Ghost - Love You - translation of the lyrics into German

Love You - Ghosttranslation in German




Love You
Liebe Dich
Rude boy
Rude Boy
A we run the show
Wir leiten die Show
So i guess a me flow
Also schätze ich, das ist mein Flow
Just listen let me tell you this story and how it go
Hör einfach zu, lass mich dir diese Geschichte erzählen und wie sie verläuft
I just get a letter from my baby
Ich habe gerade einen Brief von meinem Baby bekommen
She write me ohh
Sie schreibt mir ohh
I gatta let her know
Ich muss es sie wissen lassen
Listen how Ghost flow
Hör zu, wie Ghost flowt
I read your letter just the other day
Ich habe deinen Brief neulich gelesen
Tellin me how much you going away
In dem du mir sagst, dass du weggehst
I wonder what could make you stray
Ich frage mich, was dich abbringen konnte
I love you baby, anyway
Ich liebe dich, Baby, trotzdem
I never buy you fancy clothes
Ich habe dir nie schicke Kleidung gekauft
I never bought you chocolate or a rose
Ich habe dir nie Schokolade oder eine Rose gekauft
I wonder if its things like those
Ich frage mich, ob es solche Dinge sind
Could make it go away
Die es beenden könnten
I know your friends been telling you
Ich weiß, deine Freunde haben dir erzählt
Lotta things about me
Viele Dinge über mich
I don't give a damn
Es ist mir scheißegal
What am I to do
Was soll ich tun
And I know you been to places
Und ich weiß, du warst an Orten
Know you've seen many faces
Weiß, du hast viele Gesichter gesehen
Know lotta guys out there wanna go out with you
Weiß, viele Typen da draußen wollen mit dir ausgehen
But baby I love you and i wish you (that you'd)
Aber Baby, ich liebe dich und ich wünsche dir (dass du)
Pursue doing what you born to do
Verfolgst, das zu tun, wofür du geboren wurdest
Baby I Love You and i wish you (that you'd)
Baby, ich liebe dich und ich wünsche dir (dass du)
Pursue doing what you born to do
Verfolgst, das zu tun, wofür du geboren wurdest
I know you tripping this is what I have to say
Ich weiß, du spinnst, das ist, was ich zu sagen habe
You coulda never find another man like me
Du könntest niemals einen anderen Mann wie mich finden
I am the player who control your destiny
Ich bin der Spieler, der dein Schicksal kontrolliert
Don't mess with me
Leg dich nicht mit mir an
Not so long ago you were a friend of mine
Vor nicht allzu langer Zeit warst du eine Freundin von mir
You let them trip you and control your mind
Du hast sie dich verwirren und deinen Verstand kontrollieren lassen
Unfortunately when you leave these arms of mine
Leider, wenn du diese Arme von mir verlässt
You're wasting time
Verschwendest du deine Zeit
I know your friends been tellin you
Ich weiß, deine Freunde haben dir erzählt
Alot a things about me
Viele Dinge über mich
I don't give a damn
Es ist mir scheißegal
What am I to do
Was soll ich tun
And I know you been to places
Und ich weiß, du warst an Orten
Know you've seen many faces
Weiß, du hast viele Gesichter gesehen
Know lotta guys out there wanna go out with you
Weiß, viele Typen da draußen wollen mit dir ausgehen
Oh well baby I Love You and i wish you (that you'd)
Oh nun, Baby, ich liebe dich und ich wünsche dir (dass du)
Pursue doing what you born to do
Verfolgst, das zu tun, wofür du geboren wurdest
Baby I Love You and i wish you (that you'd)
Baby, ich liebe dich und ich wünsche dir (dass du)
Pursue doing what you born to do
Verfolgst, das zu tun, wofür du geboren wurdest
I know it doesnt matter
Ich weiß, es spielt keine Rolle
That you broke my heart and walked away
Dass du mein Herz gebrochen hast und weggegangen bist
And as for your new lover
Und was deinen neuen Liebhaber betrifft
I hope that he will love you the same way? (the same way)
Ich hoffe, dass er dich genauso lieben wird? (genauso)
And baby I love you and I wish you (that you'd)
Und Baby, ich liebe dich und ich wünsche dir (dass du)
Pursue doing what you born to do
Verfolgst, das zu tun, wofür du geboren wurdest
Baby I Love You and i wish you (that you'd)
Baby, ich liebe dich und ich wünsche dir (dass du)
Pursue doing what you born to do
Verfolgst, das zu tun, wofür du geboren wurdest





Writer(s): Hylton Carlton


Attention! Feel free to leave feedback.