Lyrics and translation Ghetts - Hop Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Switch
up
the
vehicle
Меняю
тачку,
Change
the
plates
and
scrape
off
the
serial
Новые
номера,
стираю
серийник.
Limousine
tint,
man
can′t
see
me
at
all
Тонировка
лимузина,
детка,
меня
совсем
не
видно.
Old
school
car
thief,
I
could
start
cars
when
I
had
no
key
at
all
Автоугонщик
старой
школы,
заводил
тачки
без
ключей.
How
did
I
start
that
car?
I
don't
know,
it′s
a
miracle
Как
я
это
делал?
Не
знаю,
чудо
какое-то.
If
you
wanted
a
ringer
back
then
you'd
give
Carlton,
CJ
or
me
a
call
Если
тебе
нужен
был
угонщик,
ты
звонила
Карлтону,
СиДжею
или
мне.
Where'd
you
get
that
car
from?
Откуда
у
тебя
эта
тачка?
CJ,
Carlton,
Reggie
or
Marlon
СиДжей,
Карлтон,
Реджи
или
Марлон.
Hot
one
riding
shotgun
Горячая
цыпочка
сидит
рядом,
Can′t
keep
the
bra
on,
now
I
got
a
hard
on
Лифчик
не
держится,
у
меня
встал.
Golf
GTI
Mark
1
Golf
GTI
Mark
1,
That′s
how
long
I've
had
cars
from
Вот
с
каких
пор
у
меня
тачки.
MR2′s
and
MX-5's,
R-E-A-L
better
recognize
MR2
и
MX-5,
лучше
признай
это,
детка.
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
Drop
the
top
when
it′s
hot
out
Опускаю
крышу,
когда
жарко
Just
hop
in
and
hop
out
Просто
запрыгивай
и
выпрыгивай
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
Drop
the
top
when
it's
hot
out
Опускаю
крышу,
когда
жарко
Just
hop
in
and
Просто
запрыгивай
и
Before
man
built
up
to
grand
theft
Еще
до
того,
как
люди
додумались
до
угона,
I
was
out
here
with
the
Stilsons
and
flat
head
Я
был
тут
со
Стильсонами
и
плоской
отверткой.
Slap
on
the
wrist
when
man
got
nicked
Шлепок
по
рукам,
когда
нас
ловили,
We
were
still
classed
as
children
back
then
Тогда
нас
еще
считали
детьми.
Stratford,
Plaistow
and
Ilford
back
then
Стратфорд,
Плейстоу
и
Ильфорд,
We
used
to
lick
that
Ford
showroom
like
every
other
week
Мы
обчищали
салон
Форда
чуть
ли
не
каждую
неделю.
That′s
wheels
from
Dagenham
Это
колеса
из
Дагенхэма.
Cars
are
hills,
man
Jilled
and
Jacked
them
Тачки
— это
горы,
мы
их
взламывали.
I,
I
had
whips
all
right
through
the
winter
У
меня
были
тачки
всю
зиму,
Summer
2000
I
graduated
from
the
Typhoon
to
Ninja
Летом
2000-го
я
пересел
с
Typhoon
на
Ninja.
Then
it
was
houses,
bamboo
sticks,
I
climb
through
the
window
Потом
были
дома,
бамбуковые
палки,
я
залезал
через
окно.
Man
move
swift
at
night,
I
can't
linger
Двигаюсь
быстро
ночью,
не
могу
мешкать.
Man
see
the
blue
lights
and
do
Sprinter
Вижу
синие
огни
и
делаю
ноги.
Young
boys
getting
paper
Молодые
парни
зарабатывают
деньги,
Now
everyone
wants
a
cut
but
they
didn't
lift
one
finger
Теперь
все
хотят
кусок,
но
пальцем
о
палец
не
ударили.
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
(Look
at
the
motherfucking
wheels)
(Глянь
на
эти
чертовы
колеса)
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
Drop
the
top
when
it′s
hot
out
Опускаю
крышу,
когда
жарко
Just
hop
in
and
hop
out
Просто
запрыгивай
и
выпрыгивай
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
Hop
in
and
hop
out
Запрыгивай
и
выпрыгивай
Drop
the
top
when
it′s
hot
out
Опускаю
крышу,
когда
жарко
Just
hop
in
and
Просто
запрыгивай
и
From
when
I
was
a
teenager
С
тех
пор,
как
я
был
подростком,
Who
can
say
that
I
ain't
seen
paper
Кто
может
сказать,
что
я
не
видел
денег?
Year
nine,
bare
crime
Девятый
класс,
куча
преступлений,
Black
box
cars
like
that′s
not
hard
Черные
тачки,
это
не
сложно.
Next
day
straight
to
the
Manor
Park
key
maker
На
следующий
день
— к
мастеру
ключей
в
Мэнор-Парк.
I'm
getting
nine
for
the
MX-5
Я
получаю
девять
за
MX-5,
And
I
got
another
И
у
меня
есть
еще
одна.
That
I
spit
get
played
in
cars
that
I
lick
Мой
рэп
играет
в
тачках,
которые
я
угоняю.
Dead
him
on
sight,
all
black
double
R,
get
him
on
bike
Убью
его
на
месте,
черный
Double
R,
догоню
его
на
байке.
R6,
two
riders
R6,
два
наездника.
Yeah,
I
roll
deep
in
the
ringer
Да,
я
катаюсь
на
угнанной
тачке.
Got
no
keys
for
the
Bimmer
Нет
ключей
от
БМВ.
Niggas
ain′t
done
no
drive-by
shootings
Ниггеры
не
делали
никаких
драйв-баев.
Watch
when
I
buy
my
new
ting
Посмотрите,
когда
я
куплю
свою
новую
тачку.
Nothin'
but
Ничего,
кроме...
I
remember
when
the
bro
Preston
used
Я
помню,
как
братан
Престон
To
come
link
me
in
the
leather
jacket
Приезжал
ко
мне
в
кожаной
куртке.
The
flathead
in
the
pocket
С
плоской
отверткой
в
кармане.
Said
he
was
feeling
like
Nicholas
Cage
in
′Gone
in
Sixty
Seconds'
Сказал,
что
чувствовал
себя
как
Николас
Кейдж
в
"Угоне
за
60
секунд".
The
next
day
I
had
school
in
the
morning
На
следующий
день
у
меня
была
школа
утром,
Pulling
up
next
to
the
teachers
in
converts
and
what
not
Подъезжал
к
учителям
на
кабриолетах
и
все
такое.
Oh
I
was
feeling
myself,
yeah
О,
я
был
доволен
собой,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.