Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closed Shutters
Geschlossene Fensterläden
Eyes
on
me,
every
time
I
step
out
Augen
auf
mich,
jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe
Eyes
on
the
front,
on
the
back,
all
about
Augen
von
vorne,
von
hinten,
überall
Eyes
on
me,
from
behind
closed
shutters
Augen
auf
mich,
hinter
geschlossenen
Fensterläden
Spying
on
me
from
the
sewers
and
the
gutters
Sie
spionieren
mich
aus,
aus
der
Kanalisation
und
den
Rinnsteinen
Eyes
on
me,
every
time
I
step
out
Augen
auf
mich,
jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe
Eyes
on
the
front,
on
the
back,
all
about
Augen
von
vorne,
von
hinten,
überall
Eyes
on
me,
from
behind
closed
shutters
Augen
auf
mich,
hinter
geschlossenen
Fensterläden
Spying
on
me
from
the
sewers
and
the
gutters
Sie
spionieren
mich
aus,
aus
der
Kanalisation
und
den
Rinnsteinen
I
can't
hide,
they
track
my
hide
Ich
kann
mich
nicht
verstecken,
sie
verfolgen
mich
They
track
my
ride,
from
every
side
Sie
verfolgen
mein
Auto,
von
allen
Seiten
They're
watching
me,
I
can
feel
their
gaze
Sie
beobachten
mich,
ich
kann
ihren
Blick
spüren
I
can
count
the
days,
from
behind
my
shades
Ich
kann
die
Tage
zählen,
hinter
meiner
Sonnenbrille
Got
night
vision
scopes
and
binoculars
Sie
haben
Nachtsichtgeräte
und
Ferngläser
Not
innocuous,
they're
stalking
us
Nicht
harmlos,
sie
stalken
uns
Out
in
the
dark,
in
the
lot
where
I
park
Draußen
im
Dunkeln,
auf
dem
Parkplatz,
wo
ich
parke
They've
got
poison
darts
that
don't
leave
a
mark
Sie
haben
Giftpfeile,
die
keine
Spuren
hinterlassen
Try
to
glean
some
intel,
listening
in
Sie
versuchen,
Informationen
zu
sammeln,
hören
zu
They
listen
to
me,
they
listen
to
him
Sie
hören
mir
zu,
sie
hören
ihm
zu
They
follow
my
flow
on
a
track
device
Sie
verfolgen
meinen
Flow
mit
einem
Ortungsgerät
They
cracked
my
phone
and
they
hacked
it
twice
Sie
haben
mein
Handy
geknackt
und
es
zweimal
gehackt
They
know
about
every
move
I
make
Sie
wissen
über
jede
meiner
Bewegungen
Bescheid
About
the
booze
I
take,
about
the
bread
I
bake
Über
den
Alkohol,
den
ich
trinke,
über
das
Brot,
das
ich
backe
Took
out
my
lightbulbs
looking
for
bugs
Ich
habe
meine
Glühbirnen
herausgenommen,
um
nach
Wanzen
zu
suchen
Even
emptied
the
fridge
and
looked
under
the
rugs
Habe
sogar
den
Kühlschrank
geleert
und
unter
die
Teppiche
geschaut
Eyes
on
me,
every
time
I
step
out
Augen
auf
mich,
jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe
Eyes
on
the
front,
on
the
back,
all
about
Augen
von
vorne,
von
hinten,
überall
Eyes
on
me,
from
behind
closed
shutters
Augen
auf
mich,
hinter
geschlossenen
Fensterläden
Spying
on
me
from
the
sewers
and
the
gutters
Sie
spionieren
mich
aus,
aus
der
Kanalisation
und
den
Rinnsteinen
Eyes
on
me,
every
time
I
step
out
Augen
auf
mich,
jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe
Eyes
on
the
front,
on
the
back,
all
about
Augen
von
vorne,
von
hinten,
überall
Eyes
on
me,
from
behind
closed
shutters
Augen
auf
mich,
hinter
geschlossenen
Fensterläden
Spying
on
me
from
the
sewers
and
the
gutters
Sie
spionieren
mich
aus,
aus
der
Kanalisation
und
den
Rinnsteinen
Try
to
hide,
they
look,
they
seek
Ich
versuche
mich
zu
