Lyrics and translation Ghetto Phénomène - Weed dans la poche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weed dans la poche
Трава в кармане
Yeah,
Dégoûter
Да,
отвратительно
Axel
m'a
dit
les
chiens
ne
font
pas
des
chats
Аксель
сказал
мне,
что
собаки
не
рождают
кошек,
Mais
j'ai
vu
des
chattes
faire
des
chiennes
Но
я
видел,
как
кошечки
становятся
сучками.
Tellement
de
paradoxes
et
de
traîtres
Так
много
парадоксов
и
предателей,
Que
tout
sa
me
fait
chier
Что
всё
это
меня
достало.
Donc
avant
d'prendre
une
décision
dans
ta
life
mon
rhey
réfléchit
Поэтому,
прежде
чем
принять
решение
в
своей
жизни,
братан,
подумай
хорошенько.
Tu
va
t'prendre
une
cartouche,
si
sur
mon
équipe
tu
louche
Получишь
пулю,
если
косо
посмотришь
на
мою
команду.
Si
tu
t'donne
pas
les
moyens
d'avoir
les
moyens,
t'aura
jamais
les
moyens
Если
ты
не
найдешь
способ
раздобыть
бабки,
у
тебя
их
никогда
не
будет.
Faut
d'la
maille,
de
la
maille
Нужны
деньги,
деньги.
Le
Cayenne
si
tu
veux
vivre
comme
un
doyen
Cayenne,
если
хочешь
жить,
как
хозяин.
Die,
dans
mon
dél,
la
j'suis
mortel
Умираю,
в
своем
бреду,
я
смертелен.
Si
j'tombe
la
bouteille
c'est
pour
pas
qu'on
me
prenne
la
tête
Если
я
опрокидываю
бутылку,
то
для
того,
чтобы
мне
не
морочили
голову.
Frère
j'était
ton
gaava,
j'étais
prêt
a
tout
juste
pour
voir
ta
joie
Брат,
я
был
твоим
корешом,
я
был
готов
на
всё,
лишь
бы
видеть
твою
радость.
J'suis
dégoûter
tu
m'envie
juste
pour
ma
voix
Мне
противно,
ты
завидуешь
мне
только
из-за
моего
голоса.
Mais
ne
t'inquiète
pas,
j'te
laisserai
pas
m'avoir
Но
не
волнуйся,
я
не
позволю
тебе
меня
достать.
Si
tu
doute
de
toi,
bah
ne
doute
pas
de
moi
Если
ты
сомневаешься
в
себе,
то
не
сомневайся
во
мне.
J'ai
goûter
l'goudron
et
sa
pendant
des
mois
Я
пробовал
дёготь,
и
это
месяцами.
Oui,
oui
le
hood
j'le
connais
moi
Да,
да,
район
я
знаю.
J'était
gentil
j'ai
finis
par
être
démon
Я
был
добрым,
в
итоге
стал
демоном.
Si
tu
nous
cherche
y'a
s'qui
faut
dans
le
local
Если
вы
нас
ищете,
в
нашем
логове
есть
то,
что
нужно.
On
parle
pas
trop,
balle
direct
dans
la
boca
Мы
много
не
болтаем,
пуля
прямо
в
рот.
J'veux
le
meilleur
pour
mon
G.P
est-ce
choquant?
Я
хочу
лучшего
для
моего
G.P.,
это
шокирует?
Oui,
oui
l'meilleur
pour
notre
avenir
Да,
да,
лучшего
для
нашего
будущего.
Y'a
que
des
fous,
y'a
d'plus
en
plus
d'enterrement
Кругом
одни
психи,
всё
больше
и
больше
похорон.
Qu'est
ce
tu
ferais
mon
ami
pour
avoir
le
dernier
mot
Что
бы
ты
сделал,
друг
мой,
чтобы
оставить
последнее
слово
за
собой?
J'veux
tout
niquer,
j'vai
te
le
dire
clairement
Я
хочу
всё
разрушить,
скажу
тебе
прямо.
Au
studio
c'est
l'aquarium
et
le
GSR
gros
В
студии
— аквариум
и
GSR,
братан.
Ne
trahis
pas
fait
pas
la
chienne
comme
Katy
perry
Не
предавай,
не
будь
сучкой,
как
Кэти
Перри.
Aujourd'hui
tu
kiff
ta
life,
ouais
demain
tu
péri
Сегодня
ты
кайфуешь
от
жизни,
а
завтра
погибнешь.
On
fait
le
mal
y
verront,
y
paieront
c'est
salopes
Мы
творим
зло,
они
увидят,
эти
шлюхи
заплатят.
Font
les
mac,
sort
lpe-pom
sa
suffit
y
galopes
Строят
из
себя
крутых,
достань
дробовик,
и
этого
достаточно,
они
убегут.
Fait
pas
confiance
a
l'autre,
tu
le
connait
mal
Не
доверяй
другому,
ты
его
плохо
знаешь.
Si
y
peut
y
t'carotte,
tard
le
soir
je
barode
Если
он
сможет,
он
тебя
обманет,
поздно
вечером
я
брожу.
J'ai
fumer
toute
la
beuh,
j'en
ai
plus,
je
marronne
Я
выкурил
всю
траву,
у
меня
больше
нет,
я
злюсь.
