Lyrics and translation Ghibran - Coffee For Ashok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coffee For Ashok
Кофе для Ашока
ہجرِ
یاراں
نہ
ستا
بے
وجہ
Разлуку
с
тобой,
любимая,
не
вини
без
причины
ہجرِ
یاراں
نہ
ستا
بے
وجہ
Разлуку
с
тобой,
любимая,
не
вини
без
причины
بات
اے
دل
نہ
بڑھا
بے
وجہ
Сердце,
не
раздувай
дело
без
причины
بات
اے
دل
نہ
بڑھا
بے
وجہ
Сердце,
не
раздувай
дело
без
причины
ہجرِ
یاراں
نہ
ستا
بے
وجہ
Разлуку
с
тобой,
любимая,
не
вини
без
причины
نام
لینے
کا
ارادہ
بھی
نہ
تھا
И
не
думал
тебя
вспоминать
نام
لینے
کا
ارادہ
بھی
نہ
تھا
И
не
думал
тебя
вспоминать
نام
لینے
کا
ارادہ
بھی
نہ
تھا
И
не
думал
тебя
вспоминать
چل
پڑا
ذکر
تیرا
بے
وجہ
Но
сам
собой
пошел
разговор
о
тебе
без
причины
چل
پڑا
ذکر
تیرا
بے
وجہ
Но
сам
собой
пошел
разговор
о
тебе
без
причины
ان
سے
ملنے
کی
وجہ
کوئی
نہیں
Нет
причины
встречаться
с
тобой
ان
سے
ملنے
کی
وجہ
کوئی
نہیں
Нет
причины
встречаться
с
тобой
ان
سے
ملنے
کی
وجہ
کوئی
نہیں
Нет
причины
встречаться
с
тобой
ڈھونڈتا
کیوں
ہے
وجہ
بے
وجہ
Зачем
же
ищу
причину
без
причины?
ڈھونڈتا
کیوں
ہے
وجہ
بے
وجہ
Зачем
же
ищу
причину
без
причины?
ہجرِ
یاراں
نہ
ستا
بے
وجہ
Разлуку
с
тобой,
любимая,
не
вини
без
причины
بن
گیا
تو
کیوں
وجہ
بے
وجہ
Почему
ты
стала
причиной
без
причины?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghibran
Attention! Feel free to leave feedback.