Lyrics and translation Ghemon - In Un Certo Qual Modo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Un Certo Qual Modo
В некотором роде
Yeeh,
ho
grande
fiuto
d'intuito
però
lascio
tutto
a
metà
Yeeh,
у
меня
отличная
интуиция,
но
я
все
бросаю
на
полпути
Ho
l'entusiasmo
facile
ma
poi
non
ho
pazienza
Я
легко
воодушевляюсь,
но
потом
теряю
терпение
Tu
parli
sempre
chiaro
ed
è
una
dote
di
un
altro
pianeta
Ты
всегда
говоришь
ясно,
и
это
дар
с
другой
планеты
Io
sono
così
puro
che
quasi
faccio
tenerezza,
sai
Я
такой
искренний,
что
почти
вызываю
у
тебя
умиление,
знаешь
Il
coraggio
non
mi
manca
le
sere
che
torno
a
casa
con
la
faccia
stanca
Мне
не
хватает
смелости
вечерами,
когда
я
возвращаюсь
домой
с
усталым
лицом
So
che
trovi
una
parola
buona
per
me
(una
parola
buona
per
me)
Я
знаю,
что
ты
найдешь
для
меня
доброе
слово
(доброе
слово
для
меня)
Facciamo
un
passo
alla
volta
Мы
делаем
шаг
за
шагом
Ci
adattiamo
adesso
che
la
coperta
è
corta
Мы
приспосабливаемся
теперь,
когда
одеяло
коротко
E
domani
poi
vedremo
com'è
А
завтра
посмотрим,
как
будет
Domani
scopriremo
com'è
Завтра
мы
узнаем,
как
будет
Quando
stai
con
me
Когда
ты
со
мной
Pure
nei
momenti
in
cui
mi
sembra
di
impazzire
Даже
в
те
моменты,
когда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума
Tu
mi
fai
sentire
tipo
sai
in
quel
certo
qual
modo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя...
знаешь,
в
некотором
роде...
Che
non
so
spiegare
eppure
amore
ci
provo
Который
я
не
могу
объяснить,
и
все
же,
любимая,
я
пытаюсь
Perché
quando
stai
con
me
Потому
что,
когда
ты
со
мной
Pure
nei
momenti
in
cui
mi
sembra
di
impazzire
Даже
в
те
моменты,
когда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума
Tu
mi
fai
sentire
tipo
sai
in
quel
certo
qual
modo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя...
знаешь,
в
некотором
роде...
Che
non
so
spiegare
eppure
amore
ci
provo,
ci
provo
Который
я
не
могу
объяснить,
и
все
же,
любимая,
я
пытаюсь,
пытаюсь
Quando
la
bolla
di
pensieri
minaccia
Когда
пузырь
мыслей
угрожает
L'energia
che
rilascia
Энергия,
которую
он
высвобождает
La
tua
semplice
presenza
attorno
già
mi
rilassa
Твое
простое
присутствие
рядом
уже
успокаивает
меня
Uso
il
cervello
perché
sono
diverso
dalla
massa
Я
использую
мозг,
потому
что
я
отличаюсь
от
массы
Ma
ho
imparato
che
alle
volte
devo
agire
di
pancia
Но
я
научился
тому,
что
иногда
нужно
действовать
по
наитию
La
calma
scappa,
le
ho
dato
la
caccia
Спокойствие
ускользает,
я
преследовал
его
Il
mondo
è
freddo
e
quando
lo
capisci
il
sangue
si
ghiaccia
Мир
холоден,
и
когда
ты
это
понимаешь,
кровь
стынет
в
жилах
Non
ho
un
posto
sicuro
a
meno
che
io
non
sappia
У
меня
нет
безопасного
места,
если
я
не
знаю
Che
ti
troverò
lì
che
mi
aspetti
e
mi
apri
le
braccia,
sai
Что
найду
тебя
там,
ждущую
меня
и
открывающую
мне
свои
объятия,
знаешь
Il
coraggio
non
mi
manca
Мне
не
хватает
смелости
I
giorni
che
chiama
il
direttore
dalla
banca
В
те
дни,
когда
звонит
директор
банка
So
che
trovi
una
parola
buona
per
me
(una
parola
buona
per
me)
Я
знаю,
что
ты
найдешь
для
меня
доброе
слово
(доброе
слово
для
меня)
Perché
hai
il
bisogno
profondo
Потому
что
у
тебя
есть
глубокая
потребность
Di
provare
a
ragionare
giorno
per
giorno
Пытаться
рассуждать
изо
дня
в
день
E
domani
poi
scoprire
com'è
А
завтра
узнать,
каково
это
Davvero
non
sapere
com'è
На
самом
деле
не
знать,
каково
это
Quando
stai
con
me
Когда
ты
со
мной
Pure
nei
momenti
in
cui
mi
sembra
di
impazzire
Даже
в
те
моменты,
когда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума
Mi
fai
sentire
tipo
sai
in
quel
certo
qual
modo,
ooh,
ooh
Ты
заставляешь
меня
чувствовать...
знаешь,
в
некотором
роде...
оу,
оу
Quando
stai
con
me
Когда
ты
со
мной
Pure
nei
momenti
in
cui
mi
sembra
di
impazzire
Даже
в
те
моменты,
когда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума
Tu
mi
fai
sentire
tipo
sai
in
quel
certo
qual
modo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя...
знаешь,
в
некотором
роде...
Che
non
so
spiegare
eppure
amore
ci
provo
Который
я
не
могу
объяснить,
и
все
же,
любимая,
я
пытаюсь
Perché
quando
stai
con
me
Потому
что,
когда
ты
со
мной
Pure
nei
momenti
in
cui
mi
sembra
di
impazzire
Даже
в
те
моменты,
когда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума
Tu
mi
fai
sentire
tipo
sai
in
quel
certo
qual
modo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя...
знаешь,
в
некотором
роде...
Che
non
so
spiegare
eppure
amore
ci
provo,
ci
provo
Который
я
не
могу
объяснить,
и
все
же,
любимая,
я
пытаюсь,
пытаюсь
Che
non
posso
stare
Что
я
не
могу
быть
Più
un
giorno
senza
di
te
И
дня
без
тебя
E
non
posso
stare
И
я
не
могу
быть
Più
un
giorno
senza
di
te
И
дня
без
тебя
Che
non
posso
stare
Что
я
не
могу
быть
Più
un
giorno
senza
di
te
И
дня
без
тебя
Che
non
posso
stare
Что
я
не
могу
быть
Più
un
giorno
senza
di
te
И
дня
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.