Ghostface Killah - Apollo Kids (feat. Raekwon) - translation of the lyrics into German




Apollo Kids (feat. Raekwon)
Apollo Kids (feat. Raekwon)
Uh-huh, uh-huh, motherfucker, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, Mistkerl, uh-huh
Yeah, I see that, I see that
Ja, ich seh das, ich seh das
All y'all fake motherfuckers up in the joint, huh
All ihr falschen Mistkerle hier am Start, huh
Stealing my light, huh
Klauen mein Licht, huh
Watch me, duke, watch me
Pass auf mich auf, Herzog, pass auf mich auf
Yo, check these up top murderers
Jo, checkt diese Top-Killer
Snowy in the bezel as the cloud merges
Schneeweiß im Sockel, wenn die Wolken verschmelzen
FBI try and want word with this
FBI versucht, mit dem zu reden
Kid who pulled out bust a shot up in the Beacon
Kid, der rausging, schoss im Beacon
Catch me in the corner not speaking
Find mich in der Ecke, sprech nicht
Crushed out heavenly, U.G. rock the sweet daddy long fox minks
Strahlend himmlisch, U.G. rockt den sweet daddy lang Fuchs-Pelz
Chicken and broccoli, Wally's look stink
Hühnchen und Brokkoli, Wally's sieht kacke aus
He with his man straight from Raleigh Durham
Er mit seinem Kumpel direkt aus Raleigh Durham
He recognized Kojak, I slapped him 5
Er erkannte Kojak, ich gab ihm High-Five
Masta Killa cracked his Heine for him
Masta Killa knallte sein Heine für ihn auf
Everybody break bread, huddle around
Alle teilt das Brot, huddelt euch
Guzzle that, I'm about to throw hair on your back
Schlürft das, ich geb dir gleich Haare auf den Rücken
Since the face been revealed, game got real
Seit das Gesicht enthüllt, Game wurde real
Radio been gassing niggas, my imposters scream they're ill
Radio hat Niggas aufgeblasen, meine Doppelgänger schreien, sie wären krank
I'm the inventor, '86 rhyming at the center
Ich bin der Erfinder, '86 rappend im Zentrum
Debut '93 LP told you to Enter
Debüt '93 LP sagte dir "Tretet ein"
Punk faggot niggas stealing my light
Punk-Faggot-Niggas klauen mein Licht
Crawl up in the bed with grandma
Kriech ins Bett zu Oma
Beneath the La-Z-Boy where you hid your knife
Unter dem La-Z-Boy, wo dein Messer du hast versteckt
Ghost is back, stretch Cadillacs, fruit cocktails
Ghost ist zurück, streckt Cadillacs, Obstcocktails
Hit the shelves at Paul's Pastry Rack
An die Regale bei Paul's Gebäck-Regal
Walk with me like Dorothy, try to judge these
Geh mit mir wie Dorothy, versuch diese zu richten
Plus Degrees, sessical Rasta fiends
Plus Degrees, dassiger Rasta-Junkies
Getting waxed all through the drive-thru
Werde gewachst durch den Drive-thru
Take the stand, throw my hand all on the Bible and tell lies too
Tritt vor, leg meine Hand auf die Bibel und lüge auch
I'm the ultimate, splash the Wolverine Razor Sharp ring
Ich bin der Ultimative, platziere den Wolverine Rasierklingen-Sharp-Ring
Dolemite, student enroll holding it
Dolemite, Schüler immatrikuliert ihn haltend
Ayo, this rap is like Ziti, facing me real TV
Ayo, dieser Rap ist wie Ziti, mir gegenüber real TV
Crash at high speeds, strawberry kiwi
Crash bei hohem Tempo, Erdbeer-Kiwi
As we approach your hood, the gods bail (Bail!)
Wenn wir uns deiner Hood nähern, die Götter springen ab (Ab!)
These Staten Island ferryboat cats bail (Bail!)
Diese Staten Island Fährboot-Kumpels springen ab (Ab!)
Fresh cellies, 50 deep up in the city
Frische Handys, 50 Mann stark in der Stadt
We banned for life, Apollo Kids live to spit the real (Real!)
Wir für's Leben gebannt, Apollo Kids leben dafür, das Echte zu spucken (Echt!)
