Lyrics and translation Ghetts - Convo With a Cabbie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Convo With a Cabbie
Разговор с таксистом
I
called
the
number
advertised
Я
набрал
номер
из
рекламы,
10:00
p.m.,
my
cab
arrived
В
10
вечера
такси
приехало.
I'm
in
a
rush
but
in
a
short
time
Я
спешил,
но
за
короткое
время
Here's
what
we
did
discussed
Вот
о
чем
мы
успели
поговорить.
Politics,
wars
and
more
religion
in
my
vision
Политика,
войны
и
религия
– вот
мой
кругозор,
They
say
my
mind
ain't
free,
I'm
a
pigeon
in
the
prison
Говорят,
мой
разум
не
свободен,
что
я
– голубь
в
заточении,
'Cause
I'm
living
with
the
Smith
and
Потому
что
я
живу
с
этим
грузом,
I'm
calling
it
a
way
of
life
И
называю
это
образом
жизни.
Not
knowing
if
I'll
stay
alive
if
I
rave
tonight
Не
зная,
останусь
ли
я
жив,
если
буду
отрываться
сегодня
ночью,
But
that's
the
risk
we
take
Но
это
риск,
на
который
мы
идем.
I
don't
think
I'll
live
to
see
68
Не
думаю,
что
доживу
до
68,
Old
time
but
due
to
misbehave
Преклонный
возраст,
но
из-за
плохого
поведения,
Like
the
kids
on
Ricki
Lake
Как
те
детишки
у
Рики
Лейк.
Where's
your
story?
В
чем
твоя
история?
I
paid
the
cost
before
me
Я
заплатил
за
все
заранее.
He
then
replied,
"Young
blood,
I
done
drugs
and
not
to
cure
me"
Он
ответил:
"Молодой
ты
еще,
я
принимал
наркотики,
и
не
для
лечения".
You
say
you
was
an
artist
in
the
'80s
Говоришь,
ты
был
художником
в
80-х,
Had
a
wife,
but
he
was
out
busy,
partying
with
the
ladies
Жена
была,
но
он
пропадал,
кутил
с
девицами,
Fucking
tarts
in
his
Mercedes
Трахал
потаскух
в
своем
Мерседесе,
Never
father
to
his
babies
Не
был
отцом
для
своих
детей.
To
them,
daddy
don't
exist
Для
них
папа
не
существует,
Daddy
left
but
they're
older
now
Папа
ушел,
но
они
уже
взрослые,
So
they
know
what
daddy
won't
admit
Поэтому
они
знают
то,
в
чем
папа
не
признается.
Mistakes
are
made,
but
it's
likely
they
face
your
brain
Ошибки
совершаются,
но,
скорее
всего,
они
отразятся
на
твоем
разуме
And
disgrace
your
name,
your
kids
state
your
shame
И
опозорят
твое
имя,
твои
дети
будут
стыдиться
тебя.
He
said,
one
day
we're
infants,
he'd
watch
from
a
distance
Он
сказал,
что
однажды
мы
были
младенцами,
он
наблюдал
за
ними
на
расстоянии.
Even
though
they
never
had
a
dad,
they
never
need
assistance
Хотя
у
них
никогда
не
было
отца,
им
никогда
не
нужна
была
помощь.
Kicking
out
was
the
peak
decision
Выгнать
их
было
пиковым
решением.
Who
am
I
to
judge
after
all,
I
gave
my
parents
hell
Кто
я
такой,
чтобы
судить,
в
конце
концов,
я
сам
устроил
своим
родителям
ад.
Run
away
from
home
and
tell
my
mum
I
wasn't
scared
of
jail
Сбежал
из
дома
и
сказал
маме,
что
не
боюсь
тюрьмы.
My
life
isn't
a
fairy
tale
Моя
жизнь
– не
сказка.
Me,
I'm
a
monster
in
a
scary
world
Я
– монстр
в
страшном
мире,
That's
how
you
gotta
be,
I
swear
that
I
barely
fail
Вот
каким
ты
должен
быть,
клянусь,
я
едва
не
сломался.
And
if
I
get
shift,
they
weren't
gonna
hear
me
tell
И
если
бы
меня
поймали,
они
бы
не
услышали,
как
я
рассказываю,
I
rather
do
a
bid,
that's
when
he
mentioned
Я
лучше
отсижу
срок,
и
тут
он
упомянул,
He
was
sectioned
in
the
tension
Что
его
закрыли,
For
what
weapons
possessions
За
хранение
оружия.
So
his
perfection,
it's
a
blessing
Так
что
его
совершенство
– это
благословение.
I
learnt
a
lesson
in
the
second,
life
ain't
pleasant
Я
усвоил
урок
за
секунду:
жизнь
– не
развлечение,
It's
stress
and
most
of
us
don't
change
'til
it's
too
late
Это
стресс,
и
большинство
из
нас
не
меняются,
пока
не
становится
слишком
поздно.
That's
when
he
turn
to
me
Тут
он
повернулся
ко
мне
And
showed
me
burns
that
were
third
degree
И
показал
мне
ожоги
третьей
степени.
Said
he
set
himself
alight
Сказал,
что
поджег
себя,
And
his
first
coup,
first
day
at
nursery
И
это
был
его
первый
переворот,
в
его
первый
день
в
детском
саду.
Then
it
occurred
to
me
И
тут
до
меня
дошло.
Behind
the
curtains,
only
God
knows
what
a
person
needs
За
занавесом,
только
Бог
знает,
что
нужно
человеку.
He
thinks
his
life
is
now
nothing
more
than
work
and
sleep
Он
думает,
что
его
жизнь
теперь
– не
более
чем
работа
и
сон.
That's
when
I
heard
police
И
тут
я
услышал
сирены.
It
looks
like
up
ahead,
there's
an
emergency
Похоже,
впереди
что-то
случилось.
Car
accident,
no
way
around
it
Авария,
не
объехать.
Both
cars
written
off,
put
'em
in
a
salbitch
Обе
машины
разбиты
в
хлам,
на
свалку
их.
A
bystander
told
us
casualties
were
fatal
Прохожий
сказал
нам,
что
есть
жертвы.
But
we
saw
what
we
saw
Но
мы
увидели
то,
что
увидели.
The
cab
driver
couldn't
move
like
he
was
actually
disabled
Таксист
не
мог
двигаться,
как
будто
у
него
паралич.
Head-on
collision
Лобовое
столкновение.
The
occupants
of
each
car,
they
don't
collision
Водители
машин
не
пострадали.
But
check
the
twist
Но
вот
в
чем
загвоздка:
Who
would've
thought
it'd
be
his
ex
and
kids?
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
будут
его
бывшая
и
дети?
Words
can't
explain
the
look
upon
his
face
Невозможно
описать
выражение
его
лица.
It
come
like
something
out
ecstasy's
Как
будто
он
под
экстази.
You'll
hear
the
messages
Ты
слышишь
послание?
Life's
unpredictable
Жизнь
непредсказуема.
Keep
your
relatives
close
Будьте
ближе
к
своим
родным,
So,
if
they're
gone,
you
can
reminisce
Чтобы,
если
их
не
станет,
у
вас
остались
воспоминания
And
hope
that
your
name's
on
the
heaven
list
И
надежда
на
то,
что
ваше
имя
есть
в
списке
на
небесах.
(Heaven
list)
(Список
на
небесах)
(Heaven
list)
(Список
на
небесах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewi White, Justin Reggie Samuel Clark
Attention! Feel free to leave feedback.