Ghostface Killah feat. AZ - Pieces to the Puzzle (feat. AZ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghostface Killah feat. AZ - Pieces to the Puzzle (feat. AZ)




Hey yo, a night locked up in the cage I'm a raged,
Эй, йо, ночью, запертый в клетке, я в ярости.
Plenty of time to think of my position,
У меня достаточно времени, чтобы обдумать свое положение.
This cop is corrupt, he gotta be in the mix and shit,
Этот коп коррумпирован, он должен быть в деле и все такое прочее.
He set me up, so this nigga be fixing shit,
Он подставил меня, так что этот ниггер все исправит.
So I took out his competition,
Поэтому я уничтожил его конкурентов.
So he's my competition, so that makes my decision, easy,
Так что он мой конкурент, и это делает мое решение легким.
He gotta be the lord of the drugs, and that's bamboo's man
Он должен быть повелителем наркотиков, и это человек бамбука.
So that's where he stands, he played both sides of the fence,
Так вот где он стоит, он играл по обе стороны баррикад,
On some real real shit, tryin to be a thug, tryin to play legit,
В каком-то настоящем, настоящем дерьме, пытаясь быть бандитом, пытаясь играть законно.
See the bars slide open, as I boarder for bail,
Смотри, Как открываются решетки, когда я поднимаюсь на борт под залог.
I see bamboo waiting as I exit the jail,
Я вижу, как бамбук ждет, когда я выйду из тюрьмы.
She said please tone, you gots to go,
Она сказала: "Пожалуйста, тон, ты должен идти".
You can't stay around this part of town,
Ты не можешь оставаться в этой части города.
I already know, I'm blowing bail,
Я уже знаю, что провожу залог.
Heading up north, fleeing the country,
Направляясь на север, покидая страну,
She gave me a hug, and a big stack of money,
Она обняла меня и протянула большую пачку денег.
Sometimes you gotta figure out the pieces to the puzzle,
Иногда ты должен разгадать кусочки головоломки.
Right in front of your face stop the hussle, take off the muzzle,
Прямо перед твоим лицом останови суету, сними намордник,
Let the dogs bark, clear your mind bring the light to the dark,
Позволь собакам лаять, очисти свой разум, принеси свет во тьму,
Sometimes you gotta figure out the pieces to the puzzle,
Иногда ты должен разгадать кусочки головоломки.
Right in front of your face stop the hussle, take off the muzzle,
Прямо перед твоим лицом останови суету, сними намордник,
Let the dogs bark, clear your mind bring the light to the dark,
Позволь собакам лаять, очисти свой разум, принеси свет во тьму,
My cash missing, my lab different
Мои деньги пропали, моя лаборатория изменилась.
Where the fuck is Bamboo she need a ass whopping
Где, черт возьми, бамбук, ей нужна огромная задница
I was told tone was home, I'm way past fifthing,
Мне сказали, что Тоун дома, мне уже далеко за пятьдесят.
Guess it's time to get in that zone, this is my last mission,
Думаю, пришло время войти в эту зону, это моя последняя миссия.
Did what I can do with this puppet, I'm like fuck it,
Я сделал все, что мог сделать с этой марионеткой, и говорю: черту все это!"
Feeling like hammer on crutches you can't touch this,
Чувствуя себя молотом на костылях, ты не можешь прикоснуться к этому.
Illustrious Mo top movements, I drew the blue prints,
Прославленные движения mo top, я нарисовал синие отпечатки,
But now it's time for improvements,
Но теперь пришло время для улучшений.
Precious people leaving mess is nothing peaceful,
Драгоценные люди, покидающие бардак, - это не что иное, как мир.
Shit police do, we can never be equal,
Дерьмо, что делает полиция, мы никогда не сможем быть равными.
Execution, I get it all retribution, best solution,
Казнь, я получу все это, возмездие, лучшее решение.
Get approached when you shooting,
Приближайтесь, когда стреляете,
Shit fo' reala, I'm at war with a killa,
Черт возьми, Реала, Я воюю с киллой,
What's even illa, I need a ball since thriller,
Что еще такое илла, мне нужен мяч со времен триллера,
Till we even, I guess we gone be grieving,
Пока мы не сравнялись, думаю, мы будем горевать.
A lot can change in 36 seasons,
Многое может измениться за 36 сезонов.
Sometimes you gotta figure out the pieces to the puzzle,
Иногда ты должен разгадать кусочки головоломки.
Right in front of your face stop the hussle, take off the muzzle,
Прямо перед твоим лицом останови суету, сними намордник,
Let the dogs bark, clear your mind bring the light to the dark,
Позволь собакам лаять, очисти свой разум, принеси свет во тьму.
Sometimes you gotta figure out the pieces to the puzzle,
Иногда ты должен разгадать кусочки головоломки.
Right in front of your face stop the hussle, take off the muzzle,
Прямо перед твоим лицом останови суету, сними намордник,
Let the dogs bark, clear your mind bring the light to the dark,
Позволь собакам лаять, очисти свой разум, принеси свет во тьму.





Writer(s): Coles Dennis David, Janusonis Gintas, Mingus Wesley, Werner Josh D, Cruz Anthony S


Attention! Feel free to leave feedback.