Lyrics and translation Ghetts feat. Kof - Fire Burning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire Burning
Пылающий огонь
I′m
tired
of
working,
even
when
I
smile
I'm
hurting
Я
устал
работать,
даже
когда
улыбаюсь,
мне
больно
Is
this
what
life′s
about?
I
don't
wanna
die
in
search
of
В
этом
ли
смысл
жизни?
Я
не
хочу
умереть
в
поисках
Finding
out
what
really
keeps
the
fire
burning
Того,
что
на
самом
деле
поддерживает
огонь
во
мне
My
mother
told
me
that
Granny
worked
her
whole
life
Моя
мама
рассказывала,
что
бабушка
работала
всю
свою
жизнь
(Paying
off
the
mortgage)
(Выплачивая
ипотеку)
Granny
worked
them
cold
nights
Бабушка
работала
в
холодные
ночи
(Seething
for
her
daughters)
(Кипя
от
злости
за
своих
дочерей)
With
no
man
the
slow
grind
had
her
slaving
for
the
Без
мужчины,
медленное
перемалывание
заставляло
её
пахать
ради
Thought
of
her
kids'
kids
(who
else?),
kids′
kids
Мысли
о
детях
своих
детей
(кто
же
ещё?),
детях
детей
And
this
is
what
I
witnessed
as
an
infant
И
это
то,
что
я
видел
младенцем
For
instance,
the
hardest-working
artist
in
England
Например,
самый
трудолюбивый
артист
в
Англии
Is
anyone
they
classed
as
a
juvenile
delinquent
(who
am
I?)
Это
любой,
кого
считают
малолетним
преступником
(кто
я?)
Son
of
Karen,
grandson
of
Ruth
Сын
Карен,
внук
Рут
Imagine
if
my
mother
hadn′t
met
Lennox
and
had
a
yute
Представь,
если
бы
моя
мама
не
встретила
Леннокса
и
не
родила
юнца
In
fact,
don't
imagine
that,
it′s
with
established
you
Вообще,
не
представляй,
это
уже
установлено
тобой
It's
who?
And
like
you
know
hard
work′s
in
my
bloodline
Это
кто?
И
ты,
вроде
как,
знаешь,
что
трудолюбие
у
меня
в
крови
But
sometimes
I
ask
my
mum
why
she
works
two
jobs
Но
иногда
я
спрашиваю
маму,
почему
она
работает
на
двух
работах
And
works
through
lunchtime,
and
most
the
money's
gone
И
работает
во
время
обеда,
и
большая
часть
денег
уходит
When
the
taxman
comes
by,
well
Когда
приходит
налоговик,
ну
(If
this
is
what
we′re
living
for
(Если
это
то,
ради
чего
мы
живем
Then
I
don't
wanna
live
it
all
Тогда
я
не
хочу
так
жить
How
can
money
make
me
miserable?)
Как
деньги
могут
делать
меня
несчастным?)
I'm
tired
of
working,
even
when
I
smile
I′m
hurting
Я
устал
работать,
даже
когда
улыбаюсь,
мне
больно
Is
this
what
life′s
about?
I
don't
wanna
die
in
search
of
В
этом
ли
смысл
жизни?
Я
не
хочу
умереть
в
поисках
Finding
out
what
really
keeps
the
fire
burning
Того,
что
на
самом
деле
поддерживает
огонь
во
мне
Can′t
afford
a
car,
let's
call
it
Lambo
Не
могу
позволить
себе
машину,
назовем
её
Ламбо
Listening
to
Carter
IV
wishing
I
had
mad
dope
Слушаю
Carter
IV,
мечтая
о
крутой
дури
(Still
I′m
saying)
(Всё
ещё
говорю)
God
bless
the
people
with
a
9 to
5
Благослови,
Боже,
людей
с
9 до
5
Who
still
end
up
jobless
to
the
people
who
define
this
life
Которые
всё
равно
остаются
безработными,
для
людей,
которые
определяют
эту
жизнь
It
shouldn't
be
stars,
it
should
be
commoners
we
idolise
Не
звезды
должны
быть
кумирами,
а
обычные
люди
For
saying
that
a
lot
of
stars
were
commoners
like
(I
and
I)
Ведь
многие
звезды
были
такими
же
обычными,
как
(я
и
я)
Ballers
like
(Ferdinand),
boxers
like
(Iron
Mike)
Футболисты,
как
(Фердинанд),
боксеры,
как
(Железный
Майк)
Singers
like
Adele,
and
every
one
of
these
feminist
spitters
have
to
pay
homage
to
(Dynamite)
Певицы,
как
Адель,
и
каждая
из
этих
феминисток-рэперш
должна
отдать
дань
уважения
(Динамиту)
But
the
question
is
when
you
get
what
you
want,
will
you
be
satisfied?
Но
вопрос
в
том,
будешь
ли
ты
доволен,
когда
получишь
то,
что
хочешь?
Probably
not,
I
bet
you
want
the
next
thing
that
they
advertise
Скорее
всего,
нет,
держу
пари,
ты
захочешь
следующую
вещь,
которую
рекламируют
Looking
in
the
mirror
to
analyse
the
average
guy
Смотрю
в
зеркало,
чтобы
проанализировать
обычного
парня
How
can
I
be
happy
if
I′m
never
content?
Well
Как
я
могу
быть
счастлив,
если
я
никогда
не
доволен?
Ну
(If
this
is
what
we're
living
for
(Если
это
то,
ради
чего
мы
живем
Then
I
don't
wanna
live
it
all
Тогда
я
не
хочу
так
жить
How
can
money
make
me
miserable?)
Как
деньги
могут
делать
меня
несчастным?)
I′m
tired
of
working,
even
when
I
smile
I′m
hurting
Я
устал
работать,
даже
когда
улыбаюсь,
мне
больно
Is
this
what
life's
about?
I
don′t
wanna
die
in
search
of
В
этом
ли
смысл
жизни?
Я
не
хочу
умереть
в
поисках
Finding
out
what
really
keeps
the
fire
burning
Того,
что
на
самом
деле
поддерживает
огонь
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.