verstecken,
sie
suchen,
sie
spähen
They
tend
to
whisper
when
they
speak
Sie
neigen
dazu
zu
flüstern,
wenn
sie
sprechen
I
saw
a
faint
movement
at
the
curtain
rail
Ich
sah
eine
schwache
Bewegung
an
der
Gardinenstange
Took
a
left
at
the
lights,
now
I'm
certain
I'm
tailed
Ich
bin
links
an
der
Ampel
abgebogen,
jetzt
bin
ich
sicher,
dass
ich
verfolgt
werde
Now
I
can't
see
how
to
end
the
fight
Jetzt
sehe
ich
nicht,
wie
ich
den
Kampf
beenden
soll
Cos
they
just
might
send
drones
at
night
Denn
sie
könnten
nachts
Drohnen
schicken
Got
dots
on
the
spots
in
infrared
Sie
haben
Punkte
auf
den
Stellen
im
Infrarotbereich
And
I'm
starting
to
hear
voices
in
my
head
Und
ich
fange
an,
Stimmen
in
meinem
Kopf
zu
hören
I
just
can't
trust
the
water
I
drink
Ich
kann
dem
Wasser,
das
ich
trinke,
einfach
nicht
trauen
And
of
course
they
record
everything
I
think
Und
natürlich
zeichnen
sie
alles
auf,
was
ich
denke
So
here
I
go
again,
but
I'd
better
duck
fast
Also,
hier
bin
ich
wieder,
aber
ich
sollte
mich
schnell
ducken
And
I
don't
really
know
how
much
longer
I'm'a
last
Und
ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
lange
ich
noch
durchhalte
Try
to
jam
out
their
frequencies
Ich
versuche,
ihre
Frequenzen
zu
stören
See
everything's
cloaked
in
secrecy
Siehst
du,
alles
ist
in
Geheimhaltung
gehüllt
So
unfeasible,
but
they
tease
us
so
So
undurchführbar,
aber
sie
reizen
uns
so
No
reason
though,
only
Jesus
knows
Kein
Grund,
nur
Jesus
weiß
es
Eyes
on
me,
every
time
I
step
out
Augen
auf
mich,
jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe
Eyes
on
the
front,
on
the
back,
all
about
Augen
von
vorne,
von
hinten,
überall
Eyes
on
me,
from
behind
closed
shutters
Augen
auf
mich,
hinter
geschlossenen
Fensterläden
Spying
on
me
from
the
sewers
and
the
gutters
Sie
spionieren
mich
aus,
aus
der
Kanalisation
und
den
Rinnsteinen
Eyes
on
me,
every
time
I
step
out
Augen
auf
mich,
jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe
Eyes
on
the
front,
on
the
back,
all
about
Augen
von
vorne,
von
hinten,
überall
Eyes
on
me,
from
behind
closed
shutters
Augen
auf
mich,
hinter
geschlossenen
Fensterläden
Spying
on
me
from
the
sewers
and
the
gutters
Sie
spionieren
mich
aus,
aus
der
Kanalisation
und
den
Rinnsteinen
I'm
doing
the
controlling
Ich
habe
die
Kontrolle
And
I
don't
even
need
shown
in
Und
ich
muss
nicht
mal
gezeigt
werden
I
just
simply
send
my
drone
in
Ich
schicke
einfach
meine
Drohne
rein
And
I
zoom
out,
zoom
in,
zone
in,
yeah
Und
ich
zoome
raus,
zoome
rein,
konzentriere
mich,
ja
I'm
doing
the
controlling
Ich
habe
die
Kontrolle
And
I
don't
even
need
shown
in
Und
ich
muss
nicht
mal
gezeigt
werden
I
just
simply
send
my
drone
in
Ich
schicke
einfach
meine
Drohne
rein
And
I
zoom
out,
zoom
in,
zone
inn
yeah
Und
ich
zoome
raus,
zoome
rein,
konzentriere
mich,
ja
I'm
doing
the
controlling
Ich
habe
die
Kontrolle
And
I
don't
even
need
shown
in
Und
ich
muss
nicht
mal
gezeigt
werden
I
just
simply
send
my
drone
in
Ich
schicke
einfach
meine
Drohne
rein
And
I
zoom
out,
zoom
in,
zone
in,
yeah
Und
ich
zoome
raus,
zoome
rein,
konzentriere
mich,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rael Powell
Attention! Feel free to leave feedback.