Ghostface Killah feat. Keyshia Cole - Mama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghostface Killah feat. Keyshia Cole - Mama




Mama
Мама
Damn, this is for all my women thats been going through the struggle
Черт, это для всех моих женщин, которые борются,
On welfare, living the rough life (oh I cried, but see I'm thankful)
Живут на пособие, живут тяжелой жизнью (о, я плакала, но видишь, я благодарна)
It's gone be alright, thats right (Thankful for the trouble
Все будет хорошо, это точно (Благодарна за трудности
For holding me down, every day, oh yeah.)
За то, что ты поддерживала меня каждый день, о да.)
This is how we gone do it, I want you to explain your story
Вот как мы это сделаем, я хочу, чтобы ты рассказала свою историю
Then I'mah tell you mine, tell 'em
Потом я расскажу свою, расскажи им
(Uh, can't ask for any more. more...)
(Ух, большего и не просишь... больше...)
Tell 'em Keyshia.
Расскажи им, Кишиа.
Momma, where did you go wrong
Мама, где ты ошиблась
Because I need to know
Потому что мне нужно знать
You got me living the life you were living
Ты заставила меня жить той жизнью, которой жила ты
When you were young...
Когда была молодой...
And I'm heading down the same path, uh
И я иду по тому же пути, ух
But the difference between me and you
Но разница между мной и тобой
Is, oh, hey, hey, hey
Это, о, эй, эй, эй
There's not a difference, boo, it's real life.
Разницы нет, детка, это реальная жизнь.
It's not ya momma fault, it's ya fathers fault
Это не вина твоей мамы, это вина твоего отца
It's your fathers fault your mother is an alcoholic
Это вина твоего отца, что твоя мать алкоголичка
Confusin the brain from the booze and the pain
Затуманенный разум от выпивки и боли
And plus he cheated on her, beated on her, smack dead in the rain
К тому же он ей изменял, бил ее, прямо под дождем
She Lost her first child in 74
Она потеряла своего первого ребенка в 74-м
And that lead to nervous breakdowns bicardi dark she downin it raw
И это привело к нервным срывам, темный бакарди она глотает неразбавленным
She can't take it she constantly cryin fallin down on her knees
Она не может вынести это, она постоянно плачет, падая на колени
Like help me lord please I'm ready to leave
Просит: "Помоги мне, Господи, пожалуйста, я готова уйти"
All she needed was somebody to rub her feet
Все, что ей было нужно, это кто-то, кто погладил бы ее по ногам
Give her a nice hug and rescue her from off these streets, come on
Крепко обнял бы ее и спас с этих улиц, давай же
There's not a difference, boo, it's only an 8-figure, back me up
Разницы нет, детка, это всего лишь 8 цифр, поддержи меня
I been sent by an angel to snatch you up
Меня послал ангел, чтобы я тебя забрал
Take you way above the clouds and back you up
Поднял тебя высоко над облаками и поддержал
At night you can lay in my arms feel the heart beatin
Ночью ты можешь лежать в моих объятиях, чувствовать биение сердца
Don status in the sheets I'm keepin you warm
Дон статус в постели, я согреваю тебя
Aint no nigga gone do what I do
Ни один ниггер не сделает то, что делаю я
Imah take care of you and ya kids
Я позабочусь о тебе и твоих детях
Take the bent and go handle ya biz
Возьми деньги и займись своими делами
The bills is paid, the cable back on
Счета оплачены, кабельное снова подключено
I quote you know the seeds want they nickleodeon on
Ты же знаешь, детишки хотят смотреть свой Nickelodeon
I'm not ashamed to sport you
Я не стыжусь выводить тебя в свет
Floss you or gloss you out
Баловать тебя или наряжать
Fat, skinny out of shape i'll dior you out
Толстая, худая, не в форме, я одену тебя в Dior
Wipe ya eyes.
Вытри слезы.
Yo in the hood theres a struggle
Йо, в гетто идет борьба
My girls is in trouble
Мои девчонки в беде
She lackin guidance in the mind shes blinded and puzzled
Им не хватает руководства, в голове туман, они сбиты с толку
Her pops never showed her the ropes
Их отец никогда не показывал им, как жить
Her moms raised mad kids on her own
Их мама растила кучу детей одна
She never had a strong man in her home
У них никогда не было сильного мужчины в доме
Stay stroooooooooong
Будь сииииильной
Oh, hey, said we're gonna stay strong
О, эй, сказал, что мы будем сильными
No matter what
Несмотря ни на что
Yeah. we're still here to see, hey... (that's my baby, that's my baby)
Да. мы все еще здесь, чтобы видеть, эй... (это моя малышка, это моя малышка)
Gotta keep the hood up through all the struggle
Надо держать район на плаву, несмотря на все трудности
No matter what, you know what I'm saying?
Несмотря ни на что, понимаешь?
Keep your heart in the right place
Пусть твое сердце будет на правильном месте






Attention! Feel free to leave feedback.