Ghostface Killah - Alex (Stolen Script) (Edited)) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghostface Killah - Alex (Stolen Script) (Edited))




Alex (Stolen Script) (Edited))
Алекс (Украденный сценарий) (Отредактировано)
Yea... that's right
Да... все верно, детка.
Hardy Boys shit... uh huh
Как в "Братьях Харди"... угу.
Smoke a Winston to this shit nigga
Выкури "Винстон" под это, красотка.
Word up bout to fuckin' throw ya head up, Yea
Клянусь, сейчас взорву твою голову. Ага.
Yo, yo he got his stones from Greece
Йо, йо, он привез свои камни из Греции.
In mouth he had like thirty plus karats
Во рту у него было каратов тридцать, не меньше.
Big ratchets, smoke cigars like a Bogart classic
Огромные пушки, курил сигары, как классический Богарт.
Told niggaz if he dies he want a glass casket
Сказал парням, что если помрет, то хочет стеклянный гроб.
Parents died when he was five years old
Родители умерли, когда ему было пять.
Made his way inside the US with Columbian Gold
Пробрался в Штаты с колумбийским золотом.
A fake name and a passport
С фальшивым именем и паспортом.
Benetton luggage, one sister, pretty thing, light skin
Багаж Benetton, одна сестра, красотка, светлокожая.
Niggaz will body over her like fuck it
Парни готовы были убить за нее, плевать.
With a scar by her left eye
Со шрамом у левого глаза.
Her brother Alex was extremely close, he sold coats and minks
Ее брат Алекс был ей очень близок, он продавал шубы и пальто.
Had trays put in toilets and sinks
Прятал товар в унитазах и раковинах.
Loved to roller skate, ninety nine did time up in Rahway
Любитель роликов, в девяносто девятом сидел в Рэуэе.
Came home blown, the thorough kings and soldiers
Вернулся крутым, настоящим королем и воином.
Never gave a fuck about that MC beef in Queens
Ему было плевать на рэп-разборки в Квинсе.
Alex, he was a rich nigga
Алекс, он был богатым парнем.
He had close to ten bodies under his belt
У него на счету было почти десять трупов.
His man did the last one and got murdered himself
Его друг сделал последний заказ и сам был убит.
Took him a while to get his head together
Алексу потребовалось время, чтобы прийти в себя.
Alex one day out in LA, made a call in New York
Однажды Алекс, будучи в Лос-Анджелесе, позвонил в Нью-Йорк.
Told his man Oc, God it's goin' down, fly the whole team in for support
Сказал своему корешу ОуСи: "Боже, все катится к чертям, собери всю команду для поддержки".
Remember that Ray shit that Jamie Foxx played? That was my shit
Помнишь тот фильм про Рэя, где Джейми Фокс играл? Это моя история.
I never got paid, they got rich off a stolen script
Мне не заплатили, они разбогатели на украденном сценарии.
In ninety eight I seen Charles on the Cali strip
В девяносто восьмом я видел Чарльза на улице в Кали.
Showed him the copyrights, his life in the real flick
Показал ему авторские права, его жизнь в настоящем фильме.
In Braille, he read it in no time
Написанную шрифтом Брайля, он прочитал ее мгновенно.
Hit me with his math, said I'll give you some more lines
Предложил мне сделку, сказал, что даст мне еще несколько строк.
Real talk, stand up dude
Серьезный разговор, стоящий чувак.
Said how you like Jamie Foxx to replay you? He said yea that's cool
Спросил, как мне идея, чтобы Джейми Фокс сыграл меня? Я сказал: "Да, круто".
But under one circumstance, you think he can bow my walk, flip my talk and my hands?
Но при одном условии: думаешь, он сможет повторить мою походку, мою речь и мои жесты?
I said sure why not, he can imitate anything trust me this young boy hot
Я сказал: "Конечно, почему нет, он может имитировать все, что угодно, поверь мне, этот парень огонь".
Shook his hand then I bounced in the limo
Пожал ему руку и прыгнул в лимузин.
Grabbed my cell, bit my cigar and then rolled down the window
Взял телефон, закурил сигару и опустил окно.
Contacted Stony Brook and Roberts
Связался со Стоуни Брук и Робертсом.
Told them we got it in ten?, yo Ray Ray signed it
Сказал им: нас есть десять лямов? Йо, Рэй Рэй подписал контракт".
Now we can move on and shoot this live shit
Теперь мы можем двигаться дальше и снимать эту историю.
With mad options, Paramount and DreamWorks we shop it
С кучей вариантов, Paramount и DreamWorks, мы предлагаем его.
Or Mandalay and New Line cop it
Или Mandalay и New Line покупают его.
I go and get ten mil' and blow it on the independent market
Я получу десять миллионов и вложу их в независимый рынок.
But anyway down in PF Chains, I had a meeting with this rich investor
Но в любом случае, в PF Chang's у меня была встреча с этим богатым инвестором.
Said they'll throw twenty million on the kid's film only if he chose the cast
Сказал, что они вложат двадцать миллионов в фильм парня, только если он сам выберет актеров.
He was drunk, he was talkin' real fast
Он был пьян, говорил очень быстро.
So I test his mouth, laid back then I put him on blast
Поэтому я проверил его, откинулся назад, а потом вывел его на чистую воду.
Where exactly we gon' get this cash?
Где именно мы возьмем эти деньги?
I gotta I'll Gotti Gigante connect
У меня есть связи с Готти и Джиганте.
Wise guys that kill Bulotti, catching bodies, earnin' respect
Серьезные ребята, которые убивают Булотти, делают дела, зарабатывают уважение.
The waiter came in a dropped off the shrimp fried rice he ordered
Официант принес жареный рис с креветками, который он заказал.
I said thanks as he poured my water
Я поблагодарил его, когда он налил мне воды.
Then out came the veggie rolls, sesame chicken and mint tea
Затем принесли овощные роллы, курицу кунжут и мятный чай.
Rice wine had me wanting to pee
Рисовое вино заставило меня захотеть пописать.
Said excuse me I'll be right back, pardon me
Сказал: "Извините, я сейчас вернусь, простите".
Grabbed his glass and he nodded to me
Взял его стакан, и он кивнул мне.
Skated off to take a piss, the shit felt like a nut
Откатился отлить, ощущение было как будто кончил.
Got back the dude vanished, briefcase, script, and all
Вернулся, а чувак исчез, портфель, сценарий, все.
Ask the waiter where he go, the motherfucker spoke Spanish
Спросил официанта, куда он делся, мудак говорил по-испански.





Writer(s): daniel dumile thompson, dennis coles


Attention! Feel free to leave feedback.