Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Feast of Yule
Пир Йоля
The
great
wheel
makes
no
sound
Великое
колесо
не
издает
ни
звука,
As
it
turns
the
seasons
round
Вращая
времена
года
по
кругу.
When
snow
begins
to
fall
Когда
снег
начинает
падать,
It's
Yuletide
in
the
halls
Йоль
приходит
в
наши
палаты.
When
the
frost
begins
to
bite
Когда
мороз
начинает
кусаться,
There's
warmth
and
candlelight
Тепло
и
свет
свечей
разливаются.
A
time
for
song
and
cheer
Время
песен
и
веселья,
The
feast
of
Yule
is
here
Пир
Йоля
наступил!
The
voice
of
the
wind
Голос
ветра,
Trees
bare
and
thin
Деревья
голые
и
тонкие,
Sun
brings
no
heat
Солнце
не
греет,
Fields
shorn
of
wheat
Поля
скошены,
But
our
fires
keep
burning
Но
наши
огни
горят,
Their
flames
will
invoke
Их
пламя
призовет
The
old
King
of
Holly
Старого
Короля
Падуба,
The
young
King
of
Oak
Молодого
Короля
Дуба,
And
the
goddess
she
watches
from
the
smoke
И
богиня
наблюдает
из
дыма.
Mistletoe
and
vines
Омела
и
виноградные
лозы,
Evergreen
the
pines
Вечнозеленые
сосны,
Make
the
year
renew
Обновляют
год.
And
our
fires
keep
burning
И
наши
огни
горят,
Their
flames
will
invoke
Их
пламя
призовет
The
old
King
of
Holly
Старого
Короля
Падуба,
The
young
King
of
Oak
Молодого
Короля
Дуба,
And
the
goddess
she
watches
from
the
smoke
И
богиня
наблюдает
из
дыма.
Wreaths
on
the
doors
Венки
на
дверях,
Rushes
on
the
floors
Камыш
на
полу,
Music
pure
and
clear
Музыка
чистая
и
ясная,
Yuletide
is
here
Йоль
наступил!
And
our
fires
keep
burning
И
наши
огни
горят,
Their
flames
will
invoke
Их
пламя
призовет
The
old
King
of
Holly
Старого
Короля
Падуба,
The
young
King
of
Oak
Молодого
Короля
Дуба,
And
the
goddess
she
watches
from
the
smoke
И
богиня
наблюдает
из
дыма.
Days
of
the
embers,
days
long
ago
Дни
углей,
дни
давно
минувшие,
Days
of
the
embers,
fire
and
snow
Дни
углей,
огня
и
снега.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Mogg, Andrea Thorn, Steven Smith
Attention! Feel free to leave feedback.