Lyrics and translation Ghostface Killah feat. Sheek Louch, Vic Spencer, Reignwolf & Luke Holland - I Think I Saw a Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think I Saw a Ghost
Я думаю, я видел призрака
Let's
get
this
money,
yeah
nigga
Давай
заработаем
эти
деньги,
детка
Uh,
shit
is
rockstar
shit
Эй,
это
рок-звездная
тема
Radiohead
and
all
them
niggas
with
all
them
fly
names
Radiohead
и
все
эти
парни
с
крутыми
именами
Yeah,
Green
Day,
Van
Halen,
Metallica
shit
Ага,
Green
Day,
Van
Halen,
Metallica,
вот
это
всё
Yeah,
Ozzy,
shout
out
to
Ozzy
Да,
Оззи,
респект
Оззи
[?]
the
duffle
bag
got
a
straight
mill
[?]
в
спортивной
сумке
целый
миллион
Black
[?]
the
grill
Черная
[?]
решетка
радиатора
Party
and
bullshit,
the
gun
got
a
full
clip
Тусовки
и
всякая
фигня,
в
обойме
полный
комплект
Stop
running
your
trap,
you
get
yapped
for
that
loose
lip
Хватит
трепаться,
а
то
получишь
за
свой
длинный
язык
Triple
[?]
feel
like
an
OJ
glove
Тройной
[?]
как
перчатка
О.
Джей.
And
them
Gucci
seats
in
the
jet
is
nothing
but
love
А
эти
сиденья
Gucci
в
самолете
- это
чистая
любовь
Push
come
to
shove
Если
дойдет
до
драки
I'ma
burn
an
half
of
ounce
in
the
skylark
Я
сожгу
пол-унции
в
Skylark
Ice
cold
Dos
Equis,
I
don't
fuck
with
the
landshark
Ледяное
Dos
Equis,
я
не
связываюсь
с
Landshark
AMG
[?]
with
the
glass
steering
wheel
AMG
[?]
с
хрустальным
рулем
Petrified
wood
dash
[?]
the
crystal
windshield
Приборная
панель
из
окаменелого
дерева
[?]
хрустальное
лобовое
стекло
White
tire
gold
diamond
flakes
in
the
paint
job
Белые
шины,
золотые
алмазные
хлопья
в
краске
Shit's
so
sexy,
when
you
look,
you
get
your
dick
hard
Всё
так
сексуально,
что
у
тебя
встанет,
как
только
ты
посмотришь
Impeccable,
I'm
more
than
intellectual
Безупречный,
я
более
чем
интеллектуал
[?]
that'll
stir
fry
your
vegetable
[?]
что
поджарит
твои
овощи
[?]
merk
your
grandmaw
[?]
прикончу
твою
бабушку
For
them
dead
presidents
За
этих
мертвых
президентов
You
should
never
bite
the
hand
paw
Никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит
I
think
I
saw
a
ghost
Я
думаю,
я
видел
призрака
Walking
up
and
down
the
road
Ходящего
по
дороге
Going
coast
to
coast
От
побережья
до
побережья
It
won't
stop
until
the
lights
turn
off
Он
не
остановится,
пока
не
погаснет
свет
Well
here
you
go,
it's
bad
for
me
Ну
вот,
держи,
это
плохо
для
меня
I
think
I
saw
a
ghost
Я
думаю,
я
видел
призрака
I
think
I
saw
a
ghost
Я
думаю,
я
видел
призрака
And
that's
the
word
to
my
mother
Клянусь
мамой
I
love
the
motherfucking
game,
I
like
my
bird
to
be
smothered
Я
люблю
эту
чертову
игру,
мне
нравится,
когда
моя
цыпочка
вся
в
сливках
Apple
juice
Beamer
at
Costco's
Beamer
с
яблочным
соком
в
Costco
Rock
and
roll
shit
still
make
you
do
the
wop
though
Рок-н-ролльная
тема
все
еще
заставляет
тебя
танцевать
вop
Leather
pyjamas,
the
house
shoes
off
white
Кожаная
пижама,
домашние
тапочки
цвета
слоновой
кости
If
I
wanna
win
the
finals
then
I
gotta
call
Mike
Если
я
хочу
выиграть
финал,
мне
нужно
позвонить
Майку
Floor
seats,
smoking
on
purple
punch
Места
на
паркете,
курю
"Пурпурный
пунш"
The
other
funds
stuffed
in
the
safe
way
up
at
Oregon
Остальные
средства
спрятаны
в
сейфе
где-то
в
Орегоне
Time
for
me
to
shit
on
the
rap
game
Время
мне
насрать
на
рэп-игру
Range
Rove
cruise
on
train
tracks
in
the
rain
Range
Rover
едет
по
рельсам
под
дождем
Face
twisted
when
I'm
cracking
your
frame
Перекошенное
лицо,
когда
я
ломаю
твой
каркас
Gates
missing
when
I
lap
on
a
plane
Пропущенные
ворота,
когда
я
обгоняю
самолет
I
may
fracture
your
brain
Я
могу
сломать
твой
мозг
Your
girl's
swimming,
I
still
feel
her
wet
weight
Твоя
девушка
плавает,
я
все
еще
чувствую
ее
мокрый
вес
It's
a
drywall
but
the
cactus
remain
Это
гипсокартон,
но
кактус
остается
Vic
Spencer
now
chilling
at
the
function
Вик
Спенсер
теперь
отдыхает
на
вечеринке
This
shit's
so
exclusive
big
Ghost
ain't
see
it
coming
Эта
хрень
настолько
эксклюзивна,
что
большой
Призрак
не
ожидал
этого
Ayo
Starks,
man,
give
me
some
[?]
