
Qui
dentro
non
si
spara
né
si
abbaia
Здесь
не
стреляют
и
не
лают
Ci
basta
una
candela
e
una
topaia
per
permettere
che
la
magia
accada
Нам
достаточно
одной
свечи
и
топоры,
чтобы
волшебство
произошло
Ogni
lettera
è
ordinata,
come
i
fiori
nell'ikebana
Каждая
буква
упорядочена,
как
цветы
в
икебане
Ogni
parola
liquida
è
filtrata,
sparata
in
base
alla
sua
gittata
e
una
volta
cristallizzata
Каждое
жидкое
слово
фильтруется,
стреляется
в
соответствии
с
его
выбросом
и
после
кристаллизации
Dà
più
piacere
della
saga
di
Concetta
Licata,
ricetta
di
casa,
intercetta
ogni
mia
frequenza
pirata
Это
дает
больше
удовольствия,
чем
сага
Concetta
Licata,
домашний
рецепт,
перехватывает
каждую
мою
пиратскую
частоту
Satelliti
distanti,
basta
paragonarmi,
smetti
di
stabilire
un
confronto
tra
me
e
gli
altri
Далекие
спутники,
просто
сравните
меня,
прекратите
устанавливать
сравнение
между
мной
и
другими
Nei
fatti
siamo
tutti
là
davanti,
e
se
vinco
a
parità
di
armi
è
perché
ho
necessità
di
migliorarmi,
В
самом
деле,
мы
все
впереди,
и
если
я
выиграю
на
равных,
это
потому,
что
мне
нужно
улучшить
себя,
Ma
se
sbaglio
una
strofa
tu
affogami,
se
va
tutto
a
puttane
come
chi
abroga
la
Merlin
Но
если
я
ошибаюсь,
ты
утопишь
меня,
если
все
пойдет
наперекосяк,
как
тот,
кто
отменяет
Мерлин
Rota
più
forte
della
droga
in
un
drink,
prova
a
bere
un
mio
cd
Рота
сильнее
наркотика
в
напитке,
попробуйте
выпить
мой
диск
è
come
se
mandassi
in
gola
un
Micky
Finn
как
будто
я
посылаю
Микки
Финна
в
горло
Furia
ceca,
cura
da
esteta,
e
cultura
da
biblioteca
Чешская
фурия,
уход
эстета
и
библиотечная
культура
Velocità
pura
come
a
Laguna
Seca
Чистая
скорость,
как
в
Laguna
Seca
Ed
ogni
pezzo
che
incido
è
in
beta
perciò
va
in
cineteca
И
каждый
фрагмент,
который
incido
находится
в
бета-версии,
поэтому
он
идет
в
кино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Picariello Giovanni Luca
Attention! Feel free to leave feedback.