Lyrics and translation Ghostface Killah - The Sun
[Ghostface
killah]
[Ghostface
killah]
Good
morning,
good
morning
Доброе
утро,
Доброе
утро!
Time
to
get
up
Пора
вставать.
Look
at
the
sun
so
pretty
today
Посмотри
на
Солнце
сегодня
такое
красивое
It's
so
bright,
it's
so
smashing
Это
так
ярко,
это
так
потрясающе
Lasting,
helps
out
the
grass
and
Прочная,
выручает
трава
и
...
Smile
when
it's
morning
time
Улыбайся,
когда
наступает
утро.
Last
night
I
wrote
3 rhymes,
I
woke
up
to
see
the
sun
shine
Прошлой
ночью
я
написал
3 стиха,
проснулся
и
увидел,
что
светит
солнце.
If,
God
is
my
witness
Если
Бог
мне
свидетель
In
scriptures
and
pictures
В
писаниях
и
картинах
The
sun
kiss
scrumptious
son,
it's
nutricious
Солнечный
поцелуй
восхитителен,
сынок,
это
безумие.
It
makes
me
wanna
climb
Это
заставляет
меня
хотеть
подняться
Take
a
bite
out
of
shine
Откуси
кусочек
от
блеска
This
little
light
of
mine
Этот
мой
маленький
огонек
...
Yo,
the
son
could
never
be
pussy,
he
always
come
out
Йоу,
сын
никогда
не
мог
быть
киской,
он
всегда
выходил
наружу.
He'll
sit
right
there,
even
if
you
pull
your
gun
out
Он
будет
сидеть
здесь,
даже
если
ты
вытащишь
пистолет.
He
can
never
run
out,
when
the
lights
go
out
Он
никогда
не
сможет
убежать,
когда
погаснет
свет.
If
your
pants
turn
out,
a
herb
head
spun
around
Если
твои
штаны
вывернутся,
голова
травы
закружится.
I
see
yellow
and
green,
it's
a
beautiful
thing
Я
вижу
желтое
и
зеленое,
это
прекрасно.
The
sky's
blue,
'cos
the
sun
hit
the
water
like
"bing"
Небо
голубое,
потому
что
Солнце
ударяет
в
воду,
как
"Бинг".
A
reflection
(uh-huh)
and
that's
all
it
is
(word)
Отражение
(ага),
и
это
все
(слово).
You
can't
stare
at
him
long,
cos
your
face'll
do
like
this
Ты
не
можешь
долго
смотреть
на
него,
потому
что
твое
лицо
будет
таким.
[Chorus
- ghostface
& slick
rick]
[Припев-ghostface
& slick
rick]
Look
who's
shining
again
Посмотри
кто
снова
сияет
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
We've
been
rhyming
again
Мы
снова
начали
рифмовать.
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
Ice
be
blinding
the
men
Лед
ослепит
людей.
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
We
come
through
time
and
time
again
Мы
приходим
снова
и
снова.
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
Check
out
my
nephew
Посмотри
на
моего
племянника
He
jumped
up
in
the
window
just
to
see
you
Он
выпрыгнул
из
окна,
чтобы
увидеть
тебя.
Look
what
he
drew
Посмотри,
что
он
нарисовал.
A
car,
house,
always
wants
to
be
with
you
Машина,
дом,
всегда
хочет
быть
с
тобой.
He's
just
as
jolly,
he
always
begging
me
to
let
him
see
you
Он
такой
же
веселый,
он
всегда
умоляет
меня
позволить
ему
увидеть
тебя.
I'm
like
"probably
if
you
clean
up,
and
read
a
little"
Я
такой:
"наверное,
если
ты
приведешь
себя
в
порядок
и
немного
почитаешь".
You
make
people
eyes
glow
Ты
заставляешь
людей
сиять
глазами.
You
got
the
weather
channel
bugging
and
you
stubborn
when
it
snow
Тебя
прослушивает
канал
погоды,
и
ты
упрямишься,
когда
идет
снег.
You
my
mentor,
mothers
name
their
kids
after
you
Ты
мой
наставник,
матери
называют
своих
детей
в
твою
честь.
New
slang,
nothing
personal,
we
knowin
what
you
been
through
Новый
сленг,
ничего
личного,
мы
знаем,
через
что
ты
прошел.
