Ghetto MC - On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghetto MC - On




¡Yei, ye!
Е-е-е!
The Gánster Ghetto de nuevo hermano
Гангстер гетто снова брат
Chesary productions
Chesary productions
quieres dinero
Да, ты хочешь денег.
quieres dinero trabaja huevón
Если ты хочешь денег, работай яйцом.
No puede comer solo de una canción
Он не может есть в одиночку из песни,
No esté culebreando con toda la banda
Не калебре со всей группой
Qué desde arriba te está viendo el Halcón
Что сверху смотрит на тебя Ястреб
Procura, perdura de tu ocasión
Старайся, терпи свой случай.
Qué este talento se vuelva adicción
Пусть этот талант станет зависимостью
Pues hay miles qué están buscando una
Ну, есть тысячи, что они ищут
Carrera y la tuya está en persecución
Гонка, и ваша В погоне
A mi padre gracias desde el corazón
Моему отцу спасибо от всего сердца
Por todo el dinero de la educación
За все деньги на образование
Qué día a día estuvieron sudando para qué tuviera una graduación
Какой день за днем они потели, чтобы у меня был выпускной
Me diste ese ejemplo de superación
Вы дали мне этот пример преодоления
Disciplina, esfuerzo y dedicación
Дисциплина, усилия и самоотверженность
Gracias madre por haberme enseñado
Спасибо, мама, что научила меня
Qué a veces los sueños se vuelven pasión
Что иногда мечты становятся страстью
Y en esta ocasión sión sión
И на этот раз Сион Сион
A mi padre le pido perdón
У моего отца я прошу прощения.
Por todas las veces qué lo ignoré
За все время, что я игнорировал это,
Pensando qué no tenía razón zón zón
Думая, что я не был прав, зон зон
Al decirme qué soy un campeón
Говоря мне, что я чемпион,
Por eso en las compes qué he estado he representado a la nación
Вот почему в соревнованиях я представлял нацию
tiene razón zón zón
Да, вы правы, зон. зон.
Al decirme qué no soy un c
Говоря мне, что я не c
Ahora soy referente del arte
Теперь я эталон искусства.
Qué reparte improvisación
Что раздает импровизация
Y en esta canción ción ción
И в этой песне
A mi padre les hago mención
Я упоминаю отца.
Un hombre tan sabio qué ni Aquiles le llegaría a su talón
Такой мудрый человек, что даже Ахиллес не доберется до его пятки
Huh, nada, nada tiburón
Да, ничего, ничего, акула.
No le tengo miedo ni al Megalodón
Я не боюсь даже Мегалодона.
Cómo le voy a tener miedo a los pecesitos a me llaman Poseidón
Как я буду бояться маленьких рыб, да, они называют меня Посейдоном.
Huh, pidan, pidan mi perdón
Да, просите, просите моего прощения.
Aquellos amigos qué dieron traición
Те друзья, которые дали предательство
Pues cuando yo esté arriba no estén
Ну, когда я буду наверху, их не будет.
Pensando qué en ustedes pondré mi visión
Думая о том, что в вас, я вложу свое видение,
¡Huh!
Ха!
Ritmo, ritmo es mi don
Ритм, ритм-мой дар.
Con tu mente estoy jugando Ping Pong
С твоим умом я играю в пинг-понг.
A veces Godzilla pueden ser un
Иногда Годзилла может быть
Dinosaurio y de repente le sale King Kong
Динозавр и вдруг выходит Кинг-Конг
¡Huh!
Ха!
Fuerte, fuerzos denasón
Сильный, силы денасон
Me vine con flechas y un hazadón
Я пришел со стрелами и хазадоном,
Pues tengo que sembrar semillas para
Ну, я должен посеять семена, чтобы
Qué me recuerden la nueva generación
Что напомнит мне новое поколение
La fama y dinero se vuelven ambición
Слава и деньги превращаются в амбиции
Pero yo no busco su aceptación
Но я не ищу его принятия.
Camino tranquilo viviendo la vida y la vida me ha dado mi coronación
Тихая дорога, живущая жизнью, и жизнь дала мне мою коронацию.
Ghettos, buenos no hagan negación
Гетто, хорошие парни, не отрицайте.
Chesary y Ghetto es detonación
Чесари и гетто-это детонация
No estén molestando si no quieres que
Они не беспокоят, если вы не хотите, чтобы
Te enseñemos cual es tu posición ción ción
Мы покажем вам, какова ваша позиция
En tu mente provoco coagulación
В твоем сознании я провоцирую свертывание крови.
Qué estás escuchando está combinación
Что вы слушаете, это комбинация
no pones pausa a causa de esto parece qué sufra no evolución
Да, вы не ставите паузу из-за этого кажется, что страдает не эволюция
Esta vaina, people no está en discusión
Этот стручок, люди не обсуждаются
Tampoco espero deliberación
Я также не ожидаю обсуждения
Simplemente, sencillamente el Ghetto anda en MODO ON
Просто, просто гетто находится в режиме ON
¡Huh!
Ха!
quieres dinero trabaja huevón
Если ты хочешь денег, работай яйцом.
No puede vivír solo de una canción...
Он не может жить одной песней...
Ando en MODO ON, ando en MODO ON
Я хожу в режиме ON, я хожу в режиме ON
Ando en MODO ON, ando en MODO ON
Я хожу в режиме ON, я хожу в режиме ON
Aquellos amigos qué dieron traición
Те друзья, которые дали предательство
No piensen que en ustedes pondré mi visión...
Не думайте, что на вас я положу свое видение...
Ando en MODO ON, ando en MODO ON
Я хожу в режиме ON, я хожу в режиме ON
Ando en MODO ON, ando en MODO ON
Я хожу в режиме ON, я хожу в режиме ON
¡Yeah!
Да!
¡Se tenía que decír y se dijo! ¿no?
Надо было сказать и сказать! нет?
The Gánster Ghetto hermano
Гангстер гетто брат
Chesary productions
Chesary productions
2020 es nuestro
2020-это наш
¡Huh!
Ха!
Guatemala represent
Гватемала represent
512 en el área
512 в районе
512 en el área
512 в районе
¡Yeah, yeah, yeah!
Да, да, да!






Attention! Feel free to leave feedback.