Lyrics and translation Ghostown - Run Glum Down
Im
blind
by
the
light,
im
high
as
a
kite
Я
ослеплен
светом,
я
высок,
как
воздушный
змей
55
kilos
is
still
kinda
light
55
килограммов
- это
все
еще
немного
легко
And
5ft
7 is
no
kind
oh
height
И
5 футов
7 дюймов
- это
не
такой
уж
большой
рост
As
long
as
im
driven,
ill
maki
it
through
the
night
Пока
я
за
рулем,
я
продержусь
всю
ночь
Roaming
through
the
darkness
like
my
hearts
tony
starkest
Блуждая
во
тьме,
как
мои
сердца,
Тони
Старкест
The
night
starless,
is
my
future
star-kissed
Беззвездная
ночь
- это
мой
будущий
звездный
поцелуй
I
wander
from
the
bar
pissed,
got
a
track
with
a
harpist
Я
выхожу
из
бара
пьяный,
записал
трек
с
арфистом
Just
a
jingle
in
my
brain,
but
ill
bring
it
all
the
same
Просто
звенит
в
моем
мозгу,
но
я
все
равно
доведу
это
до
конца
These
words
cant
contain,
but
im
contained
in
these
words
Эти
слова
не
могут
вместить,
но
я
заключен
в
этих
словах
The
message
is
blurred,
but
its
simple
to
be
heard
Послание
размыто,
но
его
легко
услышать
Picked
up
the
shovel,
the
shovel
and
the
pick
Взял
лопату,
совок
и
кирку
Im
level
in
my
shit,
i
struggle
and
i
slip
Я
по
уши
в
дерьме,
я
борюсь
и
поскальзываюсь
My
family
just
packed
cos
my
tactics
just
lacked
Моя
семья
просто
собрала
вещи,
потому
что
моей
тактики
просто
не
хватало
Thought
i
might
slip
through
crack
but
ill
have
them
right
back
Думал,
что
смогу
проскользнуть
сквозь
трещину,
но
я
верну
их
обратно
I
been
singing
many
moons,
Put
my
glooms
over
tombs
Я
пел
много
лун,
Навевал
мрак
на
могилы
When
the
phantom
resumes,
it
d
be
wise
to
assume
Когда
призрак
возобновится,
было
бы
разумно
предположить
That
i
rise
with
the
sun,
and
all
that
lies
with
the
sun
Что
я
встаю
с
солнцем,
и
все,
что
лежит
с
солнцем
On
the
run
id
be
dumb,
but
id
slum
number
one
В
бегах
я
был
бы
тупицей,
но
я
трущоба
номер
один
A
rumble
in
my
tum,
a
dark
glass
of
rum
(Dark)
Урчание
в
животе,
стакан
темного
рома
(темного)
My
whisky
boats
rocking,
my
l'eau
de
vie's
come
Мои
лодки
с
виски
раскачиваются,
настал
мой
час
жизни
Its
so
to
be
glum,
im
slow
to
be
fun
Так
тяжело
быть
мрачным,
я
медлю
с
весельем
I
throw
the
hope,
row
the
boat,
just
to
be
done
Я
оставляю
надежду,
гребу
на
лодке,
просто
чтобы
покончить
с
этим
To
the
path
that
i
clung,
when
im
30
years
young
На
путь,
за
который
я
цеплялся,
когда
мне
было
30
лет
I
gather
up
the
crumbs,
in
the
haunts
where
i
hung
Я
собираю
крошки
в
тех
местах,
где
я
зависал
Stuck
in
the
groove
of
a
halftime
blues
Застрял
в
ритме
блюза
в
перерыве
But
i
got
nothing
to
loose,
so
loosen
my
shoes
Но
мне
нечего
терять,
так
что
расшнуруй
ботинки
My
fingers
tap
the
ivories,
she
had
a
sly
eye
for
these
Мои
пальцы
постукивают
по
слоновой
кости,
у
нее
был
хитрый
взгляд
на
это
Read
my
mind
like
libraries,
diagnosed,
my
disease
Читает
мои
мысли,
как
библиотеки,
ставит
диагноз
моей
болезни
No
matter
what
i
believe,
i
leave
on
a
fresh
note
Неважно,
во
что
я
верю,
я
ухожу
на
свежей
ноте
Hunger
getting
steely,
capellini
green
pesto
Чувство
голода
становится
острым,
зеленый
песто
капеллини
My
appetite
grows,
like
dynamite
blows
Мой
аппетит
растет,
как
взрыв
динамита
In
a
stalagmite
pose,
where
i
saddle
my
woes
В
позе
сталагмита,
где
я
оседлываю
свои
беды
Ragamuffin
clothes,
the
muffin
man
knows
Одежда
оборванца,
знает
продавец
маффинов
Im
plucking
banjos,
and
stuffing
down
my
prose
Я
играю
на
банджо
и
запихиваю
в
рот
свою
прозу
Fish
the
flies
out
my
wine
but
im
not
one
to
wine
Вылавливаю
мух
из
своего
вина,
но
я
не
любитель
вина
About
life's
slow
decline,
sometimes
i
rewind
О
медленном
закате
жизни,
иногда
я
перематываю
назад
Benign,
philanthropic,
sunshine
in
the
tropics
Доброжелательный,
филантропичный,
солнечный
свет
в
тропиках
Dance
round
the
topic
of
the
beat
when
they
drop
it
Танцуйте
вокруг
темы
бита,
когда
они
его
исполняют
My
throats
giving
in,
from
this
life
its
living
in
У
меня
перехватывает
горло
от
этой
жизни,
в
которой
я
живу
But
i
found
a
magic
ointment,
need
a
wife
to
rub
it
in
Но
я
нашел
волшебную
мазь,
нужна
жена,
чтобы
втирать
ее
в
кожу
So
thanks
for
stopping
in,
now
its
time
to
be
snugging
in
Так
что
спасибо,
что
заглянули,
теперь
самое
время
устроиться
поудобнее
My
worlds
a
rugged
Inn,
but
thats
where
my
love
begins
Мой
мир
- суровая
гостиница,
но
именно
там
начинается
моя
любовь
Welcome
to
my
reality,
southern
hospitality
Добро
пожаловать
в
мою
реальность,
южное
гостеприимство
Get
your
feet
tapping
like
a
hereditary
malady
Твои
ноги
стучат,
как
от
наследственной
болезни
Its
so
to
be
glum,
im
slow
to
be
fun
Я
такой
мрачный,
я
медлительный,
чтобы
быть
веселым
Throw
the
hope,
row
the
boat,
just
to
be
done
Оставь
надежду,
греби
в
лодке,
просто
чтобы
покончить
с
этим
To
the
path
that
i
clung,
when
im
30
years
young
На
путь,
за
который
я
цеплялся,
когда
мне
было
30
лет
Gather
up
the
crumbs,
in
the
haunts
where
i
hung
Собирай
крошки
в
тех
местах,
где
я
зависал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rael Powell
Album
Wuchak
date of release
13-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.