Lyrics and translation Ghostown - Babadook
The
Babadook
itches
places
I
can't
scratch
Бабайка
чешет
места,
до
которых
я
не
могу
добраться
The
Babadook
lays
black
ideas
to
hatch
Бабайка
высиживает
черные
идеи,
чтобы
они
вылупились
The
Babadook
every
Inch
I
give
he
snatch
Бабайка,
каждый
дюйм,
что
я
даю,
он
выхватывает
The
Babadook
burn
him
down
I
need
a
match
Бабайка,
сожги
его
дотла,
мне
нужен
огонь
The
Babadook
thin
air
struggling
to
grasp
Бабайка,
разреженный
воздух,
за
который
я
пытаюсь
ухватиться
The
Babadook
can't
breathe
I
gulp
and
I
gasp
Бабайка
не
может
дышать,
я
глотаю
и
задыхаюсь
The
Babadook
can't
see
a
face
behind
the
mask
Бабайка
не
видит
лица
за
маской
The
Babadook
takes
it
all
no
need
to
ask
Бабайка
забирает
всё,
не
нужно
спрашивать
The
Babadook
he's
peckish
my
fear
is
his
fetish
Бабайка,
он
голоден,
мой
страх
- его
фетиш
So
where
is
the
button
to
disable
the
menace
Так
где
же
кнопка,
чтобы
отключить
эту
угрозу?
Now
I
can't
escape
not
to
Memphis
nor
Venice
Теперь
мне
не
убежать
ни
в
Мемфис,
ни
в
Венецию
Going
back
and
forth
like
the
table
the
tennis
Хожу
туда-сюда,
как
теннисный
мячик
The
Babadook
hiding
in
the
back
of
my
mind
Бабайка
прячется
в
глубинах
моего
разума
The
Babadook
climbing
every
step
I
decline
Бабайка
взбирается
по
каждой
ступеньке,
от
которой
я
отказываюсь
The
Babadook
don't
look
don't
know
what
you
might
find
Бабайка,
не
смотри,
не
знаешь,
что
можешь
найти
The
Babadook
the
pure
light
the
darkness
drive
me
blind
Бабайка,
чистый
свет,
тьма
ослепляет
меня
The
Babadook
calling
when
I'm
trying
to
sleep
Бабайка
зовет,
когда
я
пытаюсь
уснуть
The
Babadook
under
the
bed
don't
wanna
take
a
peak
Бабайка
под
кроватью,
не
хочу
даже
смотреть
The
Babadook
says
jump
when
the
water
is
deep
Бабайка
говорит
"прыгай",
когда
вода
глубокая
The
Babadook
waiting
for
my
soul
to
reap
Бабайка
ждет,
чтобы
пожать
мою
душу
The
Babadook
telling
me
that
there
isn't
any
point
Бабайка
говорит
мне,
что
нет
никакого
смысла
Comes
running
and
gunning
if
I
light
up
a
joint
Прибегает
и
стреляет,
если
я
закуриваю
косяк
He's
the
chief
he's
the
boss,
the
one
who
self
appoints
Он
- вождь,
он
- босс,
тот,
кто
сам
себя
назначает
The
only
way
is
down
his
finger
he
points
Единственный
путь
- вниз,
он
указывает
пальцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rael Powell
Album
MCMLXXIX
date of release
03-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.