Lyrics and translation Ghetts feat. Chip - Shellington Crescent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shellington Crescent
Полумесяц Шеллингтон
Sounds
of
the-
(shelling)
Звуки...
(обстрела)
Who
the
fuck
wants
corn?
Кому,
блин,
нужна
кукуруза?
Right
now
I′m
on
form
Сейчас
я
в
форме.
Seashore
when
we
war
Берег
моря,
когда
мы
воюем.
Squeeze
more,
no
rebores
Выжму
больше,
без
перезарядки.
Nee-naw
nee-naw,
police
see
me
draw
Ни-на,
ни-на,
полиция
видит,
как
я
достаю.
Detour,
detour,
Houdini
who
see
me
gone
Объезд,
объезд,
Гудини,
кто
видел,
как
я
исчез?
Nickname
Sheldon
Прозвище
Шелдон.
Skin
shade
Nelson
Цвет
кожи
как
у
Нельсона.
Mixtape
salesman
Продавец
микстейпов.
Insane
girlfriend
Безумная
подружка.
Links
ain't
welcome
Связи
не
приветствуются.
Flyboy,
win
game
Feltham
Летчик,
выиграл
игру
в
Фелтхеме.
Bike
life,
switch
lane
12ing
Жизнь
на
байке,
переключаю
полосу,
делаю
12
o'clock.
Summer,
Brick
Lane
gyaldem
Лето,
красотки
с
Брик-лейн.
Me,
Aaron
and
mixed
race
Kelvin
Я,
Аарон
и
Кельвин
смешанной
расы.
Bludclut
barologist
Кровавый
баролог.
Tell
a
MC
come
spar,
our
origin′s
based
on
who
comes
hard
Скажи
МС,
пусть
приходит
на
спарринг,
наше
происхождение
основано
на
том,
кто
круче.
I'm
Connor
in
my
line
of
work
(bodying)
Я
Коннор
в
своей
работе
(уничтожаю).
Don't
say
a
word
(swallow
it,
you
follow
me?)
Не
говори
ни
слова
(проглоти,
ты
меня
понимаешь?).
6 feet,
I
dig
deep
6 футов,
я
копаю
глубоко.
It′s
me
the
Grime
archaeologist
Это
я,
археолог
грайма.
Fuck
the
politics
К
черту
политику.
Fuck
radio
settings,
long
range
infrareding
К
черту
настройки
радио,
дальний
инфракрасный.
Colt.
45
when
I
step
in,
man′s
forehead
sweating
Кольт
45,
когда
я
вступаю,
у
мужика
лоб
потеет.
You
ain't
gotta
like
me,
just
respec′
it
Тебе
не
обязательно
любить
меня,
просто
уважай.
I'll
blow
that
dream
out
your
brain,
then
go
and
sell
it
Я
выбью
эту
мечту
из
твоих
мозгов,
а
потом
пойду
и
продам
ее.
On
form
all
season
В
форме
весь
сезон.
Don′t
give
man
a
reason
Не
давай
мужику
повода.
He
was
on
lyrical
beefing
Он
был
на
лирическом
бифе.
Third
course
in,
turned
vegan
На
третьем
блюде
стал
веганом.
Shelling,
rebelling
Обстреливаю,
бунтую.
Rather
get
you
then
forget
it
Лучше
достану
тебя,
чем
забуду.
I
don't
play
watch
the
throne,
even
kings
get
beheaded
Я
не
играю
в
"Наблюдай
за
троном",
даже
королям
отрубают
головы.
Still
young,
got
no
will
Все
еще
молод,
нет
завещания.
Nickname
got
no
chill
У
прозвища
нет
холода.
Man
know
I′m
seasoned
still
Мужик
знает,
что
я
все
еще
опытный.
I
fry,
bake
and
grill
Я
жарю,
запекаю
и
грилю.
Like
what,
him?
For
real?
(joke
ting)
Что,
он?
Всерьез?
(шутка).
If
you
won't
I
will
(no
long)
Если
ты
не
хочешь,
я
хочу
(недолго).
Grime
kid
for
real
Грайм-пацан
по-настоящему.
But
man
skidi
and
dip
when
I
drill
drill
drill
drill,
I
Но
мужик
уходит
и
ныряет,
когда
я
сверлю,
сверлю,
сверлю,
сверлю,
я
Teach
man
about
shelling
at
record
speed,
what
a
legend
Учу
мужика
обстрелу
с
рекордной
скоростью,
вот
это
легенда.