(Sun)
you
roll
like,
one
in
a
million
yo
(Солнце)
ты
катаешься,
как
один
на
миллион,
йоу.
(Sun
sun)
you
always
find
like,
one
in
a
building
yo
(Солнце-солнце)
ты
всегда
находишь
его
в
здании,
йоу.
We
those
babies
from
day
one
Мы
эти
дети
с
самого
первого
дня
All
I
had
was
you
on
my
birthday
baby-
think
you
owe
me
one
Все,
что
у
меня
было,
- это
ты
на
мой
день
рождения,
детка,
думаешь,
ты
мне
что-то
должна?
The
way
the
world
look
when
you
around
То,
как
выглядит
мир,
когда
ты
рядом.
Prisoners
get
out,
look
up,
run
at
you
and
then
kiss
the
ground
Узники
выходят,
поднимают
глаза,
бегут
к
тебе
и
целуют
землю.
You
my
favourite,
I
wish
we
had
three
more
of
you
Ты
моя
любимая,
я
бы
хотел,
чтобы
у
нас
было
еще
три
таких,
как
ты.
I
adore
you,
plus
I
even
go
to
the
store
for
you
Я
обожаю
тебя,
плюс
я
даже
хожу
за
тобой
в
магазин.
Look
who's
shining
again
Посмотри
кто
снова
сияет
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
We've
been
rhyming
again
Мы
снова
начали
рифмовать.
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
Ice
be
blinding
the
men
Лед
ослепит
людей.
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
We
come
through
time
and
time
again
Мы
приходим
снова
и
снова.
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
[Slick
rick]
[Скользкий
Рик]
I
would
die
for
a
sun,
can
being
richer
and
cruel
Я
бы
умер
за
солнце,
мог
бы
быть
богаче
и
жестче.
Reachin
a
full
98,
and
got
the
kids
in
the
pool
Набираю
полный
98-й
и
сажаю
детей
в
бассейн.
Isn't
it
cool
how
it
spreads
joy,
hons
lay
in
it
Разве
это
не
круто,
как
она
распространяет
радость,
дорогая?
And
it's
hard
to
go
back
to
work,
when
your
lunch
breaks
finished
И
тяжело
возвращаться
на
работу,
когда
твои
обеденные
перерывы
закончились.
? Before,
so
it's
a
fact
I
support
- Раньше,
так
что
это
факт,
который
я
поддерживаю
Feeling
the
warm
sun
rays,
upon
your
back
as
you
walk
Чувствуя
теплые
солнечные
лучи
на
своей
спине,
когда
вы
идете
The
heat-driven,
a
theory
I
plung
to
deep
living
is
Управляемая
теплом
теория,
которую
я
привнес
в
глубокую
жизнь,
такова:
Souls
have
to
go
through
the
sun
to
reach
heaven
Души
должны
пройти
сквозь
солнце,
чтобы
достичь
небес.
And,
sensing
retreat,
our
souls
badden
the
scene
И,
чувствуя
отступление,
наши
души
отравляют
сцену.
Madame
believe,
since
dinosaurs,
and
adam
and
eve
Мадам
верила
со
времен
динозавров,
Адама
и
Евы.
That
sun's
hovered,
to
the
extermination
of
us
Это
солнце
зависло,
чтобы
уничтожить
нас.
It's
a
peephole,
which
leads
to
the
firmament
above
us
Это
глазок,
который
ведет
на
небосвод
над
нами.
Who
can
take
a
raindrop
Кто
может
взять
каплю
дождя
And
turn
it
to
3?
И
превратить
его
в
3?
And
drawn
up
6 miles,
over
tropical
isles
И
тянется
6 миль
над
тропическими
островами.
And
bring
it
to
the
sea
И
принеси
его
в
море.
Look
who's
shining
again
Посмотри
кто
снова
сияет
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
We've
been
rhyming
again
Мы
снова
начали
рифмовать.
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
Ice
be
blinding
the
men
Лед
ослепит
людей.
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
We
come
through
time
and
time
again
Мы
приходим
снова
и
снова.
(Oh
my
my
my)
(О
боже,
боже
мой!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raolf Jr. Lee
Attention! Feel free to leave feedback.