A pair of bright phat yellow Air Max
Ein Paar knallgelbe phatte Air Max
Hit the racks, snatch 'em up, son, $20 off no tax
Hau die Regale, schnapp sie dir, Sohn, 20 Dollar runter keine Steuer
Dream merchant tucked in the cloud, stay splurging
Traumhändler in der Wolke gepackt, bleib prassen
Rock a eagle head, 6-inch height was the bird
Rock'n Adlerkopf, 6 Zoll Größe war der Vogel
Monday night Dallas vs Jets, dudes slid in with one hand
Montag Nacht Dallas vs Jets, Jungs glitten rein mit einer Hand
Two Culture Ciphers, one bag of wet
Zwei Culture Ciphers, eine Tüte Nass
Heavy rain fucked my kicks up, wasn't looking, splashed in the puddle
Starker Regen vermasselte meine Sneaker, sah nicht hin, platschte in die Pfütze
Bitch laughing, first thought was beat the bitch up
Schlampe lachte, erster Gedanke die Schlampe verhauen
Moseyed off gracefully, New York's most wanted cheeba hawk
Elegant weiter, New Yorks meistgesuchter Cheeba-Falke
Seen the Yellow Brick Road, I stole the pastries
Sah den Gelben Backsteinweg, ich klaute das Gebäck
Same Ghostface, holy in the mind
Derselbe Ghostface, heilig im Kopf
Last seen Manhattan Chase withdrew the 6-8 digit in the briefcase
Zuletzt gesehen Manhattan Chase zog den 6-8-stelligen Betrag im Koffer ab
Rawness, title is hellbound
Rohheit, Titel ist höllenverdammt
Quick to reload around faces, surround look astound
Schnell nachladen bei Gesichtern, die Runde macht sprachlos
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
We split a fair one, Poconos money, gin rummy with glare
Wir teilen'n fairen Einzelkampf, Poconos Geld, Gin Rummy mit Glanz
Spot the lame, bit his ear, yo
Fing den Lahmen, biss ihm Ohr ab, yo
And taste a teaspoon, 300 goons, stash balloons
Und kost'n Teelöffel, 300 Handlanger, stash Ballons
Locked in lab rooms, hit with the Glock, spazzed in Grant's Tomb
In Laborräumen eingeschlossen, traf mit der Glock, flippte aus in Grants Grabmal
Clocked him like a patient, his stocks fall, hustle invasion
Erfasste ihn wie'n Patient, seine Aktien fallen, Hustler-Invasion
Knowing now, we copped the block off
Wissen jetzt, wir klauten den Block
The chain tri-color, freezing in velour, icicle galore
Die Kette dreifarbig, eiskalt in Velour, Eiszapfen in Hülle und Fülle
Gas station light gleaming on the wall
Tankstellenlicht, das an der Wand leuchtet
Cop WiseGuy jams, James Bond vans
Cop WiseGuy-Jams, James Bond-Vans
Niggas flipped Timbs, rock boats underwater, watch clams
Niggas tragen Timbs, Boote unterseeisch rocken, Muscheln beobachten
Pose for the standoff, mad timid
Posier für den Stellungskrieg, so verdammt scheu
Hoping that the gun fall, guessing like lottery balls, yo
Hoffen, dass die Knarre fällt, raten wie Lottokugeln, yo
Ayo, this rap is like Ziti, facing me real TV
Ayo, dieser Rap ist wie Ziti, mir gegenüber real TV
Crash at high speeds, strawberry kiwi
Crash bei hohem Tempo, Erdbeer-Kiwi
As we approach your hood, the gods bail (Bail!)
Wenn wir uns deiner Hood nähern, die Götter springen ab (Ab!)
See Staten Island ferryboat cats bail (Bail!)
Seh Staten Island Fährboot-Kumpels springen ab (Ab!)
Fresh cellies, 50 deep up in the city
Frische Handys, 50 Mann stark in der Stadt
We banned for life, Apollo Kids live to spit the real (Real!)
Wir für's Leben gebannt, Apollo Kids leben dafür, das Echte zu spucken (Echt!)





Writer(s): Dennis David Coles, Corey Woods, Carlos Evans, Solomon V. Burke Sr.


Attention! Feel free to leave feedback.