Lyrics and translation Ghostly Kisses - Never Let Me Go
Where
will
you
go
now?
Куда
ты
теперь
пойдешь?
Can
I
follow
you?
Могу
я
последовать
за
тобой?
Can
I
follow
you?
Могу
я
последовать
за
тобой?
Tell
me
what
you
really
want
Скажи
мне,
чего
ты
на
самом
деле
хочешь?
Show
me
how
to
drift
where
you
are
Покажи
мне,
как
дрейфовать
там,
где
ты,
Where
no
one
else
has
ever
been
before
там,
где
еще
никто
никогда
не
был.
Will
I
ever
be
the
one?
Буду
ли
я
когда-нибудь
единственным?
Who
knows
you
more
than
anyone?
Кто
знает
тебя
больше,
чем
кто-либо?
Like
no
one
else
has
ever
been
before
Как
никто
другой
никогда
прежде.
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня.
I
wanna
know
what
lies
ahead
Я
хочу
знать,
что
ждет
впереди.
Never
let
me
fall
Никогда
не
дай
мне
упасть.
I
wanna
live
up
here
Я
хочу
жить
здесь.
Up
here
in
your
arms
Здесь,
в
твоих
объятиях.
Please,
don't
go
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас.
Stay
where
you
are
Оставайся
на
своем
месте.
Please,
don't
go
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас.
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
I
will
follow
you
Я
последую
за
тобой.
I
will
follow
you
Я
последую
за
тобой.
Tell
me
what
you
really
want
Скажи
мне,
чего
ты
на
самом
деле
хочешь?
Show
me
how
to
drift
ashore
Покажи
мне,
как
дрейфовать
на
берегу.
That
inner
self
no
one
has
seen
before
Этого
внутреннего
" я
" никто
не
видел
прежде.
Will
you
share
your
secret
sun?
Поделишься
ли
ты
своим
тайным
солнцем?
Who
loves
you
more
than
anyone
Кто
любит
тебя
больше
всех?
Like
no
one
else
has
ever
loved
before
Как
никто
прежде
не
любил.
Mm,
mm,
mm,
mm
Мм,
мм,
мм,
мм,
мм
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня.
I
wanna
know
what
lies
ahead
Я
хочу
знать,
что
ждет
впереди.
Never
let
me
fall
Никогда
не
дай
мне
упасть.
I
wanna
live
up
here
Я
хочу
жить
здесь.
Up
here
in
your
arms
Здесь,
в
твоих
объятиях.
Please,
don't
go
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас.
Stay
where
you
are
Оставайся
на
своем
месте.
Please,
don't
go
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас.
Come
back
home
Вернись
домой.
Will
I
ever
be,
oh
Буду
ли
я
когда-нибудь
...
Will
I
ever
be
Буду
ли
я
когда-нибудь?
Will
I
ever
be
Буду
ли
я
когда-нибудь?
Will
I
ever
be
Буду
ли
я
когда-нибудь?
Will
I
ever
be
the
same?
Буду
ли
я
когда-нибудь
прежним?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margaux Sauvé
Attention! Feel free to leave feedback.