Lyrics and translation Ghostface Killah feat. Chrisette Michele - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
life
will
fade
away,
so
I′d
appreciate
Эта
жизнь
исчезнет,
так
что
я
буду
благодарен.
Each
moment
of
each
day
Каждое
мгновение
каждого
дня.
Life's
quick,
don′t
flip,
move
slow
you're
rushing
it
Жизнь
быстра,
не
переворачивайся,
двигайся
медленно,
ты
торопишь
ее.
Looking
lavish,
I
lace
all
my
bunnies
with
carats
Выглядя
роскошно,
я
украшаю
всех
своих
кроликов
каратами.
Spending
millions
then
making
music,
I
pay
for
the
clearance
Потратив
миллионы
на
создание
музыки,
я
плачу
за
разрешение.
'Cuz
tomorrow
ain′t
promised
and
my
bank
roll
is
burstin′
Потому
что
завтрашний
день
не
обещан,
а
мой
банковский
счет
лопается.
Connects
with
Aston
Martin
Соединяется
с
Aston
Martin
I
be
the
first
in
that
prototype
truck
with
the
space
navigation
Я
буду
первым
в
этом
грузовике-прототипе
с
космической
навигацией.
Cost
of
living
go
up,
I
just
go
on
vacation
Стоимость
жизни
растет,
я
просто
уезжаю
в
отпуск.
Fresh
oxygen
tanks,
got
world
renowned
surgeons
Свежие
кислородные
баллоны,
есть
всемирно
известные
хирурги.
Plush
robes
made
from
suede
and
knitted
by
virgins
Плюшевые
одеяния,
сшитые
из
замши
и
связанные
девственницами.
First
breath
of
the
day
could
be
my
last
Первый
вздох
этого
дня
может
стать
моим
последним.
So
I
flash,
give
my
niggas
some
cash,
I
just
pull
out
the
stash
Так
что
я
мигаю,
даю
своим
ниггерам
немного
наличных,
просто
вытаскиваю
заначку
Buy
a
million
dollar
piece
like
I
buy
a
pack
of
C's
Купи
кусок
за
миллион
долларов,
как
я
покупаю
пачку
Си.
You
buy
oz′s
of
haze,
I
buy
a
forest
full
of
trees
Ты
покупаешь
дымку
страны
Оз,
а
я
покупаю
лес,
полный
деревьев.
This
life
will
fade
away,
so
I'd
appreciate
Эта
жизнь
исчезнет,
так
что
я
буду
благодарен.
Each
moment
of
each
day
Каждое
мгновение
каждого
дня.
Life′s
quick,
don't
flip,
move
slow
you′re
rushing
it
Жизнь
быстра,
не
переворачивайся,
двигайся
медленно,
ты
торопишь
ее.
Order
that
bottle
of
that
Louis
the
13th,
plus
some
Don
P
Закажи
бутылку
"Луи
13-го"
и
немного
"Дона
Пи".
I
got
a
bunch
of
chicks
that
love
to
get
raunchy,
see
У
меня
есть
куча
цыпочек,
которые
любят
похабничать,
понимаешь
Tone
double
dippin',
I
nut
like
Flanders
Тональность
двойная,
я
чокнутый,
как
Фландрия.
Ask
Tavia
and
Chavon,
I
got
them
both
goin'
bananas
Спросите
Тавию
и
Чавона,
они
оба
сошли
с
ума.
Buying
frosted
bracelets,
Louis
Vuitton
duffles
Покупаю
матовые
браслеты,
сумки
Louis
Vuitton.
French
vanilla
ice
cream
and
hot
apple
pie
truffles
Французское
ванильное
мороженое
и
горячий
яблочный
пирог
с
трюфелями
Fly
Mica
to
Costa
Rica,
I
got
a
crib
on
the
beach
Лети
Мика
в
Коста-Рику,
у
меня
есть
кроватка
на
пляже.
With
underwater
lights
and
surround
sound
speakers
С
подводными
огнями
и
динамиками
объемного
звучания
Pet
cheetahs,
tiger
sharks
and
dolphin
feeders
Домашние
гепарды,
тигровые
акулы
и
кормушки
для
дельфинов
Fly
French
maids,
serving
Grey
Goose
by
the
liters
Летают
французские
горничные,
литрами
подавая
серого
гуся.
Got
Felicia
and
Tequisha,
Krystal
with
Katie
Есть
Фелиция
и
Текиша,
Кристал
и
Кэти.
Little
Precious
picking
my
poppy
seeds
out
in
Haiti
Маленькая
прелесть
собираю
маковые
зернышки
на
Гаити
This
life
will
fade
away,
so
I′d
appreciate
Эта
жизнь
исчезнет,
так
что
я
буду
благодарен.
(Slow
down,
I
need
money
though)
(Притормози,
мне
нужны
деньги)
(Know
what
I′m
saying?
This
is
what
I
do,
on
the
streets)
(Понимаете,
о
чем
я
говорю?
- Вот
что
я
делаю
на
улицах.)
Each
moment
of
each
day
Каждое
мгновение
каждого
дня.
(Ya
know
what
I
mean?
Babies
need
Pampers,
man)
(Ты
понимаешь,
о
чем
я?
- малышам
нужны
памперсы,
чувак)
Life's
quick,
don′t
flip,
move
slow
you're
rushing
it
Жизнь
быстра,
не
переворачивайся,
двигайся
медленно,
ты
торопишь
ее.
(You
know
what
I′m
saying?
I
don't
know)
(Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Slow
down,
slow
down
Притормози,
притормози.
(I
think
about
it)
(Я
думаю
об
этом)
Slow
down,
slow
down
Притормози,
притормози.
Slow
down,
slow
down
Притормози,
притормози.
(I
think
about
it,
ya
know
what
I
mean?)
(Я
думаю
об
этом,
понимаешь,
о
чем
я?)
Slow
down,
slow
down
Притормози,
притормози.
(Responsibilities,
I′ve
gotta
focus
more)
(Ответственность,
я
должен
больше
сосредоточиться)
Slow
down,
slow
down
Притормози,
притормози.
(You
might
be
right
though,
you
know)
(Хотя,
может
быть,
ты
и
права)
Slow
down,
slow
down
Притормози,
притормози.
(Maybe
things'll
start
coming
to
me
naturally,
feel
me?)
(Может
быть,
все
придет
ко
мне
само
собой,
понимаешь?)
Slow
down,
slow
down
Притормози,
притормози.
(Starting
praying
more)
(Начинаю
молиться
еще)
Slow
down,
slow
down
Притормози,
притормози.
(Ya
know
what
I
mean?
Be
with
the
family
more)
(Вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду?)
(And
I
might
live
longer,
you
feel
me?)
(И
я
мог
бы
жить
дольше,
ты
чувствуешь
меня?)
(Word,
it
feel
like
you
right,
though)
(Впрочем,
мне
кажется,
что
ты
прав)
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
Life′s
quick,
don′t
flip,
move
slow
you're
rushing
it
Жизнь
быстра,
не
переворачивайся,
двигайся
медленно,
ты
торопишь
ее.
(I′ma
take
your
advice
though)
(Впрочем,
я
последую
твоему
совету)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald Perry, Dennis Coles, Chrisette Payne
Attention! Feel free to leave feedback.