Ghetto Phénomène - Laisse-moi danser - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghetto Phénomène - Laisse-moi danser




Kore, Ghetto Phénomène
Коре, Феномен Гетто
Range tes sous
Убери свои деньги.
Ce soir, t'sais, c'est pas la peine
Сегодня вечером, ты знаешь, это не стоит того
On est fous
Мы сумасшедшие
On fait la fête pour apaiser nos peines
Мы устраиваем вечеринки, чтобы смягчить наши печали
Fais pas l'ciste-gro
Не делай глупостей.
Ce soir, t'sais, ça sert à rien
Сегодня вечером, знаешь ли, это бесполезно
Bois un verre, vas-y, mon poto, mets-toi bien
Выпей, иди, мой пото, будь здоров.
Mets-toi bien, vas-y, mon poto, mets-toi bien
Будь здоров, иди, мой пото, будь здоров.
Mets-toi bien, vas-y, mon poto, mets-toi bien
Будь здоров, иди, мой пото, будь здоров.
Laisse-les croire qu'ils peuvent faire chose que l'rien à foutre d'leur oseille
Позволь им поверить, что они могут сделать что-то, кроме пустяка, чтобы избавиться от своего щавеля
On a posé des 'teilles mais qui l'a pas fait
Мы положили несколько чашек, но кто этого не сделал
Et après, moi j'vais juste m'amuser
А потом я просто повеселюсь.
Et après, vas-y, laisse moi danser
А потом давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Ouais, c'est ça que je veux, oh mais non
Да, именно этого я и хочу, о, но нет
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Fais pas ta belle
Не будь своей красавицей.
Ce soir parce que c'est pas la peine
Сегодня вечером, потому что это не стоит того
On aime les vols
Мы любим полеты
On fait la fête pour apaiser nos peines
Мы устраиваем вечеринки, чтобы смягчить наши печали
C'est pas (?), ce soir parce que ça sert à rien
Это не (?), сегодня вечером, потому что это бесполезно
Prend rêve, vas-y, ma copine, mets-toi bien
Возьми мечту, иди, моя подруга, поправляйся.
Mets-toi bien, ma copine, vas-y, mets-toi bien
Одевайся, моя подруга, давай, одевайся.
Mets-toi bien, ma copine, vas-y, mets-toi bien
Одевайся, моя подруга, давай, одевайся.
Laisse-les croire qu'ils peuvent faire chose que l'rien à foutre d'leur oseille
Позволь им поверить, что они могут сделать что-то, кроме пустяка, чтобы избавиться от своего щавеля
On a posé des 'teilles mais qui l'a pas fait
Мы положили несколько чашек, но кто этого не сделал
Et après, moi j'vais juste m'amuser
А потом я просто повеселюсь.
Et après, vas-y, laisse moi danser
А потом давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Ouais, c'est ça que je veux, oh mais non
Да, именно этого я и хочу, о, но нет
J'ai l' (?) contre l'bébé
Я (?) против ребенка
Elle veut des billets d'couleur violet
Она хочет билеты фиолетового цвета
Elle le prend quand même s'il est trollé
Она все равно берет его, если он троллейбус
Des filles comme toi, on les connait
Таких девушек, как ты, мы знаем.
Elles sont trop grillés
Они слишком поджарены
Elle veut des gros billets, elle repart se maquiller
Ей нужны большие деньги, и она снова идет на макияж.
Le nez dans l'poudrier, elle aime trop les loves, yeah
Нос в пудренице, она слишком любит их, да.
Elle veut des gros billets, elle repart se maquiller
Ей нужны большие деньги, и она снова идет на макияж.
Le nez dans l'poudrier, elle aime trop les loves, yeah
Нос в пудренице, она слишком любит их, да.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser, danser
Давай, дай мне потанцевать, потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, дай мне потанцевать.
Danse pour nous
Танцуй для нас





Writer(s): aurélien mazin, nacer mounder, dj kore


Attention! Feel free to leave feedback.