Gheorghe Zamfir - Elsha - translation of the lyrics into German

Elsha - Gheorghe Zamfirtranslation in German




Elsha
Elsha
I hear your heart beat,
Ich höre dein Herz schlagen,
To the beat of the drums
Zum Takt der Trommeln
Oh what a shame that you came here with someone
Oh, wie schade, dass du mit jemandem hergekommen bist
So while you're here in my arms,
Also, während du hier in meinen Armen bist,
Let's make the most of the night
Lass uns das Beste aus der Nacht machen
Like we're gonna die young
Als ob wir jung sterben würden
Ey they rap about, and I know they know this
Ey, sie rappen darüber, und ich weiß, sie wissen das
I don't want to be dying on that winter solstice
Ich will nicht an dieser Wintersonnenwende sterben
But I know they gave a clue, like they killing Hostes s
Aber ich weiß, sie gaben einen Hinweis, als würden sie Feinde töten
Drop it when we get it,
Lass es fallen, wenn wir es kriegen,
Oh you know we got the most is
Oh du weißt, wir haben am meisten
Get it when I'm freeing here
Krieg es, wenn ich hier loslege
Knowing that I said again
Wissend, dass ich wieder gesagt habe
When the world ends
Wenn die Welt untergeht
We will be rocking out that R.E.M
Werden wir zu diesem R.E.M. abrocken
If you pass the noise,
Wenn du den Lärm hörst,
Won't you blast the noise
Dreh den Lärm auf
I'm fucking old school playing like those asteroids
Ich bin verdammt old school, spiele wie bei Asteroids
Everything you're looking at
Alles, was du ansiehst
And you know I try the truth
Und du weißt, ich sage die Wahrheit
And i've been killing bitches while I'm rocking in this booth
Und ich habe Bitches gekillt, während ich in dieser Kabine rocke
You know I'm trying
Du weißt, ich versuche es
Dying
Sterbend
No I'm never replying
Nein, ich antworte nie
They ending' all world on the calendar of the mayans
Sie beenden die ganze Welt nach dem Kalender der Mayas
When they pick me on
Wenn sie auf mir rumhacken
I get that shit
Ich krieg diesen Scheiß
No when I play
Nein, wenn ich spiele
Best presidential speech
Beste Präsidentenrede
Man I that from
Mann, das hab ich von
Independence day
Independence Day
Looking on that shit, man, do it all alive
Schau dir den Scheiß an, Mann, mach das alles, solange du lebst
Looking up motherfucker, hope I don't die
Schau nach oben, Motherfucker, hoffe, ich sterbe nicht
I hear your heart beat, to the beat of the drums
Ich höre dein Herz schlagen, zum Takt der Trommeln
Oh what a shame that you came here with someone
Oh, wie schade, dass du mit jemandem hergekommen bist
So while you're here in my arms, let's make the most of the night
Also, während du hier in meinen Armen bist, lass uns das Beste aus der Nacht machen
Like we're gonna die young
Als ob wir jung sterben würden
Like we're gonna die young
Als ob wir jung sterben würden
We're gonna die young
Wir werden jung sterben
Let's make the most of the night like we're gonna die young
Lass uns das Beste aus der Nacht machen, als ob wir jung sterben würden
I get it rock it Planet of the Apes
Ich kapiere es, rocke es, Planet der Affen
I'm a bad motherfucker like that dude professor Snape
Ich bin ein übler Motherfucker wie dieser Typ Professor Snape
If you get it when they spit, son, hold like Alan Rickman
Wenn du's kapierst, wenn sie spitten, Sohn, halt dich wie Alan Rickman
Do it like that Harry Potter, man I do the dick man
Mach es wie dieser Harry Potter, Mann, ich bin der Mann
If you won't get it i'll be sick and if you get it free
Wenn du es nicht kapierst, werde ich krank, und wenn du es umsonst kriegst
I don't know what that topic is about but i'll get in prime on top of me
Ich weiß nicht, worum es bei dem Thema geht, aber ich bin top drauf
War of the worlds why they dropping all these girls
