Ghetto Phénomène - Laisse-moi danser - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghetto Phénomène - Laisse-moi danser




Laisse-moi danser
Позволь мне танцевать
Kore, Ghetto Phénomène
Kore, Ghetto Phénomène
Range tes sous
Убери свои деньги.
Ce soir, t'sais, c'est pas la peine
Сегодня вечером, знаешь, это не нужно.
On est fous
Мы без ума.
On fait la fête pour apaiser nos peines
Мы празднуем, чтобы утолить нашу боль.
Fais pas l'ciste-gro
Не строй из себя важную персону.
Ce soir, t'sais, ça sert à rien
Сегодня вечером, знаешь, это бесполезно.
Bois un verre, vas-y, mon poto, mets-toi bien
Выпей, давай, дружище, расслабься.
Mets-toi bien, vas-y, mon poto, mets-toi bien
Расслабься, давай, дружище, расслабься.
Mets-toi bien, vas-y, mon poto, mets-toi bien
Расслабься, давай, дружище, расслабься.
Laisse-les croire qu'ils peuvent faire chose que l'rien à foutre d'leur oseille
Пусть они думают, что могут что-то сделать, мне плевать на их бабки.
On a posé des 'teilles mais qui l'a pas fait
Мы потратили деньги, а кто этого не делал?
Et après, moi j'vais juste m'amuser
А потом я просто буду веселиться.
Et après, vas-y, laisse moi danser
А потом, давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Ouais, c'est ça que je veux, oh mais non
Да, это то, что я хочу, о, но нет.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Fais pas ta belle
Не строй из себя красотку.
Ce soir parce que c'est pas la peine
Сегодня вечером, потому что это не нужно.
On aime les vols
Мы любим тусовки.
On fait la fête pour apaiser nos peines
Мы празднуем, чтобы утолить нашу боль.
C'est pas (?), ce soir parce que ça sert à rien
Это не (?), сегодня вечером, потому что это бесполезно.
Prend rêve, vas-y, ma copine, mets-toi bien
Мечтай, давай, подруга, расслабься.
Mets-toi bien, ma copine, vas-y, mets-toi bien
Расслабься, подруга, давай, расслабься.
Mets-toi bien, ma copine, vas-y, mets-toi bien
Расслабься, подруга, давай, расслабься.
Laisse-les croire qu'ils peuvent faire chose que l'rien à foutre d'leur oseille
Пусть они думают, что могут что-то сделать, мне плевать на их бабки.
On a posé des 'teilles mais qui l'a pas fait
Мы потратили деньги, а кто этого не делал?
Et après, moi j'vais juste m'amuser
А потом я просто буду веселиться.
Et après, vas-y, laisse moi danser
А потом, давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Ouais, c'est ça que je veux, oh mais non
Да, это то, что я хочу, о, но нет.
J'ai l' (?) contre l'bébé
У меня есть (?) против детки.
Elle veut des billets d'couleur violet
Она хочет фиолетовые купюры.
Elle le prend quand même s'il est trollé
Она берет его, даже если он поддельный.
Des filles comme toi, on les connait
Таких девушек, как ты, мы знаем.
Elles sont trop grillés
Они слишком очевидны.
Elle veut des gros billets, elle repart se maquiller
Она хочет крупные купюры, она идет краситься.
Le nez dans l'poudrier, elle aime trop les loves, yeah
Нос в пудренице, она слишком любит деньги, да.
Elle veut des gros billets, elle repart se maquiller
Она хочет крупные купюры, она идет краситься.
Le nez dans l'poudrier, elle aime trop les loves, yeah
Нос в пудренице, она слишком любит деньги, да.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser, danser
Давай, позволь мне танцевать, танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Vas-y, laisse-moi danser
Давай, позволь мне танцевать.
Danse pour nous
Танцуй для нас.





Writer(s): aurélien mazin, nacer mounder, dj kore


Attention! Feel free to leave feedback.