Ghost - Bodyguard - translation of the lyrics into German

Bodyguard - Ghosttranslation in German




Bodyguard
Leibwächter
A man walks down the street
Ein Mann geht die Straße entlang
He says "Why am I soft in the middle now?
Er sagt: "Warum bin ich jetzt in der Mitte so weich?
Why am I soft in the middle?
Warum bin ich in der Mitte so weich?
The rest of my life is so hard
Der Rest meines Lebens ist so hart
I need a photo-opportunity
Ich brauche eine Fotogelegenheit
I want a shot at redemption
Ich will eine Chance auf Erlösung
Don't want to end up a cartoon
Will nicht als Cartoon enden
In a cartoon graveyard
Auf einem Cartoon-Friedhof
Bonedigger, Bonedigger
Bonedigger, Bonedigger
Dogs in the moonlight
Hunde im Mondlicht
Far away from my well-lit door
Weit weg von meiner gut beleuchteten Tür
Mr. Beerbelly, Beerbelly
Herr Bierbauch, Bierbauch
Get these mutts away from me
Schaff diese Köter von mir weg
You know I don't find this stuff amusing anymore
Weißt du, ich finde das Zeug nicht mehr amüsant
If you'll be my bodyguard
Wenn du mein Leibwächter sein wirst
I can be your long lost pal, hey pal
Kann ich dein lang verlorener Kumpel sein, hey Kumpel
I can call you Betty
Ich kann dich Betty nennen
And Betty when you call me
Und Betty, wenn du mich rufst
You can call me Al
Kannst du mich Al nennen
Yeah
Ja
A man walks down the street
Ein Mann geht die Straße entlang
He says, "Why am I short of attention?
Er sagt: "Warum fehlt mir Aufmerksamkeit?
Got a short little span of attention
Hab' eine kurze kleine Aufmerksamkeitsspanne
And, whoa, my nights are so long
Und, wow, meine Nächte sind so lang
Where's my wife and family?
Wo sind meine Frau und Familie?
What if I die here?
Was, wenn ich hier sterbe?
Who'll be my role-model
Wer wird mein Vorbild sein
Now that my role-model is
Jetzt, wo mein Vorbild
Gone, gone
Weg, weg ist
He ducked back down the alley
Er duckte sich zurück in die Gasse
With some roly-poly little bat-faced girl
Mit einem pummeligen kleinen Mädchen mit Fledermausgesicht
All along, along
Die ganze Zeit, die ganze Zeit
There were incidents and accidents
Es gab Vorfälle und Unfälle
There were hints and allegations
Es gab Andeutungen und Anschuldigungen
If you'll be my bodyguard
Wenn du mein Leibwächter sein wirst
I can be your long lost pal
Kann ich dein lang verlorener Kumpel sein
I can call you Betty
Ich kann dich Betty nennen
And Betty when you call me
Und Betty, wenn du mich rufst
You can call me Al
Kannst du mich Al nennen
Call me
Ruf mich
Na na na na, na na na na...
Na na na na, na na na na...
A man walks down the street
Ein Mann geht die Straße entlang
It's a street in a strange world
Es ist eine Straße in einer fremden Welt
Maybe it's the third world
Vielleicht ist es die Dritte Welt
Maybe it's his first time around
Vielleicht ist es sein erstes Mal hier
Doesn't speak the language
Spricht die Sprache nicht
He holds no currency
Er hat keine Währung
He is a foreign man
Er ist ein fremder Mann
He is surrounded by the sound, sound
Er ist umgeben vom Klang, Klang
Cattle in the marketplace
Vieh auf dem Marktplatz
Scatterings and orphanages
Vereinzelte Gruppen und Waisenhäuser
He looks around, around
Er schaut sich um, um
He sees angels in the architecture
Er sieht Engel in der Architektur
Spinning and spinning
Sich drehend und drehend
He says, "Amen and Hallelujah!"
Er sagt: "Amen und Halleluja!"





Writer(s): David Robert Hinds


Attention! Feel free to leave feedback.