Krieg der Welten, warum lassen sie all diese Mädchen fallen
I've been making noise on all you if you want to take it for L.A
Ich habe über euch alle Lärm gemacht, wenn du es nach L.A. bringen willst
For that ride I get him on my head, while I'm of my head
Für diese Fahrt, ich krieg's nicht in meinen Kopf, während ich verrückt bin
I'm rapping out and they kill this bitches while I'm on the dawn of dead
Ich rappe los und sie killen diese Bitches, während ich bei Dawn of the Dead bin
If you looking that ah, I know I taste ya
Wenn du so schaust, ah, ich weiß, ich gefalle dir
I'm riding rocking ships, like I'm Dr. Strangelove
Ich reite rockende Schiffe, als wäre ich Dr. Seltsam
Picking out this shit man I ain't done it for a minute
Diesen Scheiß auszusuchen, Mann, das habe ich eine Weile nicht gemacht
If you want it I'm looking at you, go and dive in it that's that
Wenn du es willst, ich sehe dich an, geh und tauch ein, das war's
Like a heart attack, taking on cause you're part of that
Wie ein Herzinfarkt, übernehme ich, weil du ein Teil davon bist
Am I ending on this world like those motherfucking Mars Attacks!
Beende ich diese Welt wie diese Motherfucking Mars Attacks!?
I hear your heart beat, to the beat of the drums
Ich höre dein Herz schlagen, zum Takt der Trommeln
Oh what a shame that you came here with someone
Oh, wie schade, dass du mit jemandem hergekommen bist
So while you're here in my arms, let's make the most of the night
Also, während du hier in meinen Armen bist, lass uns das Beste aus der Nacht machen
Like we're gonna die young
Als ob wir jung sterben würden
We're gonna die young
Wir werden jung sterben
We're gonna die young
Wir werden jung sterben
Let's make the most of the night like we're gonna die young
Lass uns das Beste aus der Nacht machen, als ob wir jung sterben würden
Hey yeah let me preach a lesson
Hey ja, lass mich eine Lektion predigen
Last one here bitches I Am Legend
Letzter hier, Bitches, I Am Legend
Telling you where you go know you got the sorrow
Sage dir, wohin du gehst, wisse, du hast den Kummer
Hang around forever like the day after tomorrow
Bleib für immer hier wie The Day After Tomorrow
If you see that way the city
Wenn du die Stadt so siehst
I don't know if you fucking with me
Ich weiß nicht, ob du mich verarschst
I've been looking at that trouble but what sandy did to the city
Ich habe mir dieses Problem angesehen, aber was Sandy mit der Stadt gemacht hat
If you needed what I getting on, do it like alive
Wenn du brauchst, worüber ich rede, tu es, solange du lebst
I've been flowing like I get it cause I will survive
Ich flowe, als ob ich es kapiere, denn ich werde überleben
Come on!
Komm schon!
I hear your heart beat, to the beat of the drums
Ich höre dein Herz schlagen, zum Takt der Trommeln
Oh what a shame that you came here with someone
Oh, wie schade, dass du mit jemandem hergekommen bist
So while you're here in my arms, let's make the most of the night
Also, während du hier in meinen Armen bist, lass uns das Beste aus der Nacht machen
I need a heart beat, to the beat of the drums
Ich brauche einen Herzschlag, zum Takt der Trommeln
Oh what a shame that you came here with someone
Oh, wie schade, dass du mit jemandem hergekommen bist
So while you're here in my arms, let's make the most of the night
Also, während du hier in meinen Armen bist, lass uns das Beste aus der Nacht machen
Like we're gonna die young
Als ob wir jung sterben würden
We're gonna die young
Wir werden jung sterben
We're gonna die young
Wir werden jung sterben
Let's make the most of the night like we're gonna die young
Lass uns das Beste aus der Nacht machen, als ob wir jung sterben würden





Writer(s): Harry Van Hoof


Attention! Feel free to leave feedback.