Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satanized
Одержимый Сатаной
There
is
something
inside
me
and
they
don't
know
if
there
is
a
cure
Что-то
внутри
меня,
и
они
не
знают,
есть
ли
лекарство,
A
demonic
possession
unlike
any
before
Демоническая
одержимость,
какой
не
бывало
прежде.
It's
a
sickening
heartache
and
it's
slowly
tormenting
my
soul
Это
тошнотворная
сердечная
боль,
и
она
медленно
терзает
мою
душу,
I've
invested
my
prayers
into
making
me
whole
Я
вложил
все
свои
молитвы
в
то,
чтобы
стать
целым.
I
should
have
known
not
to
give
in
Мне
следовало
знать,
что
нельзя
поддаваться,
I
should
have
known
not
to
give
in
Мне
следовало
знать,
что
нельзя
поддаваться.
Blasphemy,
heresy
Богохульство,
ересь,
Save
me
from
the
monster
that
is
eating
me
Спаси
меня
от
монстра,
который
пожирает
меня.
I'm
victimized
Я
стал
жертвой.
Blasphemy,
heresy
Богохульство,
ересь,
Save
me
from
the
bottom
of
my
heart,
I
know
Спаси
меня,
из
глубины
души
я
знаю,
I'm
Satanized,
I'm
Satanized,
I'm
Satanized
Я
одержим
Сатаной,
я
одержим
Сатаной,
я
одержим
Сатаной.
(An
nescitis
quoniam
membra
vestra)
(Разве
не
знаете,
что
члены
ваши)
(Templum
est
Spiritus
Sancti)
(Храм
Святого
Духа)
(Qui
in
vobis
est
quem
habetis
a
Deo
et
non
estis
vestri)
(Который
в
вас
есть,
которого
вы
имеете
от
Бога,
и
вы
не
свои)
Through
a
life
of
devotion
Через
жизнь,
полную
преданности,
I've
been
quelling
my
urges
to
burst
Я
подавлял
свои
порывы
взорваться.
I've
been
fighting
the
notion,
to
my
love
be
coerced
Я
боролся
с
мыслью,
что
моя
любовь
будет
принуждена.
I
should
have
known
not
to
give
in
Мне
следовало
знать,
что
нельзя
поддаваться,
I
should
have
known
not
to
give
in
Мне
следовало
знать,
что
нельзя
поддаваться.
Blasphemy,
heresy
Богохульство,
ересь,
Save
me
from
the
monster
that
is
eating
me
Спаси
меня
от
монстра,
который
пожирает
меня.
I'm
paralyzed
Я
парализован.
Blasphemy,
heresy
Богохульство,
ересь,
Save
me
from
the
bottom
of
my
heart,
I
know
Спаси
меня,
из
глубины
души
я
знаю,
I'm
Satanized,
I'm
Satanized,
I'm
Satanized
Я
одержим
Сатаной,
я
одержим
Сатаной,
я
одержим
Сатаной.
Like
a
deadly
affliction
that
is
twisting
and
bending
my
core
Как
смертельный
недуг,
который
скручивает
и
изгибает
мою
суть,
I
have
begged
God
for
the
remedy,
but
I'm
no
longer
sure
Я
молил
Бога
о
лекарстве,
но
я
больше
не
уверен.
I
should
have
known
not
to
give
in
Мне
следовало
знать,
что
нельзя
поддаваться,
I
should
have
known
not
to
give
in
Мне
следовало
знать,
что
нельзя
поддаваться.
Blasphemy,
heresy
Богохульство,
ересь,
Save
me
from
the
monster
that
is
eating
me
Спаси
меня
от
монстра,
который
пожирает
меня.
I'm
laicized
Я
лишен
сана.
Blasphemy,
heresy
Богохульство,
ересь,
Save
me
from
the
bottom
of
my
heart,
I
know
Спаси
меня,
из
глубины
души
я
знаю,
I'm
Satanized
Я
одержим
Сатаной.
From
the
bottom
of
my
heart,
I
know
Из
глубины
души
я
знаю,
I'm
Satanized
Я
одержим
Сатаной.
From
the
bottom
of
my
heart,
I
know
Из
глубины
души
я
знаю,
I'm
Satanized,
I'm
Satanized,
I'm
Satanized
Я
одержим
Сатаной,
я
одержим
Сатаной,
я
одержим
Сатаной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Ghoul Writer, Salem Al Fakir, Vincent Pontare
Attention! Feel free to leave feedback.