Stepped
on
me
but
I
let
him
Наступил
на
меня,
но
я
позволил
ему.
PJs
on
when
I
dead
him
Пижама
на
мне,
когда
я
его
убиваю.
Teenager
would've
murked
you
Подростком
бы
убил
тебя.
Mutant
Ninja
tekkers,
I′m
a
turtle
Техника
Мутанта
Ниндзя,
я
черепаха.
Protected
by
my
shell
and
I
can
shell
too
Защищен
своим
панцирем,
и
я
тоже
могу
обстреливать.
I
can
show
or
tell
you,
you
don′t
want
(shelling)
Я
могу
показать
или
рассказать
тебе,
ты
не
хочешь
(обстрела).
Big
Big
Macs,
I'm
lovin′
it
Большие
Биг
Маки,
я
люблю
это.
Shell
man
down
for
the
fun
of
it
Обстреливаю
мужика
ради
забавы.
Me
vs
the
world,
alright
then
Я
против
всего
мира,
ну
ладно
тогда.
Man
ah
from
planet,
have
none
of
it
Мужик
с
другой
планеты,
ничего
не
имеет.
Spiderman
when
I
web
MCs
Человек-паук,
когда
я
ловлю
МС
в
паутину.
But
I
ain't
no
net
MC
Но
я
не
сетевой
МС.
10
years
still
(shelling)
10
лет
все
еще
(обстреливаю).
Them
man
are
smoking
bush,
touch
mic,
just
Jah,
no
Juj
Эти
мужики
курят
травку,
трогают
микрофон,
только
Джа,
никакого
Джуджу.
Fuck
around
get
a
(shelling)
Попробуй,
получи
(обстрел).
S-H-E-double
L
О-Б-С-Т-Р-Е-Л.
Skeng
rage,
forever
I
grill
Ярость
ствола,
вечно
я
грилю.
M
case
whenever
I
shell
Дело
об
убийстве,
когда
я
обстреливаю.
Set
pace,
and
get
it
myself
Задаю
темп
и
получаю
все
сам.
Press
play,
get
in
my
realm
Нажми
play,
войди
в
мое
царство.
Sun′s
coming
up,
still
murking
Солнце
встает,
все
еще
убиваю.
Goin'
blind,
close
the
curtains
Слепну,
закрой
шторы.
Man
don′t
get
bored
of
murking
Мужик
не
устает
убивать.
Man
he's
boring,
I'll
murk
him
Мужик
скучный,
я
убью
его.
Man
don′t
want
none
for
certain
Мужик
точно
ничего
не
хочет.
Floor
him
and
earth
him
Повалю
его
на
землю
и
закопаю.
I
throw
earth
on
an
earthling
Я
бросаю
землю
на
землянина.
I
do
dirt,
I′m
determined
Я
пачкаюсь,
я
решителен.
I
do
skrring
and
swerving
Я
виляю
и
уворачиваюсь.
I
do
pull
out,
jump
out
in
person
disperse
him
Я
выпрыгиваю,
выпрыгиваю
лично,
разгоняю
его.
I
let
it
go,
no
jammin'
Я
отпускаю,
не
заклиниваю.
I
do
aim,
do
whammin′
Я
целюсь,
бью.
On
sight,
boom-bamming
На
месте,
бум-бам.
Bun
and
I'll
do
damage
Поджарю,
и
я
нанесу
ущерб.
I
do
plan,
not
panic
Я
планирую,
не
паникую.
Shelly-Ann,
big-belly
and
Шелли-Энн,
пузатая.
When
I
was
18,
I
already
killed
20
man
Когда
мне
было
18,
я
уже
убил
20
человек.
Man
ah
man′s
ambidextrous
Мужик,
я
амбидекстр.
And
I
bust
my
ting
from
any
hand
И
я
стреляю
из
любой
руки.
From
the
left
to
the
right
Слева
направо.
Man
press,
you
will
not
be
left
alright
Мужик
жмет,
ты
не
останешься
целым.
Too
late
now,
no
breading
Слишком
поздно,
нет
хлеба.
What
you
want?
Diesel
or
unleaded
Что
ты
хочешь?
Дизель
или
неэтилированный.
Man
get
(shelling)
Мужик
получает
(обстрел).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jahmaal Noel Fyffe, Karl Joseph, Justin Jude Clarke Samuel
Attention! Feel free to leave feedback.