Ghost Killer Track feat. Lord Esperanza & Haristone - Amour Malade (feat. Lord Esperanza & Haristone) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghost Killer Track feat. Lord Esperanza & Haristone - Amour Malade (feat. Lord Esperanza & Haristone)




Amour Malade (feat. Lord Esperanza & Haristone)
Больная любовь (совмест. Lord Esperanza & Haristone)
Haristone & Lord Esperanza]
[Haristone & Lord Esperanza]
'Tone, yeah, L.O
'Tone, да, L.O
Quand je monte sur scène, j'ai le cœur qui s'emballe
Когда я выхожу на сцену, мое сердце бешено бьется
J'oublie toute la peine
Я забываю всю боль
Nan, j'étais perdu sans toi
Нет, я был потерян без тебя
(Ghost Killer Track, mec)
(Ghost Killer Track, чувак)
Pourquoi compter les gouttes lors d'un jour de pluie
Зачем считать капли в дождливый день
Parle à mon *chttt*, mon cœur est malade
Поговори с моим *чшш*, мое сердце болит
J'pourrais t'voir comme un amour de plus
Я мог бы видеть в тебе очередную любовь
Malgré tout, j'y pense toujours depuis
Несмотря на все, я все еще думаю о тебе с тех пор
Joli gueule, vilain garçon, l'avenir dans mon regard sombre
Красивое лицо, плохой парень, будущее в моем мрачном взгляде
Sourire moqueur, on s'détruit comme des rockeurs
Насмешливая улыбка, мы разрушаем себя, как рокеры
J'suis solo, emmène-moi peu importe ton étoile mène
Я один, возьми меня с собой, куда бы ни вела твоя звезда
Apprend d'abord à t'aimer toi-même
Научись сначала любить себя
Ciel couleur ébène, douleur et peine
Небо цвета черного дерева, боль и страдание
Les hommes s'entretuent sous leur Eden
Люди убивают друг друга в своем Эдеме
Saut de l'ange pour que leur foule me retienne
Прыжок ангела, чтобы толпа удержала меня
Les lumières s'éteignent
Огни гаснут
Jette leur un regard dédaigneux
Брось на них презрительный взгляд
Pas d'ceux qui disent que c'était mieux
Не из тех, кто говорит, что раньше было лучше
Seul dans le trou noir de l'amour
Один в черной дыре любви
Dis-moi si le ciel est d'accord
Скажи мне, согласен ли небосвод
Si ce soir est un grand jour,
Если сегодня великий день,
Comment être patient dans l'couloir de la mort?
Как быть терпеливым в коридоре смерти?
Laisse-moi faire ma vie d'artiste
Позволь мне жить моей жизнью артиста
Loin de tout ces visages tristes
Вдали от всех этих грустных лиц
Qu'on m'enferme en psychiatrie
Пусть меня запрут в психушке
J'ai l'cœur rempli de cicatrices
Мое сердце покрыто шрамами
Comme des rockeurs, douleur au cœur
Как рокеры, боль в сердце
Amour malade, amour malade
Больная любовь, больная любовь
Comme des rockeurs, douleur au cœur
Как рокеры, боль в сердце
Amour malade, amour malade
Больная любовь, больная любовь
Ta présence est vitale, jamais on s'abandonnera
Твое присутствие жизненно необходимо, мы никогда не бросим друг друга
Jamais on s'abandonnera mais si je t'ai
Мы никогда не бросим друг друга, но если я причинил тебе
Fait du mal, j'espère que tu me pardonneras
Боль, надеюсь, ты меня простишь
J'espère que tu me pardonneras
Надеюсь, ты меня простишь
Désolé, je sais oui s'en est navrant
Прости, я знаю, да, это печально
Dorénavant, nous deux ça s'ra plus jamais comme avant
Отныне мы с тобой никогда не будем такими, как прежде
Quand tu pleures en scred, j'ai le cœur en miettes
Когда ты тайком плачешь, мое сердце разрывается на части
Quand j'entends ta voix, j'veux plus rien savoir
Когда я слышу твой голос, я больше ничего не хочу знать
Je sais pas l'expliquer
Я не могу это объяснить
M'offrir aux autres m'a toujours fait peur
Отдаваться другим всегда пугало меня
J'ai beaucoup trop de peine
У меня слишком много боли
J'ai beaucoup trop de bobos sur le cœur
У меня слишком много ран на сердце
Laisse-moi faire ma vie d'artiste
Позволь мне жить моей жизнью артиста
Loin de tout ces visages tristes
Вдали от всех этих грустных лиц
Qu'on m'enferme en psychatrie
Пусть меня запрут в психушке
J'ai l'cœur rempli de cicatrices
Мое сердце покрыто шрамами
Comme des rockeurs, douleur au cœur
Как рокеры, боль в сердце
Amour malade, amour malade
Больная любовь, больная любовь
Comme des rockeurs, douleur au cœur
Как рокеры, боль в сердце
Amour malade, amour malade
Больная любовь, больная любовь






Attention! Feel free to leave feedback.