Lyrics and translation Ghostface Killah - Outta Town Sh*t (Edited))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
six
foot
two
and
a
half
Во
мне
шесть
футов
два
с
половиной
дюйма.
With
shoes
on
make
it
three
even
В
туфлях
пусть
будет
ровно
три
Been
shot
but
I'm
still
breathing
Меня
подстрелили,
но
я
все
еще
дышу.
Sent
niggaz
back
to
Pittsburgh
Отправил
ниггеров
обратно
в
Питсбург
With
they
necks
wrapped
up
no
lie
С
завернутыми
шеями
никакой
лжи
See
that's
what
happens
when
slugs
fly
Вот
что
бывает,
когда
пули
летят.
Doves
cry
when
a
thug
dies
Голуби
плачут,
когда
умирает
бандит.
It
might
rain
if
you're
a
love
guy
Может
пойти
дождь,
если
ты
влюбленный
парень.
Glocks
we
tote
'em
in
belong
pawn
shops
where
we
resold
'em
Глоки
мы
носим
в
ломбардах,
где
перепродаем
их.
And
going
in
we
let
the
fiends
hold
'em
И,
входя
внутрь,
мы
позволяем
демонам
удерживать
их.
Fake
aliases,
no
driver's
license
or
socials
Фальшивые
псевдонимы,
никаких
водительских
прав
или
социальных
сетей.
But
we
cold
cheek
shit,
so
many
hammers
left
the
clerk
speechless
Но
мы
охладели
к
этому
дерьму,
так
много
молотков
лишило
клерка
дара
речи.
Outdoors
my
niggaz
is
dirty
На
улице
мои
ниггеры
грязные
Rollin'
smoke
in
the
back
seat
sippin'
orange
juice
Курю
на
заднем
сиденье,
потягиваю
апельсиновый
сок.
Bumping
Blackstreet,
suede
wallets,
Wallabees
Натыкаясь
на
Блэкстрит,
замшевые
кошельки,
валлаби
Pea
soup
Clarks,
music
blastin',
laughin'
with
the
whip
in
park
Гороховый
суп
"Кларкс",
гремит
музыка,
смеется
с
хлыстом
в
парке.
Bodies
for
lunch,
they
eat
those
Тела
на
обед,
они
едят
их.
Old
school
guns
is
like
old
albums,
clean
'em
and
they
keep
goin'
Олдскульные
пистолеты-это
как
старые
альбомы,
чистите
их,
и
они
продолжают
работать.
Hey
man
it's
rough
outside
Эй
чувак
на
улице
сурово
Crack
heads
is
buyin'
all
night
Крэк-Хедс
покупается
всю
ночь
напролет.
Handguns
is
necessary
Пистолеты
необходимы.
Fuck
around
you
might
lose
your
life
Валяй
дурака,
ты
можешь
потерять
свою
жизнь.
Anywhere
in
and
outta
town
B
В
любом
месте
в
городе
и
за
его
пределами.
The
same
every
hood
it's
so
real
Каждый
раз
одно
и
то
же
это
так
реально
That
you
gotta
be
on
your
grizzly
Что
ты
должен
быть
на
своем
гризли
If
not
then
you
might
get
pideeled
Если
нет,
то
тебя
могут
убить.
Like
one
day
right
over
a
powerful
dice
game
in
Minnesota
Как
в
один
прекрасный
день
прямо
за
мощной
игрой
в
кости
в
Миннесоте
We
hit
the
mall
up
for
kicks
Мы
отправились
в
торговый
центр,
чтобы
повеселиться.
Slid,
in
other
words
bounce,
tip
the
chauffeur
Скользил,
другими
словами,
прыгал,
давал
чаевые
шоферу.
To
get
that
cheddar
cheese
back
we
lost
from
earlier
Чтобы
вернуть
тот
сыр
чеддер
который
мы
потеряли
раньше
Get
back
the
dices
shaking,
stretching
my
arm
like
Troy
Aikman
Верни
кости,
встряхнись,
вытяни
мою
руку,
как
Трой
Эйкман.
What's
in
the
bank?
Nigga
what?
Twelve
grand
bowl
'em
Что
в
банке?
ниггер,
что?
двенадцать
тысяч
баксов?
No
little
shit
on
the
floor
roll
'em
Никакого
мелкого
дерьма
на
полу,
Катай
его!
That's
what
I
do
(sounds
of
dice
shaking)
Вот
что
я
делаю
(звуки
трясущихся
костей).
Six
'em
girls,
hit
his
kicks
Шесть
девчонок,
бейте
его
ногами!
I'm
a
still
show
that
motherfucker
he
fish
Я
до
сих
пор
показываю
этому
ублюдку
как
он
ловит
рыбу
Pound
cake,
beat
that
bitch
Фунт
пирога,
бей
эту
суку!
Holy
smoke!
I
admire
your
roll
Святой
дым,
я
восхищаюсь
твоим
броском!
Two
fours
and
a
five,
they
all
applause
and
he
smiled
Две
четверки
и
пятерка-все
аплодировали,
а
он
улыбался.
But
confident
me,
yea
I
threw
my
twelve
on
the
ground
Но
уверенный
в
себе,
да,
я
бросил
свои
двенадцать
на
землю.
Grab
the
dice,
blew
on
'em
Хватай
кости,
дуй
на
них.
Passed
off
the
other
thirty
five
thou,
I'm
doin'
'em
Передал
остальные
тридцать
пять
тысяч,
я
делаю
их.
Nigga
move
shoot
'em,
what's
that?
You
roll
a
five?
Ниггер,
двигайся,
стреляй
в
них,
что
это?
Twenty
or
better
y'all,
I'm
taking
all
side
bets!
Everybody
spread
out!
Двадцать
или
даже
больше,
я
беру
все
боковые
ставки!
Watch
the
magic
number
that
my
pretty
hand
let
out
Посмотри
на
волшебное
число,
которое
выпустила
моя
прелестная
рука.
My
first
roll
was
one
two
four,
picked
'em
up
Мой
первый
бросок
был
раз,
два,
четыре,
я
поднял
их.
Somebody
screamed
out,
Tony
Starks
headed
for
the
dust
off!
Кто-то
закричал,
Тони
Старкс
направился
к
выходу!
I'm
like
hell
no
I'm
headed
for
the
gun
store
Я
говорю
черт
возьми
нет
я
направляюсь
в
оружейный
магазин
Punch
you
in
your
motherfuckin'
face
like
Spongebob
Ударю
тебя
по
твоему
гребаному
лицу,
как
Губку
Боба.
Watched
his
face
when
he
aced,
the
place
got
quiet
Я
наблюдал
за
его
лицом,
когда
он
тузил,
и
вокруг
стало
тихо.
Bowled
like
twenty
forty
times,
my
arm
got
tired
Катался
двадцать
сорок
раз,
моя
рука
устала.
Couldn't
hit
a
point,
not
even
a
deuce
Не
мог
попасть
в
точку,
даже
в
двойку.
Took
a
swig
of
my
man's
goose
Сделал
глоток
гуся
моего
мужчины.
Anything
just
to
give
me
a
damn
boost
Все
что
угодно
лишь
бы
дать
мне
чертов
толчок
Then
out
came
a
wonderful
six
Затем
появилась
чудесная
шестерка.
Holy
shit!
Stack
that
shit
Святое
дерьмо,
складывай
это
дерьмо!
Yo
Trife
Dies
snatch
that
fuckin'
cream
quick
Эй,
Триф
умирает,
быстро
хватай
этот
гребаный
крем
That
was
one
one
six,
one
sixteen
point
C
Это
был
один,
один,
шесть,
один,
шестнадцать,
точка
с
And
I
don't
care
about
no
motherfuckin'
Royce
Green
И
мне
плевать
на
какого-то
долбаного
Ройса
Грина.
He
pulled
out,
he
pointed
at
me,
I
pointed
at
him
Он
вырывался,
он
указывал
на
меня,
я
указывала
на
него.
My
main
man
pointed
at
them
Мой
главный
человек
указал
на
них.
They
pulled
their
guns
out
and
pointed
at
him
Они
вытащили
оружие
и
направили
на
него.
And
crazy
shells
they
was
coming
in
И
сумасшедшие
снаряды,
они
приближались.
Hey
man
it's
rough
outside
Эй
парень
на
улице
сурово
Crack
heads
is
buyin'
all
night
Крэк-Хедс
покупается
всю
ночь
напролет.
Handguns
is
necessary
Пистолеты
необходимы.
Fuck
around
you
might
lose
your
life
Валяй
дурака,
ты
можешь
потерять
свою
жизнь.
Anywhere
in
and
outta
town
B
В
любом
месте
в
городе
и
за
его
пределами.
The
same
every
hood
it's
so
real
Каждый
раз
одно
и
то
же
это
так
реально
That
you
gotta
be
on
your
grizzly
Что
ты
должен
быть
на
своем
гризли
If
not
then
you
might
get
pideeled
Если
нет,
то
тебя
могут
убить.
This
just
in,
breaking
news
Это
только
что,
срочные
новости
Today
in
Downtown
Minnesota,
a
tragic
shootout
occurred
at
5:
23
pm
Сегодня
в
центре
Миннесоты
в
5:
23
вечера
произошла
трагическая
перестрелка.
An
alleged
witness
says
things
went
haywire
over
a
dice
game
Предполагаемый
свидетель
говорит,
что
все
пошло
наперекосяк
из-за
игры
в
кости.
Two
black
males
were
shot
in
their
buttocks
Два
черных
мужчины
были
застрелены
в
ягодицы.
Leaving
one
critically
wounded
Оставив
одного
тяжело
раненного.
Two
others
were
pronounced
dead
on
the
crime
scene
Двое
других
были
объявлены
мертвыми
на
месте
преступления.
At
a
nearby
hospital,
three
New
York
men
are
recovering
В
соседней
больнице
три
нью-йоркца
выздоравливают.
In
stable
condition
but
are
being
held
under
police
supervision
at
this
time
В
стабильном
состоянии,
но
в
настоящее
время
они
находятся
под
наблюдением
полиции.
For
on
the
spot
coverage
Для
покрытия
на
месте
Theodore
TV,
this
is
Dusty
Williams
signing
off
Теодор
ТВ,
это
Дасти
Уильямс
подписывает
контракт.
Now
back
to
Tony
Starks
already
in
progress
А
теперь
вернемся
к
Тони
Старксу,
который
уже
работает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COLES DENNIS D, TEW ALAN STANLEY
Attention! Feel free to leave feedback.