Lyrics and translation Ghemon - Io e Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mettiamo
in
chiaro
subito
una
cosa,
tra
me
e
i
tuoi
ex
fidanzati
Давай
сразу
проясним
одну
вещь,
между
мной
и
твоими
бывшими
Non
c'è
competizione
(e
lo
sai,
e
lo
sai,
e
lo
sai)
Нет
никакой
конкуренции
(и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь)
Ma
tu
con
dei
colpi
a
ripetizione
mi
hai
mandato
K.O.
in
un
amen
Но
ты
своими
повторяющимися
ударами
отправила
меня
в
нокаут
в
мгновение
ока
Ancora
mi
chiedo
come
(come
fai,
come
fai)
Я
до
сих
пор
спрашиваю
себя,
как
(как
ты
это
делаешь,
как
ты
это
делаешь)
Tempo
fa
pensavo
che
sono
così
felice
Некоторое
время
назад
я
думал,
что
я
так
счастлив
Che
le
parole
non
mi
sono
poi
nemmeno
uscite
Что
слова
даже
не
выходили
из
меня
Perché
passiamo
tutto
il
grosso
delle
nostre
vite
Потому
что
мы
проводим
большую
часть
нашей
жизни
A
raccontarci
l'abitudine
a
certe
ferite
Рассказывая
друг
другу
о
привычке
к
определенным
ранам
Portiamo
il
peso
del
passato,
ma
nessuno
dice
Мы
несем
бремя
прошлого,
но
никто
не
говорит
Che
sarebbe
meglio
far
saltare
in
aria
le
valigie
Что
было
бы
лучше
взорвать
чемоданы
Sei
stata
tu
la
dinamite
che
le
ha
alleggerite
Ты
была
тем
динамитом,
который
их
облегчил
La
ricompensa
che
mi
fa
scalare
le
salite
Награда,
которая
помогает
мне
подниматься
в
гору
Io
e
te,
insieme
siamo
un
vero
miracolo
Я
и
ты,
вместе
мы
настоящее
чудо
Riuscito
senza
una
preghiera
Свершившееся
без
единой
молитвы
Ora
che
i
muri
e
le
difese
si
abbassano
Теперь,
когда
стены
и
защита
ослабевают
Ti
scrivo
a
lume
di
candela
Я
пишу
тебе
при
свете
свечи
Siamo
sulle
stesse
pagine,
mia
fragile
libellula
Мы
на
одних
и
тех
же
страницах,
моя
хрупкая
стрекоза
Piccola
e
vitale,
cellula
Маленькая
и
жизненно
важная,
клеточка
Distratto
nel
freddo,
io
cerco
il
tuo
fuoco
amico,
come
un
camino
Рассеянный
в
холоде,
я
ищу
твоего
дружеского
огня,
как
камин
Fumo
come
un
comignolo
mentre
cammino
Дымлю,
как
дымоход,
пока
иду
Certi
giorni
è
una
trincea,
siamo
soldati
В
некоторые
дни
это
окоп,
мы
солдаты
Ho
messo
una
bomba
sotto
ai
vestiti
non
stirati
Я
подложил
бомбу
под
неглаженную
одежду
Ed
è
una
guerra
tra
due
stati,
intendo
stati
d'animo
И
это
война
между
двумя
государствами,
я
имею
в
виду
состояния
души
Di
quelli
in
cui
vai
quando
sei
nel
panico
Из
тех,
в
которые
ты
попадаешь,
когда
паникуешь
Sopportami
se
a
volte
mi
trascuro,
messo
alle
strette
parlo
col
muro
Терпи
меня,
если
иногда
я
себя
запускаю,
загнанный
в
угол,
я
говорю
со
стеной
È
questo
il
peggio
e
lo
scongiuro
Это
худшее,
и
я
молюсь,
чтобы
этого
не
случилось
Faccio
liste
per
sgombrare
il
campo,
ma
sono
utili
tanto
quanto
Я
составляю
списки,
чтобы
расчистить
поле,
но
они
так
же
полезны
Se
me
le
scordo
aperte
come
una
lampo
Как
если
бы
я
забыл
их
открытыми,
как
молнию
Sono
concentrato:
mi
alzo,
mi
rado,
mi
specchio,
mi
lavo
Я
сосредоточен:
встаю,
бреюсь,
смотрюсь
в
зеркало,
умываюсь
Mi
vesto
minimale,
mirato,
ho
rivisto
la
luce,
mi
sento
rinato
Одеваюсь
минималистично,
целенаправленно,
я
снова
увидел
свет,
чувствую
себя
обновленным
Le
cose
belle
sono
semplici
Красивые
вещи
просты
Ma
questo
è
proprio
un
cazzo
di
miracolo
Но
это
чертовски
настоящее
чудо
Io
e
te,
insieme
siamo
un
vero
miracolo
Я
и
ты,
вместе
мы
настоящее
чудо
Riuscito
senza
una
preghiera
Свершившееся
без
единой
молитвы
Ora
che
i
muri
e
le
difese
si
abbassano
Теперь,
когда
стены
и
защита
ослабевают
Ti
scrivo
a
lume
di
candela
Я
пишу
тебе
при
свете
свечи
Sai
che
si
fa
bene
anche
a
non
stare
sempre
assieme
Знаешь,
хорошо
и
то,
что
мы
не
всегда
вместе
Dirci:
"Questa
volta
chissà
se
ti
manco
o
no?"
Сказать
друг
другу:
"Интересно,
скучаешь
ли
ты
по
мне
на
этот
раз
или
нет?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.