Lyrics and translation Ghostface Killah & Adrian Younge feat. U-God & Inspectah Deck - Blood On the Cobblestones
Ayo
it's
war
on
the
street,
blood
on
the
cobblestone
Эйо,
это
война
на
улице,
кровь
на
булыжнике.
I
leave
'em
buried
alive,
just
like
a
fossil
bone
Я
оставляю
их
похороненными
заживо,
как
ископаемую
кость.
Body
bags
line
the
streets,
reporters
reportin'
Мешки
с
трупами
выстроились
вдоль
улиц,
репортеры
пишут
репортажи.
Mafia
ties,
drugs
and
extortion
Связи
с
мафией,
наркотики
и
вымогательство.
DeLucas
vs.
Stark-iano,
headline
the
news
Делюкас
против
Старка-иано,
заголовки
новостей
Police
pull
war
on
crime,
they're
gonna
lose
Полиция
развязывает
войну
с
преступностью,
они
проиграют.
Judges
get
kidnapped,
casualties
get
decapitated
Судей
похищают,
жертв
обезглавливают.
Starks
rise
above
all
to
be
emancipated
Старки
возвышаются
над
всеми,
чтобы
быть
освобожденными.
Black
Godfather,
families
at
war
Черный
Крестный
отец,
семьи
воюют.
Drive
bys
and
Molotovs
settle
the
score
Драйв
би
и
Молотовы
сводят
счеты
Bourgeois
shops
are
filled
with
chopped
up
causalities
Буржуазные
лавки
полны
разрозненных
причинно
следственных
связей
I
made
sure
to
keep
guns,
you
know
my
faculties
Я
позаботился
о
том,
чтобы
держать
при
себе
оружие,
ты
же
знаешь
мои
способности.
The
streets
run
red
when
the
bosses
disrespect
us
Улицы
становятся
красными,
когда
боссы
проявляют
к
нам
неуважение.
Neglected,
I
guarantee
no
mans
protected
Пренебрегая,
я
гарантирую,
что
ни
один
человек
не
будет
защищен
To
each
is
own,
grab
a
gun
off
the
shelf
Каждому
свое,
хватай
пистолет
с
полки.
Cause
in
a
warzone,
the
call
is
every
man
for
self
Потому
что
в
зоне
боевых
действий
каждый
сам
за
себя.
Cause
in
a
warzone,
the
call
is
every
man
for
self
Потому
что
в
зоне
боевых
действий
каждый
сам
за
себя.
Cause
in
a
warzone,
the
call
is
every
man
for
self
Потому
что
в
зоне
боевых
действий
каждый
сам
за
себя.
Cause
in
a
warzone,
the
call
is
every
man
for
self
Потому
что
в
зоне
боевых
действий
каждый
сам
за
себя.
How
you
prepare
for
war?
Grab
your
guns
and
your
hardware
Как
вы
готовитесь
к
войне?
Never
close
your
eyes
in
the
barber
chair
Никогда
не
закрывай
глаза
в
парикмахерском
кресле.
The
heart
of
a
lion,
that's
what
got
him
here
Львиное
Сердце-вот
что
привело
его
сюда.
Bulletproof
the
car,
yo
we
outta
here
Пуленепробиваемая
машина,
йоу,
мы
убираемся
отсюда
Fuck
the
DeLucas,
we've
got
shooters
with
submachines
К
черту
де
Лукасов,
у
нас
есть
стрелки
с
автоматами.
Bone-crushing
niggas
like
a
football
team
Ниггеры
ломают
кости,
как
футбольная
команда.
Under
a
new
regime,
The
old
we
throw
it
out
При
новом
режиме
старое
мы
выбрасываем.
Spin
back
the
hammer,
let
the
lord
sort
'em
out
Верни
назад
молот,
пусть
Господь
разберется
с
ними.
Keep
your
gun
cocked,
at
the
whorehouse,
Держи
ружье
наготове
в
борделе.
Sip
the
brown
liquor,
while
we
move
a
quarter
ounce
Потягивай
коричневый
ликер,
пока
мы
двигаем
четверть
унции.
Pick
the
territories,
move
north
or
south
Выбирай
территории,
двигайся
на
север
или
на
юг.
The
high
power
shine,
Yours
is
watered
down,
Сияние
высокой
силы,
твое
разбавлено
водой,
I'm
underground,
with
the
vest
is
on,
Я
в
подполье,
на
мне
бронежилет.
Open
up
your
head,
now
your
flesh
is
torn
Открой
свою
голову,
теперь
твоя
плоть
разорвана.
Never
turn
my
back
up
at
restaurants
Никогда
не
поворачиваюсь
спиной
в
ресторанах.
Put
holes
in
your
chest,
come
test
the
don
Проделай
дырки
в
своей
груди,
давай
испытаем
Дона.
45
in
my
holster,
let
me
stretch
my
arms
45-й
в
кобуре,
дай
мне
вытянуть
руки.
So
the
DeLucas
want
Tone?
Nah,
not
today
Значит,
де
лукасы
хотят
тонуса?
нет,
не
сегодня
Cock
and
spray,
side
with
'em
and
you've
got
to
pay
Член
и
брызги,
встань
на
их
сторону,
и
тебе
придется
заплатить.
Don't
even
kill
'em,
just
make
'em
feel
a
lot
of
pain
Даже
не
убивай
их,
просто
заставь
почувствовать
сильную
боль.
Stake
out
his
wife
and
his
seed
at
the
soccer
game
Застолбить
его
жену
и
его
семя
на
футбольном
матче.
Greet
'em
with
open
arms,
beat
'em
with
no
regard
Встречай
их
с
распростертыми
объятиями,
бей
их
без
оглядки.
Feed
'em
two
two-threes,
freeze
'em,
leave
'em
with
no
resolve
Накорми
их
двумя
двойками,
заморозь
их,
оставь
без
решительности.
Make
a
lead
on
me,
repping
for
the
territory
Наведи
меня
на
след,
представляю
территорию.
No
stepping
on
me,
brethren
that's
a
negatory
Не
наступай
на
меня,
братцы,
это
отрицание.
You
want
a
war?
These
men
pop
dangerous
Вы
хотите
войны?
- эти
люди
опасны.
Taking
all
in
a
10
block
radius
Принимая
все
в
радиусе
10
кварталов
Murder
rate
double,
triple,
cripple
the
strip
Уровень
убийств
удваивается,
утрояется,
калечит
стриптиз.
Like
it
got
hit
with
a
couple
of
missiles
Как
будто
в
него
попала
пара
ракет
8 will
fly
through
your
door,
I'll
get
in
your
crib,
8 влетит
в
твою
дверь,
я
залезу
в
твою
кроватку,
In
a
wig,
in
a
cable
guy
uniform
В
парике,
в
униформе
кабельщика.
My
shooters
maneuver,
we've
got
DeLuca
in
the
scope
Мои
стрелки
маневрируют,
у
нас
в
прицеле
Делука.
Moving
close,
say
the
word,
Tone,
do
this
Ghost
Подойди
ближе,
скажи
слово,
Тони,
сделай
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Coles, Lamont Hawkins, Adrian Younge
Attention! Feel free to leave feedback.