Lyrics and translation Ghostface Killah - Alex (Stolen Script) (Edited))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alex (Stolen Script) (Edited))
Алекс (Украденный сценарий) (Отредактировано)
Yea...
that's
right
Да...
все
верно,
детка.
Hardy
Boys
shit...
uh
huh
Как
в
"Братьях
Харди"...
угу.
Smoke
a
Winston
to
this
shit
nigga
Выкури
"Винстон"
под
это,
красотка.
Word
up
bout
to
fuckin'
throw
ya
head
up,
Yea
Клянусь,
сейчас
взорву
твою
голову.
Ага.
Yo,
yo
he
got
his
stones
from
Greece
Йо,
йо,
он
привез
свои
камни
из
Греции.
In
mouth
he
had
like
thirty
plus
karats
Во
рту
у
него
было
каратов
тридцать,
не
меньше.
Big
ratchets,
smoke
cigars
like
a
Bogart
classic
Огромные
пушки,
курил
сигары,
как
классический
Богарт.
Told
niggaz
if
he
dies
he
want
a
glass
casket
Сказал
парням,
что
если
помрет,
то
хочет
стеклянный
гроб.
Parents
died
when
he
was
five
years
old
Родители
умерли,
когда
ему
было
пять.
Made
his
way
inside
the
US
with
Columbian
Gold
Пробрался
в
Штаты
с
колумбийским
золотом.
A
fake
name
and
a
passport
С
фальшивым
именем
и
паспортом.
Benetton
luggage,
one
sister,
pretty
thing,
light
skin
Багаж
Benetton,
одна
сестра,
красотка,
светлокожая.
Niggaz
will
body
over
her
like
fuck
it
Парни
готовы
были
убить
за
нее,
плевать.
With
a
scar
by
her
left
eye
Со
шрамом
у
левого
глаза.
Her
brother
Alex
was
extremely
close,
he
sold
coats
and
minks
Ее
брат
Алекс
был
ей
очень
близок,
он
продавал
шубы
и
пальто.
Had
trays
put
in
toilets
and
sinks
Прятал
товар
в
унитазах
и
раковинах.
Loved
to
roller
skate,
ninety
nine
did
time
up
in
Rahway
Любитель
роликов,
в
девяносто
девятом
сидел
в
Рэуэе.
Came
home
blown,
the
thorough
kings
and
soldiers
Вернулся
крутым,
настоящим
королем
и
воином.
Never
gave
a
fuck
about
that
MC
beef
in
Queens
Ему
было
плевать
на
рэп-разборки
в
Квинсе.
Alex,
he
was
a
rich
nigga
Алекс,
он
был
богатым
парнем.
He
had
close
to
ten
bodies
under
his
belt
У
него
на
счету
было
почти
десять
трупов.
His
man
did
the
last
one
and
got
murdered
himself
Его
друг
сделал
последний
заказ
и
сам
был
убит.
Took
him
a
while
to
get
his
head
together
Алексу
потребовалось
время,
чтобы
прийти
в
себя.
Alex
one
day
out
in
LA,
made
a
call
in
New
York
Однажды
Алекс,
будучи
в
Лос-Анджелесе,
позвонил
в
Нью-Йорк.
Told
his
man
Oc,
God
it's
goin'
down,
fly
the
whole
team
in
for
support
Сказал
своему
корешу
ОуСи:
"Боже,
все
катится
к
чертям,
собери
всю
команду
для
поддержки".
Remember
that
Ray
shit
that
Jamie
Foxx
played?
That
was
my
shit
Помнишь
тот
фильм
про
Рэя,
где
Джейми
Фокс
играл?
Это
моя
история.
I
never
got
paid,
they
got
rich
off
a
stolen
script
Мне
не
заплатили,
они
разбогатели
на
украденном
сценарии.
In
ninety
eight
I
seen
Charles
on
the
Cali
strip
В
девяносто
восьмом
я
видел
Чарльза
на
улице
в
Кали.
Showed
him
the
copyrights,
his
life
in
the
real
flick
Показал
ему
авторские
права,
его
жизнь
в
настоящем
фильме.
In
Braille,
he
read
it
in
no
time
Написанную
шрифтом
Брайля,
он
прочитал
ее
мгновенно.
Hit
me
with
his
math,
said
I'll
give
you
some
more
lines
Предложил
мне
сделку,
сказал,
что
даст
мне
еще
несколько
строк.
Real
talk,
stand
up
dude
Серьезный
разговор,
стоящий
чувак.
