Lyrics and translation Ghetto MC - On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Gánster
Ghetto
de
nuevo
hermano
Гангстер
Гетто
снова
здесь,
красотка
Chesary
productions
Chesary
productions
Sí
quieres
dinero
Если
хочешь
денег
Sí
quieres
dinero
trabaja
huevón
Если
хочешь
денег,
работай,
детка
No
puede
comer
solo
de
una
canción
Нельзя
прожить
на
одну
песню
No
esté
culebreando
con
toda
la
banda
Не
крутись
с
каждой
бандой
Qué
desde
arriba
te
está
viendo
el
Halcón
Ведь
сверху
на
тебя
смотрит
Сокол
Procura,
perdura
de
tu
ocasión
Используй,
продли
свой
шанс
Qué
este
talento
se
vuelva
adicción
Пусть
этот
талант
станет
зависимостью
Pues
hay
miles
qué
están
buscando
una
Ведь
тысячи
ищут
одну
Carrera
y
la
tuya
está
en
persecución
Карьеру,
и
твоя
в
погоне
A
mi
padre
gracias
desde
el
corazón
Отцу
спасибо
от
всего
сердца
Por
todo
el
dinero
de
la
educación
За
все
деньги
на
образование
Qué
día
a
día
estuvieron
sudando
para
qué
tuviera
una
graduación
Которые
изо
дня
в
день
в
поте
лица
зарабатывали,
чтобы
у
меня
был
выпускной
Me
diste
ese
ejemplo
de
superación
Ты
дал
мне
пример
преодоления
Disciplina,
esfuerzo
y
dedicación
Дисциплины,
усердия
и
самоотдачи
Gracias
madre
por
haberme
enseñado
Спасибо,
мама,
за
то,
что
научила
меня
Qué
a
veces
los
sueños
se
vuelven
pasión
Что
иногда
мечты
становятся
страстью
Y
en
esta
ocasión
sión
sión
И
в
этот
раз,
раз,
раз
A
mi
padre
le
pido
perdón
У
отца
прошу
прощения
Por
todas
las
veces
qué
lo
ignoré
За
все
те
разы,
когда
я
его
игнорировал
Pensando
qué
no
tenía
razón
zón
zón
Думая,
что
он
не
прав,
прав,
прав
Al
decirme
qué
soy
un
campeón
Говоря
мне,
что
я
чемпион
Por
eso
en
las
compes
qué
he
estado
he
representado
a
la
nación
Поэтому
на
всех
баттлах,
где
я
был,
я
представлял
страну
Sí
tiene
razón
zón
zón
Он
прав,
прав,
прав
Al
decirme
qué
no
soy
un
c
Когда
говорит,
что
я
не
лох
Ahora
soy
referente
del
arte
Теперь
я
лицо
искусства
Qué
reparte
improvisación
Которое
раздает
импровизацию
Y
en
esta
canción
ción
ción
И
в
этой
песне,
песне,
песне
A
mi
padre
les
hago
mención
Отцу
я
делаю
упоминание
Un
hombre
tan
sabio
qué
ni
Aquiles
le
llegaría
a
su
talón
Человек
настолько
мудрый,
что
даже
Ахиллес
не
достанет
до
его
пятки
Huh,
nada,
nada
tiburón
Ха,
ничего,
ничего,
акула
No
le
tengo
miedo
ni
al
Megalodón
Я
не
боюсь
даже
Мегалодона
Cómo
le
voy
a
tener
miedo
a
los
pecesitos
sí
a
mí
me
llaman
Poseidón
Как
я
могу
бояться
рыбок,
если
меня
зовут
Посейдон
Huh,
pidan,
pidan
mi
perdón
Ха,
просите,
просите
у
меня
прощения
Aquellos
amigos
qué
dieron
traición
Те
друзья,
которые
предали
Pues
cuando
yo
esté
arriba
