Lyrics and translation Ghostown - No Cookies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Cookies
Никакого печенья
Heading
out
to
Jimmy's
house
Отправляюсь
к
Джимми
домой,
With
his
older
sister
Barbara
С
его
старшей
сестрой
Барбарой.
Always
get
a
bite
to
eat
Всегда
перекусываем
там,
Cos'
they
got
their
stock
up
in
the
larder
Ведь
у
них
полно
припасов.
Then
we
head
across
the
hills
Потом
мы
направляемся
через
холмы,
Have
a
look
around
the
harbour
Смотрим
на
гавань.
The
girls
went
to
the
hairdresser's
Девчонки
пошли
в
парикмахерскую,
The
boys
went
to
the
barber's
А
парни
— в
барбершоп.
Want
no
cookies
please
no
cookies
Не
хочу
печенья,
прошу,
никакого
печенья,
I've
got
biscuits
in
my
jar
У
меня
есть
печенье
в
банке.
Want
no
pop
corn
and
I'm
not
torn
Не
хочу
попкорн,
и
я
не
разрываюсь,
Never
been
to
the
cinema
Никогда
не
был
в
кино.
Now
we're
going
round
to
Jame's
Теперь
мы
идем
к
Джеймсу,
As
he's
got
a
VCR
У
него
есть
видеомагнитофон.
We're
all
parked
upon
the
carpet
Мы
все
расположились
на
ковре,
Looking,
watching
from
afar
Смотрим,
наблюдаем
издалека.
You
can
call
me
on
my
house
phone
Ты
можешь
позвонить
мне
на
домашний,
And
I'll
answer
if
I'm
in
И
я
отвечу,
если
буду
дома.
But
it's
likely
that
I'm
outside
Но
скорее
всего,
я
буду
на
улице,
In
a
forest,
in
a
den
В
лесу,
в
нашем
месте.
Take
the
dog
back
to
the
quarry
Отведем
собаку
обратно
к
карьеру,
Climb
up
on
these
rocks
again
Снова
заберемся
на
эти
скалы.
No
trackers
out
to
track
us
Никто
не
следит
за
нами,
Yet
the
parents
staying
zen
Но
родители
спокойны.
After
heading
upstream
Направляемся
вверх
по
течению,
Up
the
track,
we're
on
our
bikes
Вверх
по
тропе,
мы
на
велосипедах.
Got
no
water
or
no
helmet
Нет
ни
воды,
ни
шлемов,
But
we
know
we'll
be
alright
Но
мы
знаем,
что
все
будет
хорошо.
We
get
scratches,
we
get
matches
У
нас
царапины,
у
нас
спички,
We
fight
with
all
our
might
Мы
сражаемся
изо
всех
сил.
The
summer
haze,
we're
catching
rays
Летняя
дымка,
мы
ловим
лучи,
Until
the
day
turns
into
night
Пока
день
не
превратится
в
ночь.
Take
a
ploughmans
in
a
beer
garden
Берем
"Пахарь"
в
пивном
саду,
A
pound
is
what
it
costs
Фунт
— вот
его
цена.
Hear
the
bees
in
all
the
trees
Слышим
пчел
на
всех
деревьях
And
Louis
being
chased
by
wasps
И
Луи,
преследуемого
осами.
They
got
four
channels
on
the
TV
У
них
было
четыре
канала
по
телевизору,
White
and
black
that
little
box
Черно-белый
маленький
ящик.
Dukes
of
Hazard
or
the
A-Team
"Дюки
из
Хаззарда"
или
"Команда
А"
—
And
I
wonder
what
to
watch
И
я
думаю,
что
же
посмотреть.
Round
a
campfire
in
the
garden
У
костра
в
саду,
Hear
footsteps
on
fallen
leaves
Слышим
шаги
по
опавшим
листьям.
Calling
Jesus
sing
the
chorus
Взываем
к
Иисусу,
поем
хором,
To
the
forest
to
the
trees
Лесу
и
деревьям.
Praying,
laying
back
on
cut
grass
Молимся,
лежа
на
скошенной
траве,
Gaze
upon
the
golden
stars
Смотрим
на
золотые
звезды.
Holding,
back
and
forth
we
pass
the
cup
Передаем
друг
другу
чашку,
And
puff
stolen
cigars
И
курим
краденые
сигары.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rael Powell
Attention! Feel free to leave feedback.