Said
how
you
like
Jamie
Foxx
to
replay
you?
He
said
yea
that's
cool
Спросил,
как
мне
идея,
чтобы
Джейми
Фокс
сыграл
меня?
Я
сказал:
"Да,
круто".
But
under
one
circumstance,
you
think
he
can
bow
my
walk,
flip
my
talk
and
my
hands?
Но
при
одном
условии:
думаешь,
он
сможет
повторить
мою
походку,
мою
речь
и
мои
жесты?
I
said
sure
why
not,
he
can
imitate
anything
trust
me
this
young
boy
hot
Я
сказал:
"Конечно,
почему
нет,
он
может
имитировать
все,
что
угодно,
поверь
мне,
этот
парень
огонь".
Shook
his
hand
then
I
bounced
in
the
limo
Пожал
ему
руку
и
прыгнул
в
лимузин.
Grabbed
my
cell,
bit
my
cigar
and
then
rolled
down
the
window
Взял
телефон,
закурил
сигару
и
опустил
окно.
Contacted
Stony
Brook
and
Roberts
Связался
со
Стоуни
Брук
и
Робертсом.
Told
them
we
got
it
in
ten?,
yo
Ray
Ray
signed
it
Сказал
им:
"У
нас
есть
десять
лямов?
Йо,
Рэй
Рэй
подписал
контракт".
Now
we
can
move
on
and
shoot
this
live
shit
Теперь
мы
можем
двигаться
дальше
и
снимать
эту
историю.
With
mad
options,
Paramount
and
DreamWorks
we
shop
it
С
кучей
вариантов,
Paramount
и
DreamWorks,
мы
предлагаем
его.
Or
Mandalay
and
New
Line
cop
it
Или
Mandalay
и
New
Line
покупают
его.
I
go
and
get
ten
mil'
and
blow
it
on
the
independent
market
Я
получу
десять
миллионов
и
вложу
их
в
независимый
рынок.
But
anyway
down
in
PF
Chains,
I
had
a
meeting
with
this
rich
investor
Но
в
любом
случае,
в
PF
Chang's
у
меня
была
встреча
с
этим
богатым
инвестором.
Said
they'll
throw
twenty
million
on
the
kid's
film
only
if
he
chose
the
cast
Сказал,
что
они
вложат
двадцать
миллионов
в
фильм
парня,
только
если
он
сам
выберет
актеров.
He
was
drunk,
he
was
talkin'
real
fast
Он
был
пьян,
говорил
очень
быстро.
So
I
test
his
mouth,
laid
back
then
I
put
him
on
blast
Поэтому
я
проверил
его,
откинулся
назад,
а
потом
вывел
его
на
чистую
воду.
Where
exactly
we
gon'
get
this
cash?
Где
именно
мы
возьмем
эти
деньги?
I
gotta
I'll
Gotti
Gigante
connect
У
меня
есть
связи
с
Готти
и
Джиганте.
Wise
guys
that
kill
Bulotti,
catching
bodies,
earnin'
respect
Серьезные
ребята,
которые
убивают
Булотти,
делают
дела,
зарабатывают
уважение.
The
waiter
came
in
a
dropped
off
the
shrimp
fried
rice
he
ordered
Официант
принес
жареный
рис
с
креветками,
который
он
заказал.
I
said
thanks
as
he
poured
my
water
Я
поблагодарил
его,
когда
он
налил
мне
воды.
Then
out
came
the
veggie
rolls,
sesame
chicken
and
mint
tea
Затем
принесли
овощные
роллы,
курицу
кунжут
и
мятный
чай.
Rice
wine
had
me
wanting
to
pee
Рисовое
вино
заставило
меня
захотеть
пописать.
Said
excuse
me
I'll
be
right
back,
pardon
me
Сказал:
"Извините,
я
сейчас
вернусь,
простите".
Grabbed
his
glass
and
he
nodded
to
me
Взял
его
стакан,
и
он
кивнул
мне.
Skated
off
to
take
a
piss,
the
shit
felt
like
a
nut
Откатился
отлить,
ощущение
было
как
будто
кончил.
Got
back
the
dude
vanished,
briefcase,
script,
and
all
Вернулся,
а
чувак
исчез,
портфель,
сценарий,
все.
Ask
the
waiter
where
he
go,
the
motherfucker
spoke
Spanish
Спросил
официанта,
куда
он
делся,
мудак
говорил
по-испански.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel dumile thompson, dennis coles
Attention! Feel free to leave feedback.