Pleins
de
storys,
pleins
de
manies,
shab
t'es
wanted
Много
историй,
много
заморочек,
братан,
ты
в
розыске.
T'es
plein
d'vices,
laisser
moi
dans
mon
dél,
pleins
de
mensonges,
que
des
victimes
si
tu
m'trahis
crois
moi
elle
vont
s'croiser
les
montagnes
У
тебя
полно
пороков,
оставь
меня
в
моём
бреду,
полно
лжи,
одни
жертвы,
если
ты
меня
предашь,
поверь
мне,
горы
сойдутся.
J'vous
vois
venir
de
loin
comme
une
voiture
de
civ'
Я
вижу
вас
издалека,
как
машину
ментов.
Faite
la
nous
a
l'envers,
on
verra
c'est
qui
les
hommes
Обманите
нас,
и
мы
посмотрим,
кто
тут
мужик.
Pour
briller,
de
l'amitié
tu
négocie,
nique
le,
stop
tout
Чтобы
блистать,
ты
торгуешь
дружбой,
к
чёрту
его,
остановись.
La
voix
dans
ma
tête
raisonne
Голос
в
моей
голове
звучит.
Ouais
ça
fait
mal
trop
d'frère
enfermés
Да,
больно,
слишком
много
братьев
за
решёткой.
Y
faut
des
loves
on
est
a
terre
mec
Нужны
деньги,
мы
на
дне,
чувак.
Ouais
ça
fait
mal
trop
d'frère
enfermés
Да,
больно,
слишком
много
братьев
за
решёткой.
Y
faut
des
loves
on
est
a
terre
mec
Нужны
деньги,
мы
на
дне,
чувак.
J'voulais
quitter
la
hess
sans
vendre
carolina
Я
хотел
уйти
из
нищеты,
не
продавая
кокаин.
Les
anc-iens
né
dans
la
mach'
comme
en
Colombia
Старики
родились
в
борьбе,
как
в
Колумбии.
Plus
de
cortèges
funèbre
que
d'mariage
Больше
похоронных
процессий,
чем
свадеб.
Elvira
a
frapper
dans
le
virage
Эльвира
врезалась
на
повороте.
Et
Tony,
et
tony,
et
tony,
et
tony,
et
tony
est
mort
И
Тони,
и
Тони,
и
Тони,
и
Тони,
и
Тони
мертв.
Dans
la
jungle
de
ma
ville,
money,
trop
de
morts
В
джунглях
моего
города,
деньги,
слишком
много
смертей.
On
va
l'niquer,
On
la
niquer,
On
va
l'niquer
Мы
её
поимеем,
Мы
её
поимеем,
Мы
её
поимеем.
Le
game
on
le
connait,
avant
on
la
forniquer
Игру
мы
знаем,
раньше
мы
её
трахали.
Y'a
de
le
moula,
mieux
que
celle
que
ta
dans
ton
barrio
Есть
бабки,
лучше,
чем
та,
что
у
тебя
в
твоем
районе.
Hola,
hola,
hola
tu
t'prend
pour
El
Chapo,
El
Capo,
Al
Capone
Hola,
hola,
hola
ты
возомнил
себя
Эль
Чапо,
Эль
Капо,
Аль
Капоне.
Mais
pense
a
ta
daronne,
t'façon
tu
paroles,
et
paroles,
et
paroles
Но
подумай
о
своей
мамаше,
ты
всё
болтаешь
и
болтаешь,
и
болтаешь.
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor.
Y
m'faut
des
loves,
encore,
encore,
encore
Мне
нужны
деньги,
ещё,
ещё,
ещё.
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor.
Y
m'faut
des
loves
jusqu'à
la
mort
Мне
нужны
деньги
до
самой
смерти.
Tu
m'a
fait
ouvrir
les
yeux
Ты
заставила
меня
открыть
глаза.
J'voyer
plus
rien,
pour
oublier
j'fume
ma
beuh
Я
больше
ничего
не
вижу,
чтобы
забыться,
я
курю
свою
травку.
Elle
m'envoit
loin,
on
a
roulé,
roulé,
roulé,
roulé
pour
elle
Она
уносит
меня
далеко,
мы
колесили,
колесили,
колесили,
колесили
ради
неё.
Pour
elle,
On
a
tourné,
tourné,
tourné,
tourné,
tourné
Ради
неё,
Мы
кружили,
кружили,
кружили,
кружили,
кружили.
Y
m'faut
d'la
weed
dans
la
poche
Мне
нужна
трава
в
кармане.
Y
m'faut
d'la
weed
ouais
Мне
нужна
трава,
да.
Y
m'faut
d'la
weed
dans
la
poche
Мне
нужна
трава
в
кармане.
Y
m'faut
d'la
weed
ouais
Мне
нужна
трава,
да.
Y
m'faut
d'la
weed
dans
la
poche
Мне
нужна
трава
в
кармане.
Y
m'faut
d'la
weed
ouais
Мне
нужна
трава,
да.
Y
m'faut
d'la
weed
dans
la
poche
Мне
нужна
трава
в
кармане.
Y
m'faut
d'la
weed
ouais
Мне
нужна
трава,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): houari, so, bil-k, friz, veazy
Attention! Feel free to leave feedback.