Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
changes
with
time
Alles
verändert
sich
mit
der
Zeit
You
can't,
you
can't
Du
kannst
nicht,
du
kannst
nicht
Predict
where
you
gonna
be
next
year
vorhersagen,
wo
du
nächstes
Jahr
sein
wirst
You
have
no
idea
Du
hast
keine
Ahnung
Even
if
takes
Auch
wenn
es
dauert
Even
if
it's
like
five
years
later
Auch
wenn
es
fünf
Jahre
später
ist
And
you
still
feeling
like
where
the
fuck...
Und
du
dich
immer
noch
fragst,
wo
zum
Teufel...
Am
I
gonna
find
shit
to
heal
werde
ich
etwas
finden,
um
zu
heilen
Because
nothings
happening
Weil
nichts
passiert
It's
gonna
take
another
you
know
few
years
Es
wird
noch
ein
paar
Jahre
dauern
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
That
shit
does
take
time
Diese
Scheiße
braucht
Zeit
In
some
situations
but
In
manchen
Situationen,
aber
It
will
eventually
get
better
Es
wird
irgendwann
besser
werden
Things
will
get
better
Die
Dinge
werden
besser
werden
I've
been
sitting
here
for
ages
Ich
sitze
hier
schon
seit
Ewigkeiten
Ripping
out
the
fuck
out
the
pages
Reiße
die
Scheiße
aus
den
Seiten
How
did
I
get
so
faded
Wie
bin
ich
so
verblasst
How
did
I
get
so
faded
Wie
bin
ich
so
verblasst
Oh
no
no
don't
leave
me
alone
Oh
nein,
nein,
lass
mich
nicht
allein
I
cant
love
you
on
the
phone
like
I'm
suppose
to
do
Ich
kann
dich
am
Telefon
nicht
so
lieben,
wie
ich
es
tun
sollte
Oh
you
love
me
how
you
never
learn
from
your
mistakes
Oh,
du
liebst
mich,
obwohl
du
nie
aus
deinen
Fehlern
lernst
Oh
you
know
me
I
never
meant
to
hurt
you
anyway
Oh,
du
kennst
mich,
ich
wollte
dich
nie
verletzen
People
talk
to
much,
people
judge
to
much
Die
Leute
reden
zu
viel,
die
Leute
urteilen
zu
viel
You
got
on
a
date
but
you
thinking
about
us
Du
bist
auf
einem
Date,
aber
du
denkst
an
uns
Should
this
be
the
last
thing,
the
last
thing
I
see
Sollte
das
das
Letzte
sein,
das
Letzte,
was
ich
sehe
Please
can
you
get
away
from
me
Bitte,
kannst
du
von
mir
weggehen
I'm
so
in
love
right
now
Ich
bin
gerade
so
verliebt
I
gotta
leave
right
now
Ich
muss
jetzt
gehen
I
wont
lose
you
Ich
werde
dich
nicht
verlieren
I've
been
sitting
here
for
ages
Ich
sitze
hier
schon
seit
Ewigkeiten
Ripping
out
the
fuck
out
the
pages
Reiße
die
Scheiße
aus
den
Seiten
How
did
I
get
so
faded
Wie
bin
ich
so
verblasst
How
did
I
get
so
faded
Wie
bin
ich
so
verblasst
Oh
no
no,
don't
leave
me
alone
Oh
nein,
nein,
lass
mich
nicht
allein
I
cant
love
you
on
the
phone
like
I'm
suppose
to
do
Ich
kann
dich
am
Telefon
nicht
so
lieben,
wie
ich
es
tun
sollte
Oh
you
love
me
how
you
never
learn
from
your
mistakes
Oh,
du
liebst
mich,
obwohl
du
nie
aus
deinen
Fehlern
lernst
Oh
you
know
me
I
never
meant
to
hurt
you
anyway
Oh,
du
kennst
mich,
ich
wollte
dich
nie
verletzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Giroux
Attention! Feel free to leave feedback.