Эй,
Старкс,
чувак,
дай
мне
немного
[?]
I
think
I
saw
a
ghost
Я
думаю,
я
видел
призрака
Walking
up
and
down
the
road
Ходящего
по
дороге
Going
coast
to
coast
От
побережья
до
побережья
It
won't
stop
until
the
lights
turn
off
Он
не
остановится,
пока
не
погаснет
свет
Well
here
you
go,
it's
bad
for
me
Ну
вот,
держи,
это
плохо
для
меня
I
think
I
saw
a
ghost
Я
думаю,
я
видел
призрака
I
think
I
saw
a
ghost
Я
думаю,
я
видел
призрака
Seems
they
come
out
at
dark
Кажется,
они
появляются
в
темноте
Rockstar
like
Linkin
Park
Рок-звезда,
как
Linkin
Park
Guns
we
gon'
let
'em
spark
Пушки,
мы
дадим
им
искру
Two
tone
like
[?]
Двухцветный,
как
[?]
Hoodie
on
like
we
stealing
В
капюшоне,
как
будто
мы
воруем
Crowd
look
like
Van
Halen
Толпа
похожа
на
Van
Halen
Mixed
with
Public
Enemy
Смешанный
с
Public
Enemy
Busloads
of
chick
[?]
Автобусы
с
цыпочками
[?]
White
boys'll
ride
for
me
Белые
парни
поедут
за
мной
Black
boys
that
die
for
me
Черные
парни,
которые
умрут
за
меня
Only
keep
it
gangsta
so
the
fuck
boys
hide
from
me
Остаюсь
гангстером,
чтобы
эти
ублюдки
прятались
от
меня
Too
big
to
stage
dive
Слишком
большой
для
стейдж-дайвинга
Too
rich
to
drink
and
drive
Слишком
богат,
чтобы
пить
и
водить
But
I
still
do
it,
how
the
fuck
am
I
still
alive?
Но
я
все
еще
делаю
это,
как,
черт
возьми,
я
все
еще
жив?
Rap
on
this
dope
guitar
Читаю
рэп
под
эту
обалденную
гитару
Lights
on
like
it's
the
law
Свет
включен,
как
по
закону
Blue
face,
it's
blue
face
the
safe
look
like
Avatar
Синее
лицо,
это
синее
лицо,
сейф
похож
на
Аватар
Got
bread
for
any
car
Есть
бабки
на
любую
машину
Could
buy
out
any
bar
Могу
выкупить
любой
бар
And
I
stand
tall
like
Bruce
and
Abdul-Jabbar
И
я
стою
высоко,
как
Брюс
и
Абдул-Джаббар
Lyrically
another
level
Лирически
другой
уровень
Deep
get
another
shovel
Глубоко
возьми
еще
одну
лопату
It's
hard
to
hate
on
the
god,
so
get
another
devil
Трудно
ненавидеть
бога,
так
что
найди
себе
еще
одного
дьявола
Yeah,
weed
and
liquor
in
my
cup
Да,
травка
и
выпивка
в
моем
стакане
Still
middle
fingers
up
Средние
пальцы
все
еще
подняты
I
think
I
saw
a
ghost
Я
думаю,
я
видел
призрака
Walking
up
and
down
the
road
Ходящего
по
дороге
Going
coast
to
coast
От
побережья
до
побережья
It
won't
stop
until
the
lights
turn
off
Он
не
остановится,
пока
не
погаснет
свет
Well
here
you
go,
it's
bad
for
me
Ну
вот,
держи,
это
плохо
для
меня
I
think
I
saw
a
ghost
Я
думаю,
я
видел
призрака
I
think
I
saw
a
ghost
Я
думаю,
я
видел
призрака
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Coles, Jordan Cook, Luke Holland, Matthew Nathaniel Markoff, Sean Jacobs, Victor Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.