Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Gone
Ich werde weg sein
I'll
be
gone
Ich
werde
weg
sein
Face
the
floor
Schau
zu
Boden
You
can
lose
it
for
a
friend
Du
kannst
es
für
eine
Freundin
verlieren
Till
the
end
Bis
zum
Ende
Say
you
change
Sag,
du
änderst
dich
One
last
thing
you
can't
pretend
Eine
letzte
Sache,
die
du
nicht
vortäuschen
kannst
I'm
too
drunk
you're
too
drunk
Ich
bin
zu
betrunken,
du
bist
zu
betrunken
You
losing
for
the
fame
Du
verlierst
für
den
Ruhm
You
say
you
change
Du
sagst,
du
änderst
dich
But
I
know
you'll
never
change
Aber
ich
weiß,
du
wirst
dich
nie
ändern
I'll
be
gone
face
the
floor
Ich
werde
weg
sein,
schau
zu
Boden
You
can
lose
it
for
a
friend
Du
kannst
es
für
eine
Freundin
verlieren
Till
the
end
Bis
zum
Ende
Say
you
change
Sag,
du
änderst
dich
One
last
thing
you
can't
pretend
Eine
letzte
Sache,
die
du
nicht
vortäuschen
kannst
I'll
be
gone
those
drugs
I'm
on
Ich
werde
weg
sein,
diese
Drogen,
die
ich
nehme
Maybe
there
is
no
tomorrow
Vielleicht
gibt
es
kein
Morgen
And
I've
been
poppin
pills
after
pills
Und
ich
habe
Pillen
über
Pillen
geschluckt
Like
there's
nowhere
to
go
Als
gäbe
es
keinen
Ausweg
J'préfère
chercher
l'équilibre
sur
la
lune
Ich
suche
lieber
das
Gleichgewicht
auf
dem
Mond
En
manque
d'amour,
oh
pourquoi
tant
d'amertume?
Liebesmangel,
oh
warum
so
viel
Bitterkeit?
C'est
ma
routine
d'être
en
chute
libre
Es
ist
meine
Routine,
im
freien
Fall
zu
sein
Avant
j'vivais
dans
l'confort
maintenant
j'suis
pas
de
calibre
Früher
lebte
ich
im
Komfort,
jetzt
bin
ich
nicht
mehr
von
diesem
Kaliber
Panique
attaque
au
départ
(Ya)
Panikattacke
am
Anfang
(Ya)
J'en
ai
vue
des
métaphore
(Ya)
Ich
habe
schon
einige
Metaphern
gesehen
(Ya)
J'veux
chanter
mon
âme
par
mon
art
j'ai
pas
peur
de
la
mort
et
je
vivrai
encore
Ich
will
meine
Seele
durch
meine
Kunst
besingen,
ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod
und
ich
werde
weiterleben
Car
je
visualise
mon
dream
et
je
sais
comment
m'y
rendre
Denn
ich
visualisiere
meinen
Traum
und
ich
weiß,
wie
ich
ihn
erreiche
Les
efforts
les
sacrifices
c'est
pas
trop
dure
à
comprendre
Die
Anstrengungen,
die
Opfer,
das
ist
nicht
allzu
schwer
zu
verstehen
J'veux
pas
savoir
comment
t'es
Ich
will
nicht
wissen,
wie
es
dir
geht
J'veux
juste
sentir
comment
t'aime
Ich
will
nur
spüren,
wie
du
liebst
J'me
passerais
d'tes
commentaires
Ich
verzichte
auf
deine
Kommentare
Si
seulement
ma
musique
pouvait
plaire
la
terre
Wenn
meine
Musik
nur
der
Welt
gefallen
könnte
I'll
be
gone
face
the
floor
Ich
werde
weg
sein,
schau
zu
Boden
You
can
lose
it
for
a
friend
Du
kannst
es
für
eine
Freundin
verlieren
Till
the
end
Bis
zum
Ende
Say
you
change
Sag,
du
änderst
dich
One
last
thing
you
can't
pretend
Eine
letzte
Sache,
die
du
nicht
vortäuschen
kannst
I'll
be
gone
those
drugs
I'm
on
Ich
werde
weg
sein,
diese
Drogen,
die
ich
nehme
Maybe
there
is
no
tomorrow
Vielleicht
gibt
es
kein
Morgen
And
I've
been
poppin
pills
after
pills
Und
ich
habe
Pillen
über
Pillen
geschluckt
Like
there's
nowhere
to
go
Als
gäbe
es
keinen
Ausweg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Giroux
Attention! Feel free to leave feedback.