Lyrics and translation Ghostemane feat. Omen Xiii & Killstation - Pentacles (feat. Omen Xiii & Killstation)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pentacles (feat. Omen Xiii & Killstation)
Пентаграммы (feat. Omen Xiii & Killstation)
i
got
bodies
in
my
closet
У
меня
тела
в
шкафу,
skeletons
been
stackin
up
скелеты
копятся.
ain't
no
money
in
my
wallet
Нет
денег
в
кошельке,
but
my
paypal
traffic
up
но
мой
PayPal
оживает.
i
been
sellin
by
the
band
Торгую
группами,
band
tee's
on
my
back
мерч
на
моей
спине.
back
streets,
with
my
boys
Задние
улицы,
с
моими
парнями,
boys
creepin,
fck
the
noise
крадёмся,
к
чёрту
шум.
we
don't
care
bout
what
you
heard
Нам
плевать,
что
ты
слышал,
play
with
fire
you
gon
burn
играй
с
огнём,
сгоришь.
btch
i'm
swervin
round
the
curve
with
murder
sermons
on
my
nerves
Стерва,
я
виляю
по
дороге,
проповеди
об
убийстве
действуют
мне
на
нервы.
we
don't
care
bout
what
you
think
Нам
плевать,
что
ты
думаешь,
actin
tough
just
shows
you
weak
из
себя
строишь
крутого,
это
показывает
твою
слабость.
i
know
you
been
losin
sleep
Я
знаю,
ты
не
спишь,
i
know
it's
all
because
of
me
я
знаю,
всё
это
из-за
меня.
i
know
it's
all
because
of
me
Я
знаю,
всё
это
из-за
меня.
baphomet
spoke
to
me
Бафомет
говорил
со
мной,
told
me
listen
to
me
сказал
мне,
слушай
меня.
all
of
the
answers
i
seek
Все
ответы,
которые
я
ищу,
are
all
the
answers
in
me
все
ответы
во
мне.
i
look
intently
at
the
night
sky
wondering
why
i'm
here
Я
пристально
смотрю
в
ночное
небо,
задаваясь
вопросом,
почему
я
здесь.
yung
crowley
Юный
Кроули.
run
up
in
a
residential
area
then
take
a
mothafcka
daughter
back
Врываюсь
в
жилой
район,
а
затем
утаскиваю
чью-то
дочку
to
the
black
cave
в
чёрную
пещеру.
tie
her
to
the
wall
she
told
me
never
let
her
go
and
ima
make
her
sip
the
blood
of
yet
another
young
dame
Привязываю
её
к
стене,
она
умоляет
не
отпускать,
и
я
заставляю
её
пить
кровь
очередной
юной
девы.
i
got
my
plague
mask
У
меня
есть
маска
чумного
доктора,
(got
my
plague
mask
and
ill
summon
lavey)
(у
меня
есть
маска
чумного
доктора,
и
я
вызову
Лавея).
in
the
center
of
the
star
В
центре
звезды,
(center
the
star
i
speak
and
you
obey)
(в
центре
звезды,
я
говорю,
и
ты
подчиняешься).
put
the
snake
on
her
neck
Кладу
змею
ей
на
шею,
(snake
on
her
neck
she's
the
live
altar
babe)
(змея
на
её
шее,
она
- живой
алтарь).
let
us
pray
to
the
dark
Давай
помолимся
тьме,
(pray
to
the
dark
the
light
only
betrays)
(помолимся
тьме,
свет
только
предаёт).
i
know
it's
all
because
of
me.
Я
знаю,
всё
это
из-за
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.