Lyrics and translation Ghostface Killah feat. Nems & Shawn Wigs - Homicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
nigga
Tony
think
he
back?
Fuck
that,
I'ma
fold
niggas
Этот
ниггер
Тони
думает,
что
вернулся?
Хрен
там,
я
сложу
этих
ниггеров.
Make
a
mothafuckin'
example
out
him,
I'ma
show
niggas
Сделаю
из
него,
блин,
пример,
покажу
этим
ниггерам,
Around
the
way
I
done
told
them
niggas
Тут
по
соседству
я
уже
сказал
этим
ниггерам,
Fuck
the
OGs,
we
got
the
same
type
of
guns
as
them
older
niggas
На
хрен
OG,
у
нас
такие
же
пушки,
как
у
этих
старых
ниггеров.
I
know
he
killed
the
dawg
so
I'm
holdin'
grudge
Я
знаю,
он
убил
пса,
так
что
я
затаил
злобу,
It's
a
homi'
on
any
and
everybody
that
he
love
Это
убийство
для
всех
и
каждого,
кого
он
любит.
Hold
up,
there
go
his
man
Mick
Стой,
вот
идет
его
кореш
Мик,
In
the
car
with
his
kids,
I'ma
split
his
mothafuckin'
wig
В
машине
с
детьми,
я
разнесу
его
чертов
парик.
Follow
him
to
the
crib
and
park
up
the
block
Следую
за
ним
до
дома
и
паркуюсь
за
квартал,
Go
in
the
trunk,
grab
my
mothafuckin'
40
Glock
Лезу
в
багажник,
хватаю
свой
гребаный
40
Glock.
On
my
way
thinkin'
this
nigga
gotta
get
it
Иду
и
думаю,
этому
ниггеру
конец,
I'ma
empty
out
the
clip
so
that
Tony
gets
the
message
Я
разряжу
всю
обойму,
чтобы
Тони
понял
сообщение.
Kick
in
the
door,
started
lettin'
off
Вышибаю
дверь,
начинаю
палить,
Mick
fell
through
the
table,
got
wrapped
up
in
the
tablecloth
Мик
упал
на
стол,
замотался
в
скатерть.
Skated
off
in
the
darkness
of
night
Смылся
в
ночной
темноте,
Left
my
callin'
card
on
the
body
and
said
"fuck
your
life"
Оставил
свою
визитку
на
теле
и
сказал:
"К
черту
твою
жизнь".
Shit
is
brutal,
I
gotta
get
made
then
bounce
Дерьмо
жесткое,
мне
нужно
залечь
на
дно,
36
seasons,
I'm
stuck
back
on
the
couch
36
сезонов,
я
снова
застрял
на
диване,
Like
a
potato,
I
don't
play
though
Как
картошка,
но
я
не
играю,
I'm
stone
cold
son,
these
lames
is
built
like
Play-Doh
Я
хладнокровен,
детка,
эти
слабаки
сделаны
из
пластилина.
I
seen
Mick's
body
on
the
floor
covered
in
sheets
Я
видел
тело
Мика
на
полу,
покрытое
простынями,
And
a
note
that
says
I'm
a
dead
man
walkin'
И
записку,
в
которой
говорится,
что
я
ходячий
мертвец,
An
empty
soul
just
headed
for
the
coffin
Пустая
душа,
направляющаяся
в
гроб.
This
is
crazy,
they
took
my
brother,
they
must
be
clueless
Это
безумие,
они
забрали
моего
брата,
они,
должно
быть,
без
понятия,
I'ma
get
that
mothafucka,
I'm
ruthless
Я
достану
этого
ублюдка,
я
безжалостен.
Relentless,
[?]
than
a
dusted
out
Navy
Seal
Неумолим,
[?]
чем
запылившийся
морской
котик,
I'ma
skin
him
alive,
that's
for
real
Я
сдеру
с
него
кожу
заживо,
это
реально.
I
ain't
goin'
nowhere,
they
let
the
beast
out
the
cage
Я
никуда
не
уйду,
они
выпустили
зверя
из
клетки,
The
face
of
a
killer,
straight
up,
on
a
rampage
Лицо
убийцы,
прямо,
в
ярости.
War
path,
blood
bath,
a
killing
spree
Тропа
войны,
кровавая
баня,
череда
убийств,
I'ma
show
these
mothafuckas
how
it's
meant
to
be
Я
покажу
этим
ублюдкам,
как
должно
быть.
Ayo
go
against
the
grain,
I
smell
a
massacre
Эй,
иду
против
течения,
чую
резню,
I'll
stick
a
bomb
in
your
limo,
blow
up
your
passengers
Засуну
бомбу
в
твой
лимузин,
взорву
твоих
пассажиров.
Kill
every
one
of
'em,
leave
no
witnesses
Убью
каждого
из
них,
не
оставлю
свидетелей,
Time
for
revenge,
now
live
out
your
sentences
Время
мести,
теперь
отбывай
свой
срок.
Ayo
go
against
the
grain,
I
smell
a
massacre
Эй,
иду
против
течения,
чую
резню,
I'll
stick
a
bomb
in
your
limo,
blow
up
your
passengers
Засуну
бомбу
в
твой
лимузин,
взорву
твоих
пассажиров.
Kill
every
one
of
'em,
leave
no
witnesses
Убью
каждого
из
них,
не
оставлю
свидетелей,
Time
for
revenge,
now
live
out
your
sentences
Время
мести,
теперь
отбывай
свой
срок.
I
ain't
goin'
nowhere
Я
никуда
не
уйду,
I
ain't
goin'
nowhere
Я
никуда
не
уйду,
Y'all
mothafuckas
comin'
for
my
head?
Вы,
ублюдки,
идете
за
моей
головой?
This
is
Tony
Starks,
you
can't
stop
me,
mothafucka
Это
Тони
Старкс,
ты
не
можешь
меня
остановить,
ублюдок.
Nigga
I
wipe
my
dick
on
your
spaghetti
fork,
nigga
Ниггер,
я
вытираю
свой
член
о
твою
вилку
для
спагетти,
ниггер.
I'm
gettin'
this
money,
nigga,
for
life,
nigga,
forever
Я
получаю
эти
деньги,
ниггер,
на
всю
жизнь,
ниггер,
навсегда.
And
I
ain't
talkin'
'bout
shoebox
money
neither,
nigga
И
я
не
говорю
о
деньгах
из
обувной
коробки,
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coles Dennis, Janusonis Gintas, Mingus Wesley, Werner Joshua, Abdul Rahmaan Malik, Doyle Travis James, Simons Shawn Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.