no
estén
Ведь
когда
я
буду
на
вершине,
не
думайте
Pensando
qué
en
ustedes
pondré
mi
visión
Что
на
вас
я
обращу
свой
взор
Ritmo,
ritmo
es
mi
don
Ритм,
ритм
— мой
дар
Con
tu
mente
estoy
jugando
Ping
Pong
С
твоим
разумом
играю
в
пинг-понг
A
veces
Godzilla
pueden
ser
un
Иногда
Годзилла
может
быть
Dinosaurio
y
de
repente
le
sale
King
Kong
Динозавром,
а
потом
вдруг
вылезает
Кинг-Конг
Fuerte,
fuerzos
denasón
Сильно,
сильные
удары,
детка
Me
vine
con
flechas
y
un
hazadón
Я
пришел
со
стрелами
и
топором
Pues
tengo
que
sembrar
semillas
para
Ведь
я
должен
посеять
семена,
чтобы
Qué
me
recuerden
la
nueva
generación
Меня
помнило
новое
поколение
La
fama
y
dinero
se
vuelven
ambición
Слава
и
деньги
становятся
амбициями
Pero
yo
no
busco
su
aceptación
Но
я
не
ищу
их
одобрения
Camino
tranquilo
viviendo
la
vida
y
la
vida
me
ha
dado
mi
coronación
Иду
спокойно,
живу
жизнью,
и
жизнь
дала
мне
мою
коронацию
Ghettos,
buenos
no
hagan
negación
Гетто,
хорошие,
не
отрицайте
Chesary
y
Ghetto
es
detonación
Chesary
и
Гетто
— это
детонация
No
estén
molestando
si
no
quieres
que
Не
мешайте,
если
не
хотите,
чтобы
Te
enseñemos
cual
es
tu
posición
ción
ción
Мы
показали
вам,
каково
ваше
положение,
ние,
ние
En
tu
mente
provoco
coagulación
В
твоем
разуме
вызываю
коагуляцию
Qué
estás
escuchando
está
combinación
То,
что
ты
слышишь,
— это
комбинация
Sí
no
pones
pausa
a
causa
de
esto
parece
qué
sufra
no
evolución
Если
не
поставишь
на
паузу
из-за
этого,
кажется,
что
страдает
твоя
эволюция
Esta
vaina,
people
no
está
en
discusión
Эта
тема,
люди,
не
обсуждается
Tampoco
espero
deliberación
Также
не
жду
размышлений
Simplemente,
sencillamente
el
Ghetto
anda
en
MODO
ON
Просто,
просто
Гетто
в
режиме
ВКЛ
Sí
quieres
dinero
trabaja
huevón
Если
хочешь
денег,
работай,
детка
No
puede
vivír
solo
de
una
canción...
Нельзя
жить
только
на
одну
песню...
Ando
en
MODO
ON,
ando
en
MODO
ON
В
режиме
ВКЛ,
в
режиме
ВКЛ
Ando
en
MODO
ON,
ando
en
MODO
ON
В
режиме
ВКЛ,
в
режиме
ВКЛ
Aquellos
amigos
qué
dieron
traición
Те
друзья,
которые
предали
No
piensen
que
en
ustedes
pondré
mi
visión...
Не
думайте,
что
на
вас
я
обращу
свой
взор...
Ando
en
MODO
ON,
ando
en
MODO
ON
В
режиме
ВКЛ,
в
режиме
ВКЛ
Ando
en
MODO
ON,
ando
en
MODO
ON
В
режиме
ВКЛ,
в
режиме
ВКЛ
¡Se
tenía
que
decír
y
se
dijo!
¿no?
Надо
было
сказать,
и
сказал!
Не
так
ли?
The
Gánster
Ghetto
hermano
Гангстер
Гетто,
красотка
Chesary
productions
Chesary
productions
Guatemala
represent
Гватемала
представляет
512
en
el
área
512
в
районе
512
en
el
área
512
в
районе
¡Yeah,
yeah,
yeah!
¡Да,
да,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.