Lyrics and translation Ghostface Killah - Reflections of C.R.E.A.M. (Interlude 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflections of C.R.E.A.M. (Interlude 2)
Размышления о C.R.E.A.M. (Интерлюдия 2)
So
I
mean
after
over
25
years
in
the
game
Итак,
после
более
чем
25
лет
в
игре,
Man
you
got
over
a
dozen
albums
дорогая,
у
меня
больше
дюжины
альбомов.
I
mean
what
do
you
feel
like,
or
how
do
you
feel
like
Что
я
чувствую,
или
как
я
ощущаю,
The
game
has
changed
from
'93
'til
now
in
your
life
как
изменилась
игра
с
93-го
по
сей
день
в
моей
жизни?
Man
the
game
changed
'cause
it's
a
new
wave
Игра
изменилась,
потому
что
пришла
новая
волна,
It's
a
new
wave
for
children
that's
up
in
the
game
новая
волна
для
детей,
которые
сейчас
в
игре.
You
know
music
is
different
Знаешь,
музыка
другая.
Radio
is
different
Радио
другое.
You
know
it
ain't
the
same
Всё
не
так,
как
раньше.
Like
if
we
would
have
come
out
with
C.R.E.A.
Если
бы
мы
выпустили
C.R.E.A.M.
сейчас,
M.
right
now
we
never
would
have
gotten
played
нас
бы
никогда
не
крутили
по
радио,
Because
all
this
would
have
blocked
it
потому
что
всё
это
заблокировало
бы
нас.
You
know
I
mean
even
though
it
would
have
been
dope
Понимаешь,
о
чём
я?
Даже
если
бы
это
было
круто,
But
it's
like,
there's
so
much
other
stuff
that's
out
но
сейчас
так
много
всего
другого.
There's
like
millions
of
rappers
now
Сейчас
миллионы
рэперов.
You
know
what
I
mean,
back
then
we
had
to
fight
for
our
spot
Понимаешь,
тогда
нам
приходилось
бороться
за
свое
место.
We
had
to
rhyme
for
it,
you
know
what
I
mean
Нам
приходилось
читать
рэп
за
него,
понимаешь?
Like
now
you
just
go
on
the
computer
А
сейчас
ты
просто
заходишь
в
интернет
And
you
can
do
anything
and
you
gonna
get
views
и
можешь
делать
что
угодно,
и
получишь
просмотры.
You
know
what
I
mean,
even
if
it's
super
whack
Даже
если
это
полная
фигня.
You
might
get
like
5 million
views
off
of
super
whack
Ты
можешь
получить
5 миллионов
просмотров
за
полную
чушь.
Just
something
you
doing
stupid
Просто
за
какую-то
глупость,
которую
ты
делаешь.
You
know
what
I
mean
so
that's
the
difference
Вот
в
чём
разница,
понимаешь?
Back
then
it
was
like
yo
this
is
footwork
Тогда
это
была
работа
ног,
настоящая
работа.
You
know
what
I
mean
you
gotta
move
the
album
Нужно
было
продвигать
альбом,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.coles
Attention! Feel free to leave feedback.