Lyrics and translation Ghostkid - Na Na Na
I'll
be
up
there
if
you
got
fire
in
your
eyes
Я
буду
там,
если
в
твоих
глазах
огонь,
Cause
I
don't
care
I'll
stay
up
all
night
Потому
что
мне
все
равно,
я
не
буду
спать
всю
ночь.
In
my
mind
I
feel
like
I'm
dead
В
моей
голове
я
чувствую
себя
мертвым,
Fire
burning
from
everywhere
Огонь
горит
повсюду,
It
might
be
heaven
might
be
hell
Это
может
быть
рай,
может
быть
ад,
But
I
don't
fucking
care
now
Но
мне
сейчас
все
равно.
Cause
I
lost
so
many
of
my
friends
Потому
что
я
потерял
так
много
своих
друзей,
They
said
I'll
forever
be
there
Они
сказали,
что
я
всегда
буду
рядом,
But
they
not
with
me
anymore
Но
их
больше
нет
со
мной,
I
guess
it's
time
to
let
you
go
Думаю,
пришло
время
отпустить
тебя.
Na
Na,
Na
Na
На-на,
на-на
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
На-на-на,
на-на-на
Na,
Na
Na
Na
На,
на-на-на
Na
Na,
Na
Na
На-на,
на-на
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
На-на-на,
на-на-на
And
I
wanna
be
forever
young
И
я
хочу
быть
вечно
молодым,
Sing
on
the
beat
before
I'm
gone
Петь
под
бит,
пока
я
не
умру,
And
I
got
a
feeling
you
won't
let
me
down
И
у
меня
есть
чувство,
что
ты
меня
не
подведешь,
Cause
I'm
having
those
dreams
where
I'm
not
all
alone
Потому
что
мне
снятся
сны,
где
я
не
одинок.
Lil
peep
will
forever
be
with
me
Lil
peep
всегда
будет
со
мной,
Stare
at
the
sky
in
my
dreams
I
believe
Смотрю
на
небо
во
сне,
я
верю.
And
if
you
really
wanna
be
friend
with
me
И
если
ты
действительно
хочешь
дружить
со
мной,
You
better
learn
all
those
things
I
will
teach
Тебе
лучше
выучить
все,
чему
я
буду
учить.
And
I
don't
care
what
they
say
I'll
be
up
there
(I'm)
И
мне
все
равно,
что
они
говорят,
я
буду
наверху
(я),
Trap
inside
my
mind
like
I'm
brain
dead
Ловушка
в
моей
голове,
как
будто
у
меня
мертвый
мозг,
I
don't
really
give
a
fuck
what
my
friend
say
Мне
все
равно,
что
скажут
мои
друзья,
Cause
I'll
be
motherfucking
high
like
a
hurricane
Потому
что
я,
черт
возьми,
буду
высоко,
как
ураган.
Na
Na,
Na
Na
На-на,
на-на
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
На-на-на,
на-на-на
Na,
Na
Na
Na
На,
на-на-на
Na
Na,
Na
Na
На-на,
на-на
Na
Na
Na,
Na
Na
Na
На-на-на,
на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Giroux
Attention! Feel free to leave feedback.