Ghetto Phénomène - Fratello (feat. RAF Camora) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghetto Phénomène - Fratello (feat. RAF Camora)




Fratello (feat. RAF Camora)
Братуха (совместно с RAF Camora)
Fratello, fratello
Братуха, братуха
Ils veulent tous savoir ce qu'on a fait
Все хотят знать, что мы сделали
En tout cas, je n'ai pas fait ce que t'as fait
Во всяком случае, я не делал того, что сделал ты
On pourrait le faire s'il le fallait
Мы могли бы это сделать, если бы пришлось
T'aurais jamais mais t'as gaffé, ouais, ouais
Тебе не стоило этого делать, но ты облажался, да, да
Mon fratello, l'addition sera putain d'salée
Братуха, счет будет чертовски большим
En cas d'heja, tu savais qui pouvait t'épauler
В случае чего, ты знал, кто может тебя поддержать
Dans le binks, es-tu? (où es-tu?)
В районе, где ты? (где ты?)
Capuché, tu marches seul (marches seul)
В капюшоне, ты идешь один (идешь один)
À plusieurs, on est plus forts (plus forts)
Вместе мы сильнее (сильнее)
Pas d'sentiments pour les putes (les putes)
Никаких чувств к шлюхам (шлюхам)
La Kala' fait danser l'mia (mia)
Калаш заставляет мою малышку танцевать (малышку)
Tu khalass si t'es trop niya (trop niya)
Ты конченный, если слишком наивный (слишком наивный)
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Ganz Wien ist Gomorrha
Весь Вена - Гоморра
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Hab'n Million in bar
У нас миллион наличными
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Komm, sag mir, was ich fahr'
Давай, скажи мне, на чем я езжу
Ferrari bismillah
Феррари, с именем Бога
West-Wien, Paris-Dakar
Западная Вена, Париж-Дакар
Hab'n nix zu tun, mach' paar Pics auf der John
Нечего делать, сделаю пару фоток на толчке
Du Piç, red nicht zu viel, jeder sieht, wo du wohnst
Ты, ублюдок, не болтай лишнего, все видят, где ты живешь
Was zeigst du hier dein Geld? Man wird komm'n und's dir holen
Зачем ты тут показываешь свои деньги? Придут и заберут их у тебя
Fratello, so sind wir's gewohnt (ah)
Братуха, мы к этому привыкли (а)
Das Leben ist zu kurz für dein Blabla
Жизнь слишком коротка для твоего бла-бла
Bin wie Pablo, gib mir deine Tata
Я как Пабло, давай свою тачку
Du willst landen wie wir, willst Ekipa wie wir
Ты хочешь приземлиться как мы, хочешь команду как у нас
Aber tanzen im Clip wie Nikeata
Но танцуешь в клипе как Nikeata
Zu viel Stress auf meiner WhatsApp, ah
Слишком много стресса в моем WhatsApp, а
Der Bastard, er fickt meinen Tesla
Ублюдок, он трахает мой Tesla
Ferrari fährt schneller als Cessna, wrmm
Ferrari едет быстрее Cessna, вжжж
So park' ich im Arsch deiner Schwester
Так я паркуюсь в жопе твоей сестры
On t'choque, le bruit du pom-pom-pompe, bienvenue, ma bella
Мы тебя шокируем, звук бам-бам-бам, добро пожаловать, красотка
Ici on fume la bombe, bombe, bombe venue de Marbella
Здесь мы курим бомбу, бомбу, бомбу из Марбельи
Et oui, ainsi font, font, font les scarlas de chez moi
И да, так делают, делают, делают головорезы из моего района
On est parti d'en bas, Ferrari, bismillah
Мы начинали с низов, Ferrari, с именем Бога
Ah-ey, j'connais la galère, dormir dehors
А-эй, я знаю, что такое нищета, спать на улице
Mais je garde la tête sur les épaules
Но я держу голову на плечах
Ils veulent m'atteindre, j'les remercie fort
Они хотят меня достать, я им очень благодарен
Ma mère vaut toujours d'l'o-o-o-o-o-or
Моя мама всегда стоит з-з-з-з-з-золота
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Marseille ist Gomorrha
Марсель - Гоморра
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Hab'n Million in bar
У нас миллион наличными
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Komm, sag mir, was ich fahr'
Давай, скажи мне, на чем я езжу
Ferrari bismillah
Феррари, с именем Бога
West-Wien, Paris-Dakar
Западная Вена, Париж-Дакар
J'sors d'chez moi, l'ami, j'me retrouve à Berlin (en deux-deux)
Выхожу из дома, дружище, оказываюсь в Берлине (быстро)
La miss veut Givenchy, la trousse de Guerlain (en leu-leu)
Малышка хочет Givenchy, косметичку Guerlain (один за другим)
J'suis pété en fumette mais j'en refais
Я обкурен, но я снова затягиваюсь
Elle t'a mis le bracelet, j't'ai pas revu
Она надела тебе браслет, я тебя больше не видел
Mais bon t'es têtu, fratello, j'te l'avais dit
Но ты упрямый, братуха, я же тебе говорил
Dans la zone, trop sont déçus
В районе многие разочарованы
La taule ou la mort, c'est prédit
Тюрьма или смерть, это предсказано
Ça me met les nerfs, ces fils de putes sont corrompus (sont corrompus)
Меня бесят эти прогнившие сукины дети (прогнившие)
J'fais mon business, fratello personne m'aura plu
Я делаю свое дело, братуха, никто меня больше не достанет
Tu étais quand c'était rude?
Где ты был, когда было тяжело?
J'ai toujours été sur le terrain
Я всегда был на передовой
Je vais bien te faire fermer ton ul-c
Я заставлю тебя закрыть свой рот
C'est fini l'époque de-
Кончилось время-
À fond sur ma route, j'ai croisé trop d'fils de putes
На полной скорости по своей дороге, я встретил слишком много сукиных детей
J'en ai plus rien à foutre, à chaque jour, un vice de plus
Мне уже все равно, каждый день новый порок
La-la-la-la-la-la-la-la, fratello, fratello
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, братуха, братуха
La-la-la-la-la-la-la-la, fratello, fratello
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, братуха, братуха
Le poto lève la moto
Кореш поднимает мотоцикл
L'autre est calibré dans l'auto
Другой заряжен в машине
Les putas, les putos
Шлюхи, сутенеры
Moi, tout ça, je calcule plus trop
Мне уже все равно на все это
L'équipe, ah, wir sind da
Команда, а, мы здесь
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Ganz Wien ist Gomorrha
Весь Вена - Гоморра
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Hab'n Million in bar
У нас миллион наличными
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Komm, sag mir, was ich fahr'
Давай, скажи мне, на чем я езжу
Ferrari bismillah
Феррари, с именем Бога
West-Wien, Paris-Dakar
Западная Вена, Париж-Дакар
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Marseille ist Gomorrha
Марсель - Гоморра
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Hab'n Million in bar
У нас миллион наличными
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Komm, sag mir, was ich fahr'
Давай, скажи мне, на чем я езжу
Ferrari bismillah
Феррари, с именем Бога
West-Wien, Paris-Dakar
Западная Вена, Париж-Дакар
Fratello, Fratello
Братуха, Братуха
Marseille ist Gomorrha
Марсель - Гоморра






Attention! Feel free to leave feedback.