Ghetts - Pray - translation of the lyrics into Russian

Pray - Ghettstranslation in Russian




Pray
Молитва
I′m just saying what I've seen
Я просто говорю то, что видел.
I′m just saying what I've heard
Я просто говорю то, что слышал.
I'm just saying what I′ve done
Я просто говорю то, что делал.
I′m just sayng what I've learned
Я просто говорю то, чему научился.
Before you criticize me
Прежде чем критиковать меня,
Don′t say another word
Не говори ни слова.
Don't say another word
Не говори ни слова.
Don′t say another word
Не говори ни слова.
I've seen bruddas die
Я видел, как умирают братья.
I′ve seen mothers cry
Я видел, как плачут матери.
And as her eyes see free
И когда её глаза видят свободу,
I wish police were colour-blind
Я хочу, чтобы полиция не различала цвета кожи.
I almost never reached my full potential
Я чуть не упустил свой потенциал,
But this cater-nigga became a butterfly
Но эта гусеница превратилась в бабочку.
Nahmean, this caterpillar became a butterfly
Понимаешь, эта гусеница стала бабочкой.
Summer time and the murder rate
Лето, и уровень убийств
Took a turn for the worse again
Снова стал хуже.
I've been adverse of pain
Я был противником боли,
Until I burst a vein
Пока не лопнула вена.
I heard a rumour that
Я слышал слух, что
Could've got somebody killed
Кто-то мог быть убит.
You know, certain names
Знаешь, некоторые имена...
I might know who the person is
Возможно, я знаю, кто этот человек.
In fact, I might know who the person ain′t
На самом деле, я, возможно, знаю, кто это не он.
But people become who they impersonate
Но люди становятся теми, кого они изображают.
We all do bad things
Мы все делаем плохие вещи,
We got the tensions
У нас есть разногласия,
Hopefully we don′t burn in vain
Надеюсь, мы не сгорим зря.
Preacher, preacher, preacher
Проповедник, проповедник, проповедник,
Tryna reach us with the sermon
Пытается достучаться до нас с проповедью.
Pray, pray, pray
Молись, молись, молись.
Preacher, preacher, preacher
Проповедник, проповедник, проповедник,
Tryna reach us with the sermon
Пытается достучаться до нас с проповедью.
Pray, pray, pray
Молись, молись, молись.
Signs of the end of the world
Признаки конца света.
Life or death
Жизнь или смерть.
Heaven or hell
Рай или ад.
Signs of the end of the world
Признаки конца света.
Life or death
Жизнь или смерть.
Heaven or hell
Рай или ад.
The lord is my shepherd
Господь пастырь мой;
I shall not want
я ни в чём не буду нуждаться:
He maketh me to lie down in green pastures
Он покоит меня на злачных пажитях
He leadeth me beside the still waters
и водит меня к тихим водам,
He restoreth my soul
подкрепляет душу мою,
He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake
направляет меня на стези правды ради имени Своего.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death
Если я пойду и долиною смертной тени,
I will fear no evil: for thou art with me
не убоюсь зла, потому что Ты со мной;
Thy rod and thy staff, they comfort me
Твой жезл и Твой посох они успокаивают меня.
Thou preparest a table before me in the presence of my enemies
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих;
Thou anointest my head with oil; my cup runneth over
умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life
Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей,
And I will dwell in the house of the Lord forever (and ever)
и я пребуду в доме Господнем многие дни.
I′m just saying what I know
Я просто говорю то, что знаю.
I'm just saying what I like
Я просто говорю то, что мне нравится.
If I don′t say it from my soul
Если я не говорю это от души,
Then I won't say it in a rhyme
То я не скажу это в рифму.
Before you criticize me, hush
Прежде чем критиковать меня, тшш,
Don′t say another word
Не говори ни слова.
Don't say another word
Не говори ни слова.
Don't say another word
Не говори ни слова.
I′ve seen sisters lose all self-respect
Я видел, как сестры теряют самоуважение
For the niggas with the wealth
Ради богатых парней.
They′ll never respect themselves again
Они никогда больше не будут уважать себя,
If only your name didn't ring any bells
Если бы только твоё имя никому ничего не говорило,
You′d be a brand new girl again
Ты бы снова стала совсем другой.
Now you've got your middle finger to the world
Теперь ты показываешь миру средний палец.
Fuck everybody in the world
К чёрту всех в этом мире.
She said...
Она сказала...
Literally doing just that
Буквально делая именно это.
Will these injuries ruin us, man?
Разве эти раны погубят нас, мужик?
I got history pursuing her, fam
У меня с ней общая история, приятель.
On victory, clued me up
На победе, просветила меня.
It′s not a mystery
Это не тайна.
You become brand new
Ты становишься совершенно новым.
Enough about me
Хватит обо мне
And enough about her
И хватит о ней.
But are the parents to blame
Но виноваты ли родители,
When the children are coming out worse?
Когда дети становятся хуже?
Most of my friends have sentences so long
У большинства моих друзей такие длинные сроки,
I've forgotten who′s coming out first
Что я забыл, кто выйдет первым.
Preacher, preacher, preacher
Проповедник, проповедник, проповедник,
Tryna reach us with the sermon
Пытается достучаться до нас с проповедью.
Pray, pray, pray
Молись, молись, молись.
Preacher, preacher, preacher
Проповедник, проповедник, проповедник,
Tryna reach us with the sermon
Пытается достучаться до нас с проповедью.
Pray, pray, pray
Молись, молись, молись.
Signs of the end of the world
Признаки конца света.
Life or death
Жизнь или смерть.
Heaven or hell
Рай или ад.
Signs of the end of the world
Признаки конца света.
Life or death
Жизнь или смерть.
Heaven or hell
Рай или ад.
Now I lay me down to sleep
Теперь я ложусь спать,
I give the Lord my soul to keep
Я отдаю свою душу Господу на хранение.
Now I lay me down to sleep
Теперь я ложусь спать,
I give the Lord my soul to keep
Я отдаю свою душу Господу на хранение.
Now I lay me down to sleep
Теперь я ложусь спать,
I give the Lord my soul to keep
Я отдаю свою душу Господу на хранение.
Now I lay me down to sleep
Теперь я ложусь спать,
I give the Lord my soul to keep
Я отдаю свою душу Господу на хранение.





Writer(s): Kevin Butler, Cleon Edwards, Kemar Gallimore


Attention! Feel free to leave feedback.