Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
run
down
the
money
on
Monday
Ich
jage
dem
Geld
hinterher
am
Montag
My
brother
can't
come,
he's
on
gunplay
Mein
Bruder
kann
nicht
kommen,
er
ist
in
Schießereien
verwickelt
Summon
my
cupcake
Ich
rufe
mein
Cupcake
I
only
run
'cause
I'm
up
late
Ich
renne
nur,
weil
ich
spät
dran
bin
(How
do
you
mean?)
(Wie
meinst
du
das?)
All
of
my
exes
are
iPhones
Alle
meine
Ex-Freundinnen
sind
iPhones
(How
do
you
mean?)
(Wie
meinst
du
das?)
I
always
come
with
an
upgrade
Ich
komme
immer
mit
einem
Upgrade
(How
do
you
mean?)
(Wie
meinst
du
das?)
Different
thing,
different
timezone
Andere
Sache,
andere
Zeitzone
I
cannot
buy
a
ticket
that's
one-way
Ich
kann
kein
One-Way-Ticket
kaufen
I'm
sorry
I'm
inconsistent
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
unbeständig
bin
Apologies
I've
been
distant
Entschuldige,
dass
ich
distanziert
war
Your
body's
in
mint
condition
Dein
Körper
ist
in
Top-Zustand
You
obviously
need
convincing
Du
musst
offensichtlich
überzeugt
werden
Wifey
material,
nigga
Material
für
die
Ehefrau,
Nigga
If
looks
could
kill,
then
you'd
be
a
serial
killer
Wenn
Blicke
töten
könnten,
wärst
du
eine
Serienmörderin
Imperial
figure
Kaiserliche
Figur
I
just
wanna
hold
on
to
peace
and
love
(Uh-huh)
Ich
will
einfach
nur
an
Frieden
und
Liebe
festhalten
(Uh-huh)
All
me
need's
likkle
weed
and
rum
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
bisschen
Gras
und
Rum
Works
haffi
run
'til
weekеnd
come
Die
Arbeit
muss
laufen,
bis
das
Wochenende
kommt
When
the
weekеnd
done,
still
me
can't
done
Wenn
das
Wochenende
vorbei
ist,
kann
ich
immer
noch
nicht
aufhören
Hold
on
to
peace
and
love
An
Frieden
und
Liebe
festhalten
All
me
need's
likkle
weed
and
rum
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
bisschen
Gras
und
Rum
Works
haffi
run
'til
weekend
come
Die
Arbeit
muss
laufen,
bis
das
Wochenende
kommt
I
run
down
somebody
on
Tuesday
Ich
überfahre
jemanden
am
Dienstag
If
I
don't
get
my
money,
it's
doomsday
Wenn
ich
mein
Geld
nicht
bekomme,
ist
Weltuntergang
That's
not
your
girl,
that's
your
roommate
Das
ist
nicht
deine
Freundin,
das
ist
deine
Mitbewohnerin
She
go
put
your
things
in
a
suitcase
Sie
wird
deine
Sachen
in
einen
Koffer
packen
On
to
the
next
man
Weiter
zum
nächsten
Mann
Finesse
man,
then
left
man
Einen
Mann
ausnehmen,
dann
den
Mann
verlassen
The
gal
mad,
garn
need
a
head
scan
Das
Mädel
ist
verrückt,
braucht
einen
Kopfscan
And
a
lifetime
sex
ban
Und
ein
lebenslanges
Sexverbot
I'm
sorry
I'm
inconsistent
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
unbeständig
bin
Apologies
I've
been
distant
Entschuldige,
dass
ich
distanziert
war
Your
body's
in
mint
condition
Dein
Körper
ist
in
Top-Zustand
You
obviously
need
convincing
Du
musst
offensichtlich
überzeugt
werden
Wifey
material,
nigga
Material
für
die
Ehefrau,
Nigga
If
looks
could
kill,
then
you'd
be
a
serial
killer
Wenn
Blicke
töten
könnten,
wärst
du
eine
Serienmörderin
Imperial
figure
Kaiserliche
Figur
I
just
wanna
hold
on
to
peace
and
love
(Uh-huh)
Ich
will
einfach
nur
an
Frieden
und
Liebe
festhalten
(Uh-huh)
All
me
need's
likkle
weed
and
rum
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
bisschen
Gras
und
Rum
Works
haffi
run
'til
weekend
come
Die
Arbeit
muss
laufen,
bis
das
Wochenende
kommt
When
the
weekend
done,
still
me
can't
done
Wenn
das
Wochenende
vorbei
ist,
kann
ich
immer
noch
nicht
aufhören
Hold
on
to
peace
and
love
An
Frieden
und
Liebe
festhalten
All
me
need's
likkle
weed
and
rum
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
bisschen
Gras
und
Rum
Works
haffi
run
'til
weekend
come
Die
Arbeit
muss
laufen,
bis
das
Wochenende
kommt
Old-school
stepper
Old-School-Stepper
Brand-new
things
for
a
old
vendetta
Brandneue
Dinge
für
eine
alte
Vendetta
You
think
you
know
them
kinda
man
there
Du
denkst,
du
kennst
diese
Art
von
Männern
Trust
me,
killy
man
know
them
better
Glaub
mir,
Killy-Männer
kennen
sie
besser
Old-school
stepper
Old-School-Stepper
Brand-new
things
for
a
old
vendetta
Brandneue
Dinge
für
eine
alte
Vendetta
You
think
you
know
them
kinda
man
there
Du
denkst,
du
kennst
diese
Art
von
Männern
Trust
me,
killy
man
know
them
better
Glaub
mir,
meine
Jungs
kennen
sie
besser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Clarke-samuel, Tyrone Gaitskell Fagan
Attention! Feel free to leave feedback.