Lyrics and translation Ghetts - Proud Family
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family
ties,
family
of
five
Семейные
узы,
семья
из
пяти
человек
Dad
left,
I
went
jail
Отец
ушел,
я
попал
в
тюрьму
Mum
kept
the
family
alive
Мама
сохранила
семью
Just
her
and
the
twins
Только
она
и
близнецы
Money
so
low,
she
had
to
cancel
the
Sky
Денег
было
так
мало,
что
ей
пришлось
отключить
кабельное
Late
night
running
out
of
elekky
Поздней
ночью
кончалось
электричество
What
you
know
about
candle
for
light?
Что
ты
знаешь
о
свечах
вместо
света?
All
I
know
is
survival
Все,
что
я
знаю,
это
выживание
I
learned
that
from
Karen
and
life
Я
научился
этому
у
Карен
и
у
жизни
Same
old
cycle
Тот
же
старый
цикл
Nanny
was
right
Бабушка
была
права
I
come
from
where
the
mothers
are
worried
Я
родом
оттуда,
где
матери
беспокоятся
Sun
comes
up
and
the
sons
aren′t
coming
Встает
солнце,
а
сыновья
не
возвращаются
Can't
keep
food
in
my
room
Не
могу
хранить
еду
в
своей
комнате
Cah
I
know
if
my
mum
finds
that,
then
mum′s
gonna
flush
it
Потому
что
я
знаю,
если
моя
мама
найдет
ее,
то
она
ее
выбросит
Now
I
owe
the
big
man
P's
Теперь
я
должен
большому
человеку
тысячи
фунтов
And
I
gotta
go
country
for
nothing
И
мне
приходится
ехать
за
город
по
пустякам
I
know
the
road
ting
well
Я
хорошо
знаю
дорожные
дела
I
been
who
I
see
all
these
youngers
becoming
Я
был
тем,
кем
я
вижу,
как
становятся
все
эти
молодые
I
got
one
little
cousin
who's
just
like
I
was
У
меня
есть
один
двоюродный
брат,
который
такой
же,
каким
был
я
He′s
about
14
now
Ему
сейчас
около
14
And
it′s
mad
cah
I
ask
myself
where
the
time's
gone
И
это
безумие,
потому
что
я
спрашиваю
себя,
куда
ушло
время
Gotta
lead
by
example
Должен
подавать
пример
Show
the
yute
I′m
a
higher
man
Показать
юнцу,
что
я
стал
лучше
Let
bygones
be
bygones
Пусть
прошлое
останется
в
прошлом
I
told
you
I'm
blessed,
my
guy
Я
говорил
тебе,
что
я
благословлен,
моя
дорогая
I′ve
replaced
that
'X′
with
and
'I'
Я
заменил
этот
'X'
на
'Я'
That′s
why
they
call
me
an
icon
Вот
почему
меня
называют
иконой
Blood′s
thicker
than-
Кровь
гуще
воды-
Friends
come
and
go,
most
ain't
lifelong
Друзья
приходят
и
уходят,
большинство
не
на
всю
жизнь
And
the
ones
that
are
become
family
А
те,
кто
остается,
становятся
семьей
And
that′s
my
family
aside
from
the
usual
suspects
И
это
моя
семья,
помимо
обычных
подозреваемых
Can't
take
no
more
funerals
Не
могу
вынести
больше
похорон
You
see
the
suit,
but
death
ain′t
a
suitable
subject
Ты
видишь
костюм,
но
смерть
— неподходящая
тема
So
much
to
live
for
outside
my
musical
success
Столько
всего,
ради
чего
стоит
жить,
помимо
моего
музыкального
успеха
Unconditional
love
Безусловная
любовь
That
get-through-anything
miracle
love
Та
самая
чудотворная
любовь,
которая
преодолевает
все
That
nothing-can't-top-this
pinnacle
love
Та
самая
непревзойденная,
верховная
любовь
That
spiritual
love
Та
самая
духовная
любовь
That′s
that
original
love
Та
самая
изначальная
любовь
Our
family,
proud
family
from
our
granny
to
my
children
Наша
семья,
гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
воспитала
настоящего
мужчину
My
nephew
coming
soon
Мой
племянник
скоро
родится
Got
a
cousin
I
ain't
spoken
to
in
years
Есть
двоюродный
брат,
с
которым
я
не
разговаривал
годами
I
still
got
love
for
you
У
меня
все
еще
есть
к
тебе
любовь
Proud,
proud
family
Гордая,
гордая
семья
Proud
family
from
our
granny
to
my
children
Гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
воспитала
настоящего
мужчину
My
nephew
coming
soon
Мой
племянник
скоро
родится
Got
a
cousin
I
ain't
spoken
to
in
years
Есть
двоюродный
брат,
с
которым
я
не
разговаривал
годами
And
I
still
got
love
for
you,
yeah,
hmm
И
у
меня
все
еще
есть
к
тебе
любовь,
да,
хмм
My
son′s
one
and
my
daughter′s
eight
Моему
сыну
годик,
а
дочери
восемь
And
all
that
time
I
ain't
caught
a
case
И
все
это
время
я
не
попадал
в
передряги
Long
time
I
ain′t
been
active
Давно
я
не
был
активным
I
just
been
milking
this
rap
shit
Я
просто
доил
это
рэп-дерьмо
I
don't
know
nothin′
'bout
corn
and
flake
Я
ничего
не
знаю
о
кокаине
If
I
let
somethin′
slide,
you
ain't
worth
the
25
Если
я
что-то
прощаю,
ты
не
стоишь
25
That's
for
my
son
and
my
daughter′s
sake
Это
ради
моего
сына
и
моей
дочери
I
come
from
where
our
father
figures
are
the
hardest
niggas
Я
родом
оттуда,
где
наши
отцы
— самые
жесткие
ниггеры
Shottas,
robbers,
heartless
killers
Стрелки,
грабители,
безжалостные
убийцы
This
can′t
be
the
image,
but
that's
only
half
of
the
picture
Это
не
может
быть
образом,
но
это
только
половина
картины
Mum
let
her
boys
get
away
with
murder
Мама
позволяла
своим
мальчикам
сходить
с
рук
с
убийством
But
she
went
hard
on
my
sister
Но
она
была
строга
с
моей
сестрой
Part
of
my
history
Часть
моей
истории
Family
affair,
they
all
part
of
my
victory
Семейное
дело,
все
они
часть
моей
победы
I
am
no
fatherless
infant
Я
не
беспризорный
ребенок
But
I
was
brought
up
with
my
auntie′s
assistance
Но
меня
воспитывала
моя
тетя
And
even
though
I
don't
live
where
I
grew
up
И
хотя
я
не
живу
там,
где
вырос
I
still
can′t
keep
my
distance
Я
все
еще
не
могу
держаться
на
расстоянии
How
could
I
let
my
kids
only
ever
say
"Father"
at
Christmas?
Как
я
могу
позволить
своим
детям
говорить
"Отец"
только
на
Рождество?
I
got
kids
relying
on
me
У
меня
есть
дети,
которые
полагаются
на
меня
I
can't
keep
the
iron
on
me
Я
не
могу
постоянно
носить
с
собой
пистолет
Babe,
you
can
sleep
on
Ghetts,
but
please
stop
lying
on
me
Детка,
ты
можешь
спать
с
Ghetts,
но,
пожалуйста,
прекрати
врать
мне
My
baby
mummy′s
a
keeper,
I
just
do
what
she
requires
of
me
Моя
бывшая
— хорошая
девушка,
я
просто
делаю
то,
что
она
от
меня
требует
The
last
time
me
and
Jess
spoke,
I
said,
"Don't
go
dying
on
me"
В
последний
раз,
когда
мы
с
Джесс
разговаривали,
я
сказал:
"Не
умирай,
прошу
тебя"
Unconditional
love
Безусловная
любовь
That
get-through-anything
miracle
love
Та
самая
чудотворная
любовь,
которая
преодолевает
все
That
nothing-can't-top-this
pinnacle
love
Та
самая
непревзойденная,
верховная
любовь
That
spiritual
love
Та
самая
духовная
любовь
That′s
that
original
love
Та
самая
изначальная
любовь
Our
family,
proud
family
from
our
granny
to
my
children
Наша
семья,
гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
воспитала
настоящего
мужчину
My
nephew
coming
soon
Мой
племянник
скоро
родится
Got
a
cousin
I
ain′t
spoken
to
in
years
Есть
двоюродный
брат,
с
которым
я
не
разговаривал
годами
I
still
got
love
for
you
У
меня
все
еще
есть
к
тебе
любовь
Proud,
proud
family
Гордая,
гордая
семья
Proud
family
from
our
granny
to
my
children
Гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
воспитала
настоящего
мужчину
My
nephew
coming
soon
Мой
племянник
скоро
родится
Got
a
cousin
I
ain't
spoken
to
in
years
Есть
двоюродный
брат,
с
которым
я
не
разговаривал
годами
And
I
still
got
love
for
you,
yeah,
hmm
И
у
меня
все
еще
есть
к
тебе
любовь,
да,
хмм
Our
family,
proud
family
from
our
granny
to
my
children
Наша
семья,
гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
воспитала
настоящего
мужчину
My
nephew
coming
soon
Мой
племянник
скоро
родится
Got
a
cousin
I
ain′t
spoken
to
in
years
Есть
двоюродный
брат,
с
которым
я
не
разговаривал
годами
And
I
still
got
love
for
you
И
у
меня
все
еще
есть
к
тебе
любовь
Yeah,
proud
family
Да,
гордая
семья
Proud
family
from
our
granny
to
my
children
Гордая
семья
от
нашей
бабушки
до
моих
детей
Mum,
you
raised
a
real
one
Мама,
ты
воспитала
настоящего
мужчину
My
nephew
coming
soon
Мой
племянник
скоро
родится
Got
a
cousin
I
ain't
spoken
to
in
years
Есть
двоюродный
брат,
с
которым
я
не
разговаривал
годами
And
I
still
got
love
for
you
И
у
меня
все
еще
есть
к
тебе
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.