Lyrics and translation Ghost Beach - Empty Streets
I
know
a
woman
she′s
as
cold
as
a
stone
Я
знаю
одну
женщину
она
холодна
как
камень
And
she
hides
in
the
shadows
of
an
empty
road
И
она
прячется
в
тени
пустой
дороги.
I
tried
to
breake
her
but
she
couldn't
be
broke
Я
пытался
сломать
ее,
но
она
не
могла
сломаться.
And
we
walked
together
on
this
empty
road
И
мы
шли
вместе
по
этой
пустой
дороге.
I
need
a
lover
not
just
another
not
another
Мне
нужен
любовник
а
не
просто
еще
один
не
еще
один
Not
just
somebody
to
spend
the
night
Не
просто
кто-то,
с
кем
можно
провести
ночь.
You
want
my
reasons
I
couldn′t
tell
you
Тебе
нужны
мои
причины,
о
которых
я
не
могу
рассказать.
And
if
I
did
it
wouldn't
ease
your
mind
И
если
бы
я
это
сделал,
это
не
успокоило
бы
тебя.
I
need
a
heartbeat
to
keep
me
loving
Мне
нужно
сердцебиение,
чтобы
продолжать
любить.
Pretty
girls
born
in
the
90's
Красивые
девушки
родились
в
90-х
годах.
They
don′t
know
much
of
′85
Они
мало
что
знают
о
85-м.
They're
alive,
I′m
barely
breathing
Они
живы,
я
едва
дышу.
Want
to
remember
what
that
feels
like
Хочешь
вспомнить,
каково
это?
I
need
a
lover
not
just
another
Мне
нужен
любовник
а
не
просто
еще
один
Not
just
somebody
to
spend
the
night
Не
просто
кто-то,
с
кем
можно
провести
ночь,
Don't
need
an
answer
don′t
need
a
reason
не
нужен
ответ,
не
нужна
причина.
Things
goin'
pop
baby
that′s
alright
Все
идет
наперекосяк,
детка,
все
в
порядке.
I
need
a
heartbeat
to
keep
me
loving
Мне
нужно
сердцебиение,
чтобы
продолжать
любить.
Walking
on
empty
streets
Иду
по
пустым
улицам.
Walking
on
empty
streets
Иду
по
пустым
улицам.
Cuz
they're
filled
with
the
faces
of
people
I'll
never
meet
Потому
что
они
заполнены
лицами
людей
которых
я
никогда
не
встречу
I′ll
rn
through
the
valleys
Я
буду
мчаться
по
долинам.
Between
buildings
and
concrete
Между
зданиями
и
бетоном
All
I
hear
are
the
echoes
Все,
что
я
слышу,
- это
эхо.
Where
there
once
was
a
heartbeat
Там,
где
когда-то
билось
сердце.
I
need
a
heartbeat
to
keep
me
loving
Мне
нужно
сердцебиение,
чтобы
продолжать
любить.
Walking
on
empty
streets
Иду
по
пустым
улицам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Ocean La Violette, Eric Nathan Mendelsohn, David Weingarten
Attention! Feel free to leave feedback.