Lyrics and translation Ghostface Killah - I'll Die For You - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(What
did
I
do?
Was
the
thing
so
bad?)
It's
like...
(Что
я
сделал?
Неужели
все
было
так
плохо?)
это
как...
Yo,
there
ain't
too
many
people
I
would
die
for
Йоу,
не
так
уж
много
людей,
за
которых
я
готов
умереть.
That
I
would
lay
down
for,
you
heard...
За
это
я
бы
лег,
ты
слышал...
It's
like
my
family,
my
closest
friends
that's
here
in
my
circle
Это
как
моя
семья,
мои
самые
близкие
друзья,
которые
здесь,
в
моем
кругу.
YouknowImean?
My
moms
and
'em,
my
babies,
man
Мои
мамы
и
они,
мои
дети,
чувак
That's
word
to
mother,
son,
that's
what
it
is...
Это
слово
матери,
Сынок,
вот
что
это
такое...
(I'll
die
for
you,
I'll
die
for
you)
Uh-huh...
(Я
умру
за
тебя,
я
умру
за
тебя)
ага...
That's
right,
man
(I'll
die
for
you)
Just
some
real
shit...
Вот
так,
чувак
(я
умру
за
тебя)
просто
какое-то
настоящее
дерьмо...
Aiyo,
I'll
die
for
the
prophets
and
I'll
die
for
the
Lord
Эйо,
я
умру
за
пророков
и
умру
за
Господа.
On
the
battlefield,
wounded
badly,
holding
a
sword
На
поле
боя,
тяжело
раненный,
с
мечом
в
руках.
With
no
questions
asked,
I
already
know,
it's
all
for
the
cause
Не
задавая
вопросов,
я
уже
знаю,
что
все
это
ради
дела.
Just
laying
me
facing
the
East,
when
I'm
under
the
floor
Просто
клади
меня
лицом
на
Восток,
когда
я
под
полом.
I
might've
sinned
in
the
process,
from
being,
in
the
projects
Возможно,
я
согрешил
в
процессе,
находясь
в
проектах.
Eyes
swept
from
all
the
anger,
that
could've
fucked
with
my
conscience
Глаза
выметнулись
от
всей
злости,
которая
могла
бы
поиметь
мою
совесть.
And
more
or
less,
I'm
a
man
of
my
word
Более
или
менее,
я
человек
слова.
My
body
is
holding
a
couple
scars
on
it,
though
I
was
never
a
bird
На
моем
теле
осталась
пара
шрамов,
хотя
я
никогда
не
был
птицей.
For
Martin
Luther
and
my
brother
Malcolm
(I'll
die
for
you)
За
Мартина
Лютера
и
моего
брата
Малкольма
(я
умру
за
тебя).
And
my
ancestors
picking
cotton
(I'll
die
for
you)
А
мои
предки
собирали
хлопок
(я
умру
за
тебя).
My
close
homies
that
get
it
popping
(I'll
die
for
you)
Мои
близкие
друзья,
у
которых
это
получается
(я
умру
за
тебя).
You
what
time
it
is,
nigga
what?
Ты,
Который
час,
ниггер
какой?
Aiyo,
I'd
die
for
my
moms,
and
I'd
die
for
my
kids
Эйо,
я
бы
умер
за
своих
мам,
и
я
бы
умер
за
своих
детей.
If
you,
really
my
Queen,
then
I'd
die
for
my
whiz
Если
бы
ты
действительно
была
моей
королевой,
то
я
бы
умер
за
свой
талант.
Even
my
mans,
if
we
that
tight
Даже
мои
мужчины,
если
мы
так
крепки.
Jump
in
front
of
a
biscuit,
snuff
money
with
all
of
my
mics
Прыгаю
перед
бисквитом,
нюхаю
деньги
всеми
своими
микрофонами.
Or
we
can
brawl
it
out
and
take
his
life
Или
мы
можем
устроить
драку
и
лишить
его
жизни.
By
taking
his
gun,
no
problem
Забрав
его
пистолет,
никаких
проблем.
Just
make
sure
we
eating
when
we
on
the
run
Просто
убедись,
что
мы
едим,
когда
мы
в
бегах,
Like
slaves
that's
chained
together,
who
killed
master?
как
рабы,
которые
скованы
вместе,
кто
убил
хозяина?
The
dogs
is
coming,
the
pigs
is
gon'
blast
ya
Собаки
идут,
свиньи
взорвут
тебя.
I'd
die
for
you,
I'd
die
for
my
brother
Я
бы
умер
за
тебя,
я
бы
умер
за
своего
брата,
Die
for
the
babies
who
can't
eat
with
bare
feet
who
need
they
mother
умер
бы
за
детей,
которые
не
могут
есть
босиком,
которым
нужна
мать.
I
put
niggaz
lights
out
like
Con
Ed,
my
verbal
is
barn
Я
тушу
ниггерам
свет,
как
Кон
Эд,
мой
вербал-амбар.
My
bread'll
blow
you,
show
you
who's
real
with
the
arms
Мой
хлеб
взорвет
тебя,
покажет
тебе,
кто
настоящий
с
оружием
в
руках.
Dog,
you
want
revenge
on
that
devil
Satan?
(I'll
die
for
you)
Пес,
ты
хочешь
отомстить
этому
дьяволу
Сатане?
(я
умру
за
тебя)
We
could
do
it
now
instead
of
waiting
(I'll
die
for
you)
Мы
могли
бы
сделать
это
сейчас,
а
не
ждать
(я
умру
за
тебя).
We
don't
have
to
wait
for
revelations
(I'll
die
for
you)
Нам
не
нужно
ждать
откровений
(я
умру
за
тебя).
We'll
sort
this
out
in
other
conversations
Мы
разберемся
с
этим
в
других
разговорах.
Yo,
I'd
never
jump
out
the
window,
lose
my
life
for
a
lame
ass
nigga
Йоу,
я
бы
никогда
не
выпрыгнул
из
окна
и
не
лишился
жизни
из-за
хромого
ниггера.
That
scene
is
bogus,
it's
not
in
the
picture
Эта
сцена
фальшивая,
ее
нет
на
картине.
You
just
can't
feed
me
anything
like
"Yo,
Tone
it's
beef"
Ты
просто
не
можешь
накормить
меня
чем-то
вроде
"Йоу,
Тони,
это
говядина".
Expect
me
to
go
all
out,
jump
in
and
bust
my
heat
Жди,
что
я
выложусь
по
полной,
прыгну
и
сломаю
свой
жар.
First
off,
drunk,
you
not
my
peeps
Во-первых,
алкаш,
ты
мне
не
подглядываешь.
Yeah,
I
know
you,
we
from
the
same
town
and
shit,
but
we
ain't
that
deep
Да,
я
знаю
тебя,
мы
из
одного
города
и
все
такое,
но
не
настолько
глубоко.
We
never
stuck
nothing,
oxed
something,
ran
together,
popped
something
Мы
никогда
ничего
не
втыкали,
что-то
курили,
вместе
бегали,
что-то
лопали.
I
thought
ya
team
was
Wolves,
cocksucker,
stop
fronting
Я
думал,
что
твоя
команда-это
волки,
хреносос,
прекрати
выпендриваться
You
barking
like
you
got
the
town
in
a
smash
Ты
лаешь
так,
словно
разгромил
весь
город.
I'd
never
lay
down
for
you,
faggot
nigga,
you
ass
Я
бы
никогда
не
лег
ради
тебя,
пидор
ниггер,
ты
задница
Wop
them
niggaz
that
be
yelling
that
(I'll
die
for
you)
Убей
этих
ниггеров,
которые
кричат
Это
(я
умру
за
тебя).
When
they
broke
you
be
heating
that
(I'll
die
for
you)
Когда
они
сломаются,
ты
будешь
нагревать
это
(я
умру
за
тебя).
Just
stick
'em
for
they
packs,
they
be
crying
(I'll
die
for
you)
Просто
держи
их
за
свои
пачки,
они
будут
плакать
(я
умру
за
тебя).
And
just
bitch
mothafuckas
burn...
И
просто
сучьи
ублюдки
горят...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Coles, Delano Matthews, Levar Coppin, Charles Jackson, Marvin Yancey
Attention! Feel